< Exodus 6:22 >
The sons of Uzziel: Mishael, Elzaphan, and Sithri.
وَبَنُو عُزِّيئِيلَ: مِيشَائِيلُ وَأَلْصَافَانُ وَسِتْرِي. |
أَبْنَاءُ عُزِّيئِيلَ هُمْ: مِيشَائِيلُ وأَلْصَافَانُ وَسِتْرِي |
Ոզիէլի որդիներն են՝ Միսայէլը, Ելիսափանն ու Սեթրին:
উজ্জীয়েলৰ পুত্র সকল আছিল মিচায়েল, ইলিচাফন, আৰু চিথ্ৰী।
Uzzielin oğulları: Mişael, Elsafan və Sitri.
Asaiele da egefe osodayale galu. Ilia dio da Misia: ili, Elasa: ifa: ne amola Sidala: i.
আর উষীয়েলের সন্তান মীশায়েল, ইলীষাফণ ও সিখ্রি।
উষীয়েলের ছেলেরা: মীশায়েল, ইল্সাফন ও সিথ্রি।
И синовете на Озиила са: Мисаил, Елисафан и Ситрий.
Ang mga anak nga lalaki ni Uziel mao sila si Mishael, Elzafan, ug Sitri.
Ug ang mga anak nga lalake ni Uriel: Si Misael, ug si Elsapan, ug si Sitri.
Ana a Uzieli anali Misaeli, Elizafani ndi Sitiri.
Uzziel capanawk loe Mishael, Elzaphan hoi Zithri.
Uzziel koca Mishael, Elizaphan neh Sithri.
Uzziel koca Mishael, Elizaphan neh Sithri.
Uzziel chapate chu, Mishael, Elzaphan leh Sithri ahiuve.
Uzziel e a canaw teh Mishael, Elzaphan hoi Sithri lah ao.
乌薛的儿子是米沙利、以利撒反、西提利。
烏薛的兒子是米沙利、以利撒反、西提利。
齊耳的兒子:有米沙耳、厄里匝番和息特黎。
A sinovi su Uzielovi: Mišael, Elsafan i Sitri.
A synové Uzielovi: Mizael, Elzafan a Sethri.
A synové Uzielovi: Mizael, Elzafan a Sethri.
Uzziels Sønner var Misjael, Elzafan og Sitri.
Og Ussiels Sønner vare: Misael og Elzafan og Sithri.
Uzziels Sønner var Misjael, Elzafan og Sitri.
Yawuot Uziel ne gin: Mishael, Elzafan kod Sithri.
En de zonen van Uzziel: Misael, en Elzafan, en Sithri.
De zonen van Oezziël waren Misjaël, Elsafan en Sitri.
En de zonen van Uzziel: Misael, en Elzafan, en Sithri.
And the sons of Uzziel: Mishael, and Elzaphan, and Sithri.
The sons of Uzziel: Mishael, Elzaphan, and Sithri.
And the sons of Uzziel: Mishael, and Elzaphan, and Sithri.
The sons of Uzziel were Mishael, Elzaphan, and Sithri.
And the sons of Uzziel: Mishael and Elzaphan and Sithri.
And the sons of Oziel, Misael, and Elisaphan, and Segri.
And the sons of Oziel, Misael, and Elisaphan, and Segri.
Likewise, the sons of Uzziel: Mishael, and Elzaphan, and Sithri.
And the sons of Uzziel: Mishael, and Elzaphan, and Sithri.
The sons also of Oziel: Mizael, and Elizaphan, and Sethri.
The sons of Uzziel were Mishael, Elzaphan, and Sithri.
And the sonnes of Vzziel: Mishael, and Elzaphan, and Sithri.
And the sons of Uzziel: Mishael, and Elzaphan, and Sithri.
And the sons of Uzziel; Mishael, and Elzaphan, and Zithri.
And the sons of Uzziel; Mishael, and Elzaphan, and Zithri.
And the sons of Uzziel; Mishael, and Elzaphan, and Zithri.
And the sons of Uzziel; Mishael, and Elzaphan, and Zithri.
And the sons of Uzziel; Mishael, and Elzaphan, and Zithri.
And the sons of Uzziel; Mishael, and Elzaphan, and Zithri.
And the sons of Oziel, Misael, and Elisaphan, and Segri.
And the sons of 'Uzziah Mishael, and Elzaphan, and Sithri,
And sons of Uzziel: Mishael, and Elzaphan, and Sithri.
The sons of Uzziel: Mishael, and Elzaphan, and Sithri.
The sons of Uzziel: Mishael, and Elzaphan, and Sithri.
The sons of Uzziel: Mishael, and Elzaphan, and Sithri.
The sons of Uzziel: Mishael, and Elzaphan, and Sithri.
The sons of Uzziel: Mishael, and Elzaphan, and Sithri.
The sons of Uzziel: Mishael, and Elzaphan, and Sithri.
The sons of Uzziel: Mishael, and Elzaphan, and Sithri.
And the sons of Uzziel; Mishael, and Elzaphan, and Sithri.
And the sons of Uzziel, Mishael and Elzaphan, and Sithri.
And [the] sons of Uzziel [were] Mishael and Elzaphan and Sithri.
and son: child Uzziel Mishael and Elizaphan and Sithri
The sons of Uzziel were Mishael, Elzaphan, and Sithri.
The sons of Uzziel were Mishael, Elzaphan, and Sithri.
And the sons of Uzziel; Mishael, and Elzaphan, and Zithri.
And the sons of Uzziel; Mishael, and Elzaphan, and Zithri.
The sons of Uzziel: Mishael, Elzaphan, and Sithri.
The sons of Uzziel: Mishael, Elzaphan, and Sithri.
The sons of Uzziel: Mishael, Elzaphan, and Sithri.
The sons of Uzziel: Mishael, Elzaphan, and Sithri.
The sons of Uzziel: Mishael, Elzaphan, and Sithri.
The sons of Uzziel: Mishael, Elzaphan, and Sithri.
Also the sones of Oziel weren Misael, and Elisaphan, and Sechery.
And sons of Uzziel [are] Mishael, and Elzaphan, and Sithri.
Kaj la filoj de Uziel: Miŝael kaj Elcafan kaj Sitri.
Uziel ƒe viwo: Misael, Elzafan kple Sitri.
Ja Usielin lapset: Misael, Eltsaphan ja Sitri.
Ussielin pojat olivat Miisael, Elsafan ja Sitri.
Fils d'Oziel: Misaël, Elisaphan et Séthri.
Fils d'Uzziel: Mishaël, Elzaphan et Sithri.
– Et les fils d’Uziel: Mishaël, et Eltsaphan, et Sithri.
Et les enfants de Huziel, Misaël, Eltsaphan, et Sithri.
Les fils d’Oziel: Misaël, Elisaphan et Séthri
Fils d’Uziel: Mischaël, Eltsaphan et Sithri.
Fils d’Oziel: Misaël, Elisaphan et Séthri.
Les fils d'Uziel: Mishaël, Eltsaphan et Sithri.
Et les fils d'Uziel: Misael et Eltsaphan et Sithri.
Fils d'Oziel: Misaël, Elisaphan et Ségri.
Fils d’Ouzziel: Michaël, Elçafân et Sithri.
Uzziels Söhne waren Misael, Elsaphan und Sitri.
Und die Söhne Ussiels: Mischael und Elzaphan und Sithri.
Und die Söhne Ussiels: Mischael und Elzaphan und Sithri.
und die Söhne Usiels: Misael, Elzaphan und Sithri.
Die Kinder Usiels sind diese: Misael, Elzaphan, Sithri.
Die Kinder Usiels sind diese: Misael, Elzaphan, Sithri.
und die Söhne Ussiels waren: Misael, Elzaphan und Sithri.
Die Kinder Ussiels sind diese: Misael, Elzaphan und Sitri.
Und die Söhne Ussiels: Mischael und Elzaphan und Sithri.
Ariũ a Uzieli maarĩ Mishaeli, na Elizafani, na Sithiri.
Και οι υιοί του Οζιήλ, Μισαήλ και Ελισαφάν και Σιθρί.
καὶ υἱοὶ Οζιηλ Ελισαφαν καὶ Σετρι
ઉઝિયેલના પુત્રો: મીશાએલ, એલ્સાફાન અને સિથ્રી.
Men pitit Ouzyèl yo: Mikayèl, Elsafan ak Sitri.
Fis Uziel yo: Mischaël, Eltsaphan ak Sithri.
’Ya’yan Uzziyel maza, su ne, Mishayel, Elzafan da Sitri.
A o na keiki a Uziela; o Misaela, o Elezapana, a me Ziteri.
ובני עזיאל--מישאל ואלצפן וסתרי |
וּבְנֵ֖י עֻזִּיאֵ֑ל מִֽישָׁאֵ֥ל וְאֶלְצָפָ֖ן וְסִתְרִֽי׃ |
וּבְנֵ֖י עֻזִּיאֵ֑ל מִֽישָׁאֵ֥ל וְאֶלְצָפָ֖ן וְסִתְרִֽי׃ |
וּבְנֵי עֻזִּיאֵל מִֽישָׁאֵל וְאֶלְצָפָן וְסִתְרִֽי׃ |
ובני עזיאל מישאל ואלצפן וסתרי׃ |
וּבְנֵי עֻזִּיאֵל מִֽישָׁאֵל וְאֶלְצָפָן וְסִתְרִֽי׃ |
וּבְנֵ֖י עֻזִּיאֵ֑ל מִֽישָׁאֵ֥ל וְאֶלְצָפָ֖ן וְסִתְרִֽי׃ |
उज्जीएल के पुत्र: मीशाएल, एलसाफान और सित्री थे।
उज्ज़िएल के पुत्र: मिषाएल, एलज़ाफन तथा सिथरी.
Huzziél fiai pedig: Misáél, Elczáfán és Szithri.
Uzziél fiai pedig: Misóél; Elccófon és Sziszri.
Ụmụ ndị ikom Uziel bụ, Mishael, Elzafan na Sitri.
Dagiti putot a lallaki ni Uzziel ket da Misael, Elsafan, ken Sitri.
Uziel juga mempunyai tiga anak laki-laki: Misael, Elsafan dan Sitri.
Anak-anak Uziel: Misael, Elsafan dan Sitri.
Anak-anak Uziel bernama Misael, Elsafan, dan Sitri.
E i figliuoli di Uzziel [furono: ] Misael, ed Elsafan, e Zicri.
Figli di Uzziel: Misael, Elsafan, Sitri.
Figliuoli di Uziel: Mishael, Eltsafan e Sitri.
ウジエルの子はミサエル、エルザバン、シテリなり
ウジエルの子らはミサエル、エルザパン、シテリである。
Uzieli ne' mofavremokizmi zamagi'a, Misaeli'ma, Elzafani'ma Sitri'e.
ಉಜ್ಜೀಯೇಲನ ಪುತ್ರರು: ಮೀಶಾಯೇಲ್, ಎಲ್ಜಾಫಾನ್ ಮತ್ತು ಸಿತ್ರಿ.
ಉಜ್ಜೀಯೇಲನ ಮಕ್ಕಳು: ಮೀಷಾಯೇಲ್, ಎಲ್ಜಾಫಾನ್ ಮತ್ತು ಸಿತ್ರಿ.
웃시엘의 아들은 미사엘과 엘사반과 시드리요
웃시엘의 아들은 미사엘과, 엘사반과, 시드리요
Wen tolu pac natul Uzziel: Mishael, Elzaphan, ac Sithri.
نەوەی عوزیێلیش: میشائیل و ئەلسافان و سیتری. |
Filii quoque Oziel: Misaël, et Elisaphan, et Sethri.
Filii quoque Oziel: Misael, et Elisaphan et Sethri.
Filii quoque Oziel: Misael, et Elisaphan et Sethri.
Filii quoque Oziel: Misaël, et Elisaphan, et Sethri.
filii quoque Ozihel Misahel et Elsaphan et Sethri
Filii quoque Oziel: Misael, et Elisaphan et Zethri.
Un Uzijeļa bērni: Mišaēls un Elcavans un Zitrus.
Bana mibali ya Uzieli: Mishaeli, Elitsafani mpe Sitiri.
Abaana ba Wuziyeeri be bano: Misayeri ne Erizafani ne Sisiri.
Ary ny zanakalahin’ i Oziela dia Misaela sy Elzafana ary Sitry.
O ana’ i Ozièleo, i Misaèle naho i Elitsafàne vaho i Sitrý.
ഉസ്സീയേലിന്റെ പുത്രന്മാർ: മീശായേൽ, എൽസാഫാൻ, സിത്രി.
ഉസ്സീയേലിന്റെ പുത്രന്മാർ: മീശായേൽ, എൽസാഫാൻ, സിത്രി.
ഉസ്സീയേലിന്റെ പുത്രന്മാർ: മീശായേൽ, എൽസാഫാൻ, സിത്രി.
ഉസ്സീയേലിന്റെ പുത്രന്മാർ: മീശായേൽ, എത്സാഫാൻ, സിത്രി.
उज्जियेलाचे पुत्र: मिशाएल, एलसाफान व सिथ्री.
သြဇေလ၏သားတို့မှာမိရှေလ၊ ဧလဇာဖန်၊ သိသရိတို့ဖြစ်ကြ၏။
ဩဇေလသားကား၊ မိရှေလ၊ ဧလဇာဖန်၊ သိသရိတည်း။
ဩဇေလ သား ကား၊ မိရှေလ ၊ ဧလဇာဖန် ၊ သိသရိ တည်း။
Ko nga tama a Utiere; ko Mihaera, ko Eritapana, ko Hitiri.
Amadodana ka-Uziyeli ayeyila: uMishayeli, u-Elizafani loSithiri.
Lamadodana kaUziyeli: OMishayeli loElizafani loSithiri.
उज्जीएलका छोराहरू मीशाएल, एलसाफान र सिथ्री थिए ।
Ussiels sønner var Misael og Elsafan og Sitri.
Sønerne åt Uzziel var Misael og Elsafan og Sitri.
ପୁଣି, ଉଷୀୟେଲର ସନ୍ତାନ ମୀଶାୟେଲ ଓ ଇଲୀଷାଫନ୍ ଓ ସିଥ୍ରି।
Ilmaan Uziiʼeel: Miishaaʼeel, Elzaafaanii fi Sitrii.
ਉੱਜ਼ੀਏਲ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਮੀਸ਼ਾਏਲ ਅਤੇ ਅਲਸਾਫਾਨ ਅਤੇ ਸਿਤਰੀ ਹਨ।
و پسران عزیئیل: میشائیل و ایلصافن و ستری. |
عزیئیل سه پسر داشت به نامهای میشائیل، ایلصافان و ستری. |
A synowie Husyjelowi: Myzael, i Elisafan, i Setry.
Synowie Uzziela: Miszael, Elsafan i Sitri.
E os filhos de Uziel: Misael, e Elzafã e Sitri.
E os filhos de Uzziel: Misael, e Elzaphan e Sithri.
E os filhos de Uzziel: Misael, e Elzaphan e Sithri.
Os filhos de Uzziel: Mishael, Elzaphan, e Sithri.
Фиий луй Узиел: Мишаел, Елцафан ши Ситри.
Și fiii lui Uziel: Mișael și Elițafan și Zitri.
Сыны Узииловы: Мисаил и Елцафан и Сифри.
А синови Озилови: Мисаило и Елисафан и Сегрија.
A sinovi Ozilovi: Misailo i Elisafan i Segrija.
Vanakomana vaUzieri vaiva Mishaeri, Erizafani naSitiri.
Сынове же Озииловы: Мисаил и Елисафан и Сегри.
Uziélovi sinovi: Mišaél, Elicafán in Sitrí.
Reer Cusii'eelna waa Miishaa'eel, iyo Elsaafaan, iyo Sitrii.
Y los hijos de Uziel: Misael, y Elzafán y Sitri.
Los hijos de Uziel fueron Misael, Elzafán y Sitri.
Los hijos de Uziel: Misael, Elzafán y Sitri.
Los hijos de Uziel: Misael, Elzafán y Sitri.
Hijos de Uciel: Misael, Elsafán y Sitrí.
Y los hijos de Oziel; Misael y Elisafán, y Setri.
Y los hijos de Uzziel: Misael, y Elzaphán y Zithri.
Y los hijos de Uziel: Misael, Elzafán y Sitri.
Wana wa Uzieli walikuwa Mishaeli, Elizafani na Sithri.
Wana wa Uzieli walikuwa Mishaeli, Elisafani na Sithri.
Ussiels söner voro Misael, Elsafan och Sitri.
Usiels barn äro desse: Misael, Elzaphan, Sithri.
Ussiels söner voro Misael, Elsafan och Sitri.
At ang mga anak ni Uzziel; si Misael, at si Elzaphan, at si Zithri.
Ang mga anak na lalaki ni Uzziel ay sina Misael, si Elzaphan, at si Zithri.
ஊசியேலின் மகன்கள் மீசாயேல், எல்சாபான், சித்ரி என்பவர்கள்.
ஊசியேலின் மகன்கள்: மீசயேல், எல்சாபான், சித்ரி என்பவர்கள் ஆவர்.
ఉజ్జీయేలు కొడుకులు మిషాయేలు, ఎల్సాఫాను, సిత్రీ.
Pea ko e ngaahi foha ʻo ʻUsili; ko Miseli, mo ʻElisefani, mo Sitili.
Uzzielin dixbı: Mişael, Eltsafan, Zıtri.
Uzziel'in oğulları: Mişael, Elsafan, Sitri.
Usiel mmabarima: Misael, Elsafan, Sitri.
Usiel mmammarima: Misael, Elsafan, Sitri.
А сини Уззіїлові: Мішаїл, і Елцафан, і Сітрі.
और बनी उज़्ज़ीएल: मीसाएल और इलसफ़न और सितरी थे।
ئۇززىئەلنىڭ ئوغۇللىرى: ــ مىشائەل، ئەلزافان ۋە سىترى ئىدى. |
Уззиәлниң оғуллири: — Мишаәл, Әлзафан вә Ситри еди.
Uzzielning oghulliri: — Mishael, Elzafan we Sitri idi.
Uzziǝlning oƣulliri: — Mixaǝl, Əlzafan wǝ Sitri idi.
Các con trai của U-xi-ên là: Mi-sa-ên, Eân-sa-phan, và Sít-ri.
Các con trai của U-xi-ên là: Mi-sa-ên, Eân-sa-phan, và Sít-ri.
U-xi-ên cũng có ba con trai là Mi-sa-ên, Ên-sa-phan, và Sít-ri.
Àwọn ọmọ Usieli ni: Miṣaeli, Elsafani àti Sitiri.
Verse Count = 214