< Exodus 35:6 >
blue, purple, scarlet, fine linen, goats’ hair,
وَأَسْمَانْجُونِيًّا وَأُرْجُوَانًا وَقِرْمِزًا وَبُوصًا وَشَعْرَ مِعْزًى، |
وَأَقْمِشَةً زَرْقَاءَ وَبَنَفْسَجِيَّةً وَحَمْرَاءَ، وَمَنْسُوجَاتٍ كَتَّانِيَّةً، وَمِنْ شَعْرِ الْمِعْزَى، |
ծիրանի եւ կրկնակի կարմիր գոյնի մանուած թելեր, նրբահիւս բեհեզ, այծի մազ,
নীলা, বেঙুনীয়া, আৰু ৰঙা বৰণীয়া সূতা, মিহি শণ সূতা, আৰু ছাগলীৰ নোম।
bənövşəyi, tünd qırmızı və al rəngli iplik, incə kətan, keçi yunu,
Eno da abula noga: iwane o sibi hinabo mola: ya: i o oga: iyei o yoi. Eno da abula goudi hinabo amoga hamoi.
সোনা, রূপা ও পিতল এবং নীল, বেগুনে, লাল ও সাদা মসীনা সুতো ও ছাগলের লোম
নীল, বেগুনি ও টকটকে লাল রংয়ের সুতো এবং মিহি মসিনা; ছাগলের লোম;
синьо, мораво, червено, висон и козина,
linubid nga asul, tapul, pula, ug pinong lino; balahibo sa kanding;
Ug azul, ug purpura, ug mapula, ug lino nga fino, ug balhibo sa mga kanding.
nsalu zobiriwira, zapepo, zofiira, nsalu zofewa; ubweya wambuzi;
Rong kamiing, rong kamling hup, rong kathim, puu ngan hoi maeh muinawk,
a thim neh daidi neh hlampai a lingdik neh hnitang neh maae,
a thim neh daidi neh hlampai a lingdik neh hnitang neh maae,
“A engdum ahin, asan dup hichu hoitah'a kikhong hi ding; kelcha mul jaona hi ding ahiye.
kamthim hni, paling hni, âthi hni, loukloukkaang hni, hmaemuen,
蓝色、紫色、朱红色线,细麻,山羊毛,
藍色、紫色、朱紅色線,細麻,山羊毛,
紫色、紅色、朱紅色的毛線、細麻和山羊毛,
ljubičastog, crvenog i tamnocrvenog prediva i prepredenog lana;
A postavec modrý, a šarlat, a červec dvakrát barvený, a bílé hedbáví, a kozí srsti;
A postavec modrý, a šarlat, a červec dvakrát barvený, a bílé hedbáví, a kozí srsti;
violet og rødt Purpurgatn, karmoisinrødt Garn, Byssus, Gedehår,
og blaat uldent og Purpur og Skarlagen og hvidt Linned og Gedehaar,
violet og rødt Purpurgarn, karmoisinrødt Garn, Byssus, Gedehaar,
law marambulu, maralik, marakwaro, law mayom kod law mar yie diek;
Als ook hemelsblauw, en purper, en scharlaken, en fijn linnen, en geiten haar;
violet, purper en karmozijn, getwijnd lijnwaad en geitenhaar;
Als ook hemelsblauw, en purper, en scharlaken, en fijn linnen, en geiten haar;
and blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats' hair,
blue, purple, scarlet, fine linen, goats’ hair,
and blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats’ [hair],
blue, purple, and scarlet yarn; fine linen and goat hair;
And blue and purple and red and the best linen and goats' hair,
blue, purple, double scarlet spun, and fine linen spun, and goats' hair,
blue, purple, double scarlet spun, and fine linen spun, and goats' hair,
hyacinth, and purple, and twice-dyed scarlet, and fine linen, the hair of goats,
and blue, and purple, and scarlet, and byssus, and goats' [hair],
Violet and purple, and scarlet twice dyed, and fine linen, goats’ hair,
blue, purple, and crimson thread; finely-woven linen and goat hair;
Also blewe silke, and purple, and skarlet, and fine linen, and goates heare,
and blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats' hair;
And blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats’ [hair],
And blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats’ hair,
And blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats’ hair,
And blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats' hair,
And blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats’ hair,
And blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats' hair,
blue, purple, double scarlet spun, and fine linen spun, and goats' hair,
And blue, and purple, and scarlet yarn, and linen thread, and goats' hair,
and blue, and purple, and scarlet, and linen, and goats’ [hair],
blue, purple, scarlet, fine linen, goats' hair,
blue, purple, scarlet, fine linen, goats' hair,
blue, purple, scarlet, fine linen, goats' hair,
blue, purple, scarlet, fine linen, goats' hair,
blue, purple, scarlet, fine linen, goats' hair,
blue, purple, scarlet, fine linen, goats' hair,
blue, purple, scarlet, fine linen, goats’ hair,
and blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats’ [hair];
and blue and purple and crimson and fine linen and goat’s-hair;
And violet stuff and purple and scarlet stuff of scarlet and fine linen and goat hair.
and blue and purple and worm scarlet and linen and goat
fine white linen, blue or purple or red cloth, [cloth made from] goats’ hair,
blue, purple, and scarlet wool and fine linen; goats' hair;
And blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats' [hair],
And blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats’ hair,
blue, purple, scarlet, fine linen, goats’ hair,
blue, purple, scarlet, fine linen, goats’ hair,
blue, purple, scarlet, fine linen, goats’ hair,
blue, purple, scarlet, fine linen, goats’ hair,
blue, purple, scarlet, fine linen, goats’ hair,
blue, purple, scarlet, fine linen, goats’ hair,
and iacynct, and purpur, and reed selk twies died, and bijs, heeris of geet,
and blue, and purple, and scarlet, and linen, and goats' [hair],
kaj bluan teksaĵon kaj purpuran kaj ruĝan, kaj bisinon kaj kapran lanon,
avɔ si wolɔ̃ kple aɖabɛ blɔtɔ kple hɛ̃tɔ, dzĩtɔ kple avɔ si wolɔ̃ kple ɖetika ɣi alo gbɔ̃fu,
Sinisiä, purpuraisia ja tulipunaisia villoja, kallista liinaa ja vuohen karvoja,
punasinisiä, purppuranpunaisia ja helakanpunaisia lankoja ja valkoisia pellavalankoja sekä vuohenkarvoja,
de la pourpre violette, de la pourpre écarlate, du cramoisi, du fin lin et du poil de chèvre,
de l'azur, de la pourpre, de l'écarlate, du fin lin, du poil de chèvre,
et du bleu, et de la pourpre, et de l’écarlate, et du coton blanc, et du poil de chèvre;
De la pourpre, de l'écarlate, du cramoisi, et du fin lin, et du poil de chèvres,
De l’hyacinthe, et de la pourpre, de l’écarlate deux fois teinte, du fin lin, des poils de chèvre;
des étoffes teintes en bleu, en pourpre, en cramoisi, du fin lin et du poil de chèvre;
de la pourpre violette, de la pourpre écarlate, du cramoisi, du fin lin et du poil de chèvre,
De la pourpre, de l'écarlate, du cramoisi, du fin lin, du poil de chèvre,
et de l'azur et du pourpre et du vermillon et du lin et du poil de chèvre,
De l'hyacinthe, de la pourpre, de l'écarlate double filé, du lin filé et des poils de chèvre,
des étoffes d’azur, de pourpre, d’écarlate, de fin lin et de poil de chèvre;
an blauem und rotem Purpur, Karmesin und Linnen, Ziegenhaar,
und blauen und roten Purpur und Karmesin und Byssus und Ziegenhaar
und blauen und roten Purpur und Karmesin und Byssus und Ziegenhaar
blauen und roten Purpur, Karmesin, Byssus und Ziegenhaar,
gelbe Seide, Scharlaken, Rosinrot, weiße Seide und Ziegenhaar,
blauen und roten Purpur, Scharlach, weiße Leinwand und Ziegenhaar,
blauen und roten Purpur und Karmesin, Byssus und Ziegenhaar,
Stoffe von blauem und rotem Purpur und Karmesinfarbe, feine weiße Baumwolle und Ziegenhaare,
Und blauen und roten Purpur, und Scharlach, doppelt gefärbt, und Byssus und Ziegenhaar;
na rĩa ndigi cia rangi wa bururu, na cia rangi wa ndathi, na cia rangi mũtune ta gakarakũ; o na gatani ĩrĩa njega; na guoya wa mbũri;
και κυανούν και πορφυρούν και κόκκινον και βύσσον και τρίχας αιγών,
ὑάκινθον πορφύραν κόκκινον διπλοῦν διανενησμένον καὶ βύσσον κεκλωσμένην καὶ τρίχας αἰγείας
ભૂરા, જાંબુડિયા, કિરમજી રંગનું ઊન, શણનું ઝીણું કાપડ, બકરાંના વાળ;
bon twal siperyè koulè violèt, ble ak wouj, twal fen blan ak twal pwès fèt ak pwal kabrit,
twal ble, mov ak wouj, twal fen blan, pwal kabrit,
shuɗi, shunayya da jan zare, lallausan lilin, da gashin akuya;
A i uliuli, a i poni, a i ulaula, a i olona keokeo, a i hulu kao;
ותכלת וארגמן ותולעת שני ושש ועזים |
וּתְכֵ֧לֶת וְאַרְגָּמָ֛ן וְתֹולַ֥עַת שָׁנִ֖י וְשֵׁ֥שׁ וְעִזִּֽים׃ |
וּתְכֵ֧לֶת וְאַרְגָּמָ֛ן וְתוֹלַ֥עַת שָׁנִ֖י וְשֵׁ֥שׁ וְעִזִּֽים׃ |
וּתְכֵלֶת וְאַרְגָּמָן וְתוֹלַעַת שָׁנִי וְשֵׁשׁ וְעִזִּֽים׃ |
ותכלת וארגמן ותולעת שני ושש ועזים׃ |
וּתְכֵלֶת וְאַרְגָּמָן וְתוֹלַעַת שָׁנִי וְשֵׁשׁ וְעִזִּֽים׃ |
וּתְכֵ֧לֶת וְאַרְגָּמָ֛ן וְתוֹלַ֥עַת שָׁנִ֖י וְשֵׁ֥שׁ וְעִזִּֽים׃ |
नीले, बैंगनी और लाल रंग का कपड़ा, सूक्ष्म सनी का कपड़ा; बकरी का बाल,
नीले, बैंगनी तथा लाल सूक्ष्म मलमल; बकरे के रोम;
És kék, és bíborpiros, és karmazsinszínű, és lenfonalat, és kecskeszőrt.
kék bíbort, piros bíbort és karmazsint, meg bisszust és kecskeszőrt;
ogho na-acha anụnụ anụnụ, nke odo odo, nke uhie uhie na nke ezi akwa ọcha, na ajị ewu;
asul, maris ube, ken nalabbaga a de lana ken kasayaatan a lino; dutdot iti kalding;
kain linen halus, kain wol biru, ungu dan merah; kain dari bulu kambing;
kain ungu tua, kain ungu muda, kain kirmizi, lenan halus, bulu kambing;
benang linen merah, biru, dan ungu, kain linen yang berkualitas tinggi, bulu kambing yang akan dipintal dan ditenun menjadi kain,
e violato, e porpora, e scarlatto, e fin lino, e pel di capra,
tessuti di porpora viola e rossa, di scarlatto, di bisso e di pelo di capra,
stoffe di color violaceo, porporino, scarlatto, lino fino, pel di capra,
靑 紫 紅の線 麻糸 山羊の毛
青糸、紫糸、緋糸、亜麻糸、やぎの毛糸。
hokonke nofiki, fitunke nofiki, koranke nofite ene, zmanazmana nofite tro hu'nesia tavravene, meme afu'mofo azoka'ene,
ನೀಲಿ, ನಾರು, ರಕ್ತವರ್ಣ ನಾರು, ಲಾಕಿ ಬಣ್ಣ, ನಾರು, ನಾರುಬಟ್ಟೆಗಳು, ಮೇಕೆಯ ಕೂದಲು,
ನೀಲಿ, ನೇರಳೆ, ಕಡುಗೆಂಪು ವರ್ಣಗಳುಳ್ಳ ದಾರಗಳು, ನಾರುಬಟ್ಟೆಗಳು, ಉಣ್ಣೆಯ ಬಟ್ಟೆಗಳು,
청색, 자색, 홍색실과, 가는 베실과, 염소털과
청색 자색 홍색실과 가는 베실과 염소털과
청색, 자색, 홍색실과, 가는 베실과, 염소털과
linen srik eoa, unen sheep ma tuhn folfol, sroninmutuk, ac srusra; nuknuk orekla ke unen nani;
ڕیسی مۆر و ئەرخەوانی و سووری ئاڵ، کەتانی ناسک و مووی بزن؛ |
hyacinthum et purpuram, coccumque bis tinctum, et byssum, pilos caprarum,
hyacinthum et purpuram, coccumque bis tinctum, et byssum, pilos caprarum,
hyacinthum et purpuram, coccumque bis tinctum, et byssum, pilos caprarum,
hyacinthum et purpuram, coccumque bis tinctum, et byssum, pilos caprarum,
hyacinthum purpuram coccumque bis tinctum et byssum pilos caprarum
hyacinthum et purpuram, coccumque bis tinctum, et byssum, pilos caprarum,
Un arī zilumu un purpuru un karmezīnu un smalkas dzijas un kazu spalvas,
langi ya ble, ya motane ya pete, ya motane makasi, lino ya kitoko, bapwale ya ntaba,
n’olugoye olwa bbululu, n’olwa kakobe, n’olumyufu, n’olugoye olwa linena erangiddwa mu wuzi ennungi; n’obwoya bw’embuzi,
ary manga sy volomparasy sy mena sy rongony fotsy madinika, ary volon’ osy
naho manga naho malòmavo naho mena mañabarà naho leny marerarera vaho volon’ ose;
പൊന്ന്, വെള്ളി, താമ്രം, നീലനൂൽ, ധൂമ്രനൂൽ, ചുവപ്പുനൂൽ, പഞ്ഞിനൂൽ, കോലാട്ടുരോമം,
പൊന്നു, വെള്ളി, താമ്രം, നീലനൂൽ, ധൂമ്രനൂൽ, ചുവപ്പുനൂൽ, പഞ്ഞിനൂൽ, കോലാട്ടുരോമം,
പൊന്നു, വെള്ളി, താമ്രം, നീലനൂൽ, ധൂമ്രനൂൽ, ചുവപ്പുനൂൽ, പഞ്ഞിനൂൽ, കോലാട്ടുരോമം,
നീലനൂൽ, ഊതനൂൽ, ചെമപ്പുനൂൽ, നേർമയേറിയ ചണവസ്ത്രം, കോലാട്ടുരോമം,
निळे, जांभळे व किरमिज रंगाचे सूत, व तलम सणाचे कापड, बकऱ्याचे केस;
ပိတ်ချော၊ အပြာရောင်သိုးမွေး၊ ခရမ်းရောင် သိုးမွေး၊ အနီရောင်သိုးမွေး၊ ဆိတ်မွေးအထည်၊-
ပြာသော အထည်၊ မောင်းသောအထည်၊ နီသောအထည်၊ ပိတ်ချော၊ ဆိတ်မွေး၊
ပြာ သော အထည်၊ မောင်း သောအထည်၊ နီ သောအထည်၊ ပိတ်ချော ၊ ဆိတ် မွေး၊
He puru, he papura, he ngangana, he rinena pai, he huruhuru koati,
intambo eziluhlaza, eziyibubende kanye lezibomvu; lelembu elicolekileyo, uboya bembuzi,
lokuluhlaza okwesibhakabhaka lokuyibubende lokubomvu, lelembu elicolekileyo kakhulu, loboya bembuzi,
निलो, बैजनी र रातो ऊन अनि मसिनो सुती कपडा, बाख्राको भुत्ला,
og blå og purpurrød og karmosinrød ull og fint lingarn og gjetehår
og purpur og skarlak og karmesin og kvitt lingarn og geiteragg
ପୁଣି, ନୀଳବର୍ଣ୍ଣ, ଧୂମ୍ରବର୍ଣ୍ଣ, ସିନ୍ଦୂର ବର୍ଣ୍ଣ, ଶୁଭ୍ର, କ୍ଷୌମସୂତ୍ର ଓ ଛାଗର ଲୋମ,
Kirrii bifa cuquliisaa, dhiilgee, bildiimaa fi quncee talbaa gaarii, rifeensa reʼee,
ਅਤੇ ਨੀਲੇ ਬੈਂਗਣੀ ਕਿਰਮਚੀ ਮਹੀਨ ਕਤਾਨ ਅਤੇ ਪਸ਼ਮ
و ازلاجورد و ارغوان و قرمز و کتان نازک و پشم بز، |
نخهای آبی، ارغوانی و قرمز؛ کتان ریزبافت؛ پشم بز؛ |
I hijacynt, i szarłat, i karmazyn dwa kroć farbowany, i biały jedwab, i sierść kozią;
Błękitną [tkaninę], purpurę, karmazyn, bisior i kozią sierść;
E azul, e púrpura, e carmesim, e linho fino, e pelo de cabras;
Como tambem azul, e purpura, e carmezim, e linho fino, e pellos de cabras.
Como também azul, e púrpura, e carmezim, e linho fino, e pelos de cabras.
azul, roxo, escarlate, linho fino, pêlo de cabra,
материй вопсите ын албастру, ын пурпуриу, ын кэрэмизиу, ин субцире ши пэр де капрэ;
Și albastru și purpuriu și stacojiu și in subțire și păr de capre,
шерсть голубого, пурпурового и червленого цвета, и виссон крученый, и козью шерсть,
И порфиру и скерлет и црвац и танко платно и кострет,
I porfiru i skerlet i crvac i tanko platno i kostrijet,
wuru yebhuruu, pepuru netsvuku uye nomucheka wakaisvonaka; mvere dzembudzi;
синету, багряницу, червленицу сугубу спрядену, и виссон сканый и волну козию,
modro, vijolično, škrlatno in tanko laneno platno, kozjo dlako,
iyo buluug, iyo guduud, iyo casaan, iyo maro wanaagsan, iyo dhogor riyaad,
cárdeno, púrpura, carmesí, lino fino, pelo de cabras;
hilos azules, púrpura y carmesí; lino y pelo de cabra finamente tejidos;
azul, púrpura, escarlata, lino fino, pelo de cabra,
[tela] azul, púrpura y carmesí, lino fino y pelo de cabras,
jacinto, purpura escarlata y carmesí, lino fino, pelo de cabra,
Y cárdeno, y púrpura, y carmesí, y lino fino, y pelos de cabras,
Y cárdeno, y púrpura, y carmesí, y lino fino, y [pelo] de cabras;
Y tela azul, púrpura y rojo, y el mejor lino fino y cabello de cabras,
buluu, zambarau, sufu nyekundu na kitambaa kizuri; nywele za mbuzi;
nyuzi za rangi ya buluu, za zambarau, za rangi nyekundu na kitani safi; singa za mbuzi;
mörkblått, purpurrött, rosenrött och vitt garn och gethår,
Gult silke, skarlakan, rosenrödt, hvitt silke, och getahår;
mörkblått, purpurrött, rosenrött och vitt garn och gethår,
At kayong bughaw, at kulay-ube, at pula, at lino, at balahibo ng kambing;
asul, lila, at pulang tela at pinong lino; balahibo ng kambing;
இளநீலநூலும், இரத்தாம்பரநூலும், சிவப்புநூலும், மெல்லிய பஞ்சுநூலும், வெள்ளாட்டு முடியும்,
நீலம், ஊதா, கருஞ்சிவப்புநூல்; மென்பட்டுத் துணி, வெள்ளாட்டு உரோமம்,
నీలం, ఊదా, ఎర్రరంగు నూలు, సన్నని నార, మేక వెంట్రుకలు, ఎర్ర రంగు వేసిన పొట్టేళ్ల తోళ్లు, డాల్ఫిన్ తోళ్లు, తుమ్మకర్ర,
Mo e lanumoana, mo e paʻuhiʻuhi, mo e kulaʻahoʻaho, mo e tupenu tuʻovalevale, mo e fulufuluʻi kosi,
Verse not available
Verse not available
ntama a wɔde asaawa tuntum, bibiri ne koogyan ayɛ ne abirekyi nwi,
ntoma a wɔde asaawa tuntum, bibire ne koogyan ayɛ ne abirekyie nwi,
і блаки́ть, і пу́рпур, і че́рвень, і віссо́н, і вовну кози́ну,
और आसमानी रंग और अर्ग़वानी रंगऔर सुर्ख़ रंग के कपड़े, और महीन कतान, और बकरियों की पश्म,
كۆك، سۆسۈن ۋە قىزىل يىپ، ئاق كاناپ رەخت، ئۆچكە تىۋىتى، |
көк, сөсүн вә қизил жип, ақ канап рәхт, өшкә тивити,
kök, sösün we qizil yip, aq kanap rext, öchke tiwiti,
kɵk, sɵsün wǝ ⱪizil yip, aⱪ kanap rǝht, ɵqkǝ tiwiti,
chỉ tím, đỏ điều, đỏ sặm, vải gai mịn, lông dê,
chỉ tím, đỏ điều, đỏ sặm, vải gai mịn, lông dê,
chỉ xanh, tím, đỏ; vải gai mịn, lông dê;
aṣọ aláró, elése àlùkò, òdòdó àti ọ̀gbọ̀ dáradára; àti irun ewúrẹ́;
Verse Count = 213