< 2-Chronicles 11:6 >
He built Bethlehem, Etam, Tekoa,
فَبَنَى بَيْتَ لَحْمٍ وَعِيطَامَ وَتَقُوعَ |
فِي بَيْتِ لَحْمٍ وَعِيطَامَ وَتَقُوعَ، |
তেওঁ বৈৎলেহেম, এটম, তকোৱা,
Bet-Lexem, Etam, Teqoa,
Verse not available
তার ফলে বৈৎলেহম, ঐটম, তকোয়,
বেথলেহেম, ঐটম, তকোয়,
съгради Витлеем, Итам, Текуе,
Gitukod niya ang Betlehem, Etam, Tekoa,
Iyang gitukod ang Beth-lehem, ug ang Etam, ug ang Tekoa,
Betelehemu, Etamu, Tekowa,
Bethlehem, Elam, Tekoa,
Te vaengah Bethlehem, Etam neh Tekoa.
Te vaengah Bethlehem, Etam neh Tekoa.
Aman Bethlehem, Etan, Tekoa, Beth-Zur, Soco, Adullam,
Bethlehem, Etam, Tekoa,
为保障修筑伯利恒、以坦、提哥亚、
為保障修築伯利恆、以坦、提哥亞、
即修築了白冷、厄坦、特科亞、
Tako je sagradio Betlehem, Etam, Tekou,
A vzdělal Betlém, Etam. a Tekoe,
A vzdělal Betlém, Etam. a Tekoe,
Således befæstede han Betlehem, Etam, Tekoa,
Og han byggede Bethlehem og Etam og Thekoa
Saaledes befæstede han Betlehem, Etam, Tekoa,
Bethlehem, Etam, Tekoa,
Hij bouwde nu Bethlehem, en Etham, en Thekoa,
Zo bracht hij Betlehem, Etam, Tekóa,
Hij bouwde nu Bethlehem, en Etham, en Thekoa,
He built Bethlehem, and Etam, and Tekoa,
He built Bethlehem, Etam, Tekoa,
He built Beth-lehem, and Etam, and Tekoa,
He built up Bethlehem, Etam, Tekoa,
He was the builder of Beth-lehem and Etam and Tekoa
And he built Bethleem, and Aetan and Thecoe,
And he built Bethleem, and Aetan and Thecoe,
And he built up Bethlehem, and Etam, and Tekoa,
And he built Bethlehem, and Etam, and Tekoa,
And he built Bethlehem, and Etam, and Thecue,
He built up Bethlehem, Etam, Tekoa,
Hee buylt also Beth-lehem, and Etam, and Tekoa,
He built even Beth-lehem, and Etam, and Tekoa,
He built even Beth-lehem, and Etam, and Tekoa,
He built even Bethlehem, and Etam, and Tekoa,
He built even Beth-lehem, and Etam, and Tekoa,
He built even Bethlehem, and Etam, and Tekoa,
He built even Beth–lehem, and Etam, and Tekoa,
He built even Bethlehem, and Etam, and Tekoa,
And he built Bethleem, and Aetan and Thecoe,
He built, namely, Beth-lechem, and 'Etam, and Thekoa'.
indeed, he builds Beth-Lehem, and Etam, and Tekoa,
He built Bethlehem, and Etam, and Tekoa,
He built Bethlehem, and Etam, and Tekoa,
He built Bethlehem, and Etam, and Tekoa,
He built Bethlehem, and Etam, and Tekoa,
He built Bethlehem, and Etam, and Tekoa,
He built Bethlehem, and Etam, and Tekoa,
He built even Beth-lehem, and Etam, and Tekoa,
yea he built Bethlehem and Etam, and Tekoa;
And he built Beth-lehem and Etam and Tekoa.
and to build [obj] Bethlehem Bethlehem and [obj] Etam and [obj] Tekoa
In [the area that belonged to] the tribes of Judah and Benjamin they built walls around Bethlehem, Etam, Tekoa,
He built Bethlehem, Etam, Tekoa,
He built even Beth-lehem, and Etam, and Tekoa,
He built even Bethlehem, and Etam, and Tekoa,
He built Bethlehem, Etam, Tekoa,
He built Bethlehem, Etam, Tekoa,
He built Bethlehem, Etam, Tekoa,
He built Bethlehem, Etam, Tekoa,
He built Bethlehem, Etam, Tekoa,
He built Bethlehem, Etam, Tekoa,
and bildide Bethleem, and Ethan, and Thecue, and Bethsur;
yea, he buildeth Beth-Lehem and Etam, and Tekoa,
Li prikonstruis Bet-Leĥemon, Etamon, Tekoan,
Du siawoe nye Betlehem, Etam, Tekoa
Ja rakensi Betlehemin, Etamin ja Tekoan,
Hän linnoitti Beetlehemin, Eetanin, Tekoan,
Il bâtit Bethléem, Etam, Thécué,
Il bâtit Bethléem, Etam, Tekoa,
Et il bâtit Bethléhem, et Étam, et Thekoa,
Il bâtit Beth-léhem, Hetam, Tekoah,
Il construisit donc Bethléhem, Etham, Thécué,
Il bâtit Bethléhem, Étham, Tekoa,
Il bâtit Bethléem, Etam, Thécué,
Il bâtit Bethléhem, Étam, Thékoa,
et il éleva Bethléhem et Eitam et Thékôa
Il bâtit encore Bethléem, Etan, Thécoé,
Il fortifia Bethléem, Etam, Tekoa,
So baute er Bethlehem, Etam, Tekoa,
Und er baute Bethlehem und Etam und Tekoa,
Und er baute Bethlehem und Etam und Tekoa,
und zwar baute er Bethlehem, Etam, Thekoa,
nämlich: Bethlehem, Etam, Thekoa,
nämlich: Bethlehem, Etam, Thekoa,
und zwar befestigte er Bethlehem, Etam, Thekoa,
und zwar baute er Bethlehem, Etam, Tekoa,
Bethilehemu, na Etamu, na Tekoa,
Και ωκοδόμησε την Βηθλεέμ και την Ητάμ και την Θεκουέ
καὶ ᾠκοδόμησεν τὴν Βαιθλεεμ καὶ τὴν Αιταμ καὶ τὴν Θεκωε
તેણે બેથલેહેમ, એટામ, તકોઆ,
Se konsa, li ranfòse miray lavil Betleyèm, Eytam, Tekoa,
Konsa li te bati Bethléem, Étham, Tekoa,
Betlehem, Etam, Tekowa,
Kukulu iho la oia ia Betelehema, a me Etena, a me Tekoa.
ויבן את בית לחם ואת עיטם ואת תקוע |
וַיִּ֧בֶן אֶת־בֵּֽית־לֶ֛חֶם וְאֶת־עֵיטָ֖ם וְאֶת־תְּקֹֽועַ׃ |
וַיִּ֧בֶן אֶת־בֵּֽית־לֶ֛חֶם וְאֶת־עֵיטָ֖ם וְאֶת־תְּקֽוֹעַ׃ |
וַיִּבֶן אֶת־בֵּֽית־לֶחֶם וְאֶת־עֵיטָם וְאֶת־תְּקֽוֹעַ׃ |
ויבן את בית לחם ואת עיטם ואת תקוע׃ |
וַיִּבֶן אֶת־בֵּֽית־לֶחֶם וְאֶת־עֵיטָם וְאֶת־תְּקֽוֹעַ׃ |
וַיִּ֧בֶן אֶת־בֵּֽית־ לֶ֛חֶם וְאֶת־עֵיטָ֖ם וְאֶת־תְּקֽוֹעַ׃ |
अर्थात् बैतलहम, एताम, तकोआ,
वे ये थे: बेथलेहेम, एथाम, तकोआ,
Így megépíté Bethlehemet, Etámot és Tékoát,
És fölépítette Bét-Léchemet, Étámot és Tekóát;
Obodo ndị a bụ Betlehem, Etam, Tekoa,
Binangonna ti Betlehem, Etam, Tekoa,
kota Betlehem, Etam, Tekoa,
Ia memperkuat Betlehem, Etam, Tekoa,
Ed edificò Bet-lehem, ed Etam, e Tecoa,
Ricostruì Betlemme, Etam, Tekòa,
Costruì Bethlehem, Etam, Tekoa,
即ちその建たる者はベテレヘム、エタム、テコア
すなわちベツレヘム、エタム、テコア、
Hagi ana rankumatamina Betlehemu kumaki, Etam kumaki, Tekoa kumaki,
ಅವನು ಬೇತ್ಲೆಹೇಮನ್ನೂ, ಏಟಾಮನ್ನೂ, ತೆಕೋವನ್ನೂ,
ಆ ಪಟ್ಟಣಗಳು ಯಾವುವೆಂದರೆ: ಬೇತ್ಲೆಹೇಮ್, ಏತಾಮ್, ತೆಕೋವ,
곧 베들레헴과, 에담과, 드고아와,
곧 베들레헴과 에담과 드고아와
곧 베들레헴과, 에담과, 드고아와,
Bethlehem, Etam, Tekoa,
وەک بێتلەحم، عێتام، تەقۆعە، |
Exstruxitque Bethlehem, et Etam, et Thecue,
Extruxitque Bethlehem, et Etam, et Thecue,
Extruxitque Bethlehem, et Etam, et Thecue,
Exstruxitque Bethlehem, et Etam, et Thecue,
extruxitque Bethleem et Aetham et Thecue
Extruxitque Bethlehem, et Etam, et Thecue,
Un viņš uztaisīja Bētlemi un Etamu un Tekou
Alendisaki Beteleemi, Etami, Tekoa,
n’azimba Besirekemu, ne Etamu, ne Tekowa,
Ny namboariny dia izao: Betlehema sy Etama sy Tekoa
Namboare’e ty Betlekheme naho i Etame naho i Tekoà
അവൻ യെഹൂദയിലും ബെന്യാമീനിലും ഉള്ള ബേത്ത്-ലേഹേം ഏതാം, തെക്കോവ,
അവൻ യെഹൂദയിലും ബെന്യാമീനിലും ഉള്ള ബേത്ത്ലേഹെം ഏതാം, തെക്കോവ,
അവൻ യെഹൂദയിലും ബെന്യാമീനിലും ഉള്ള ബേത്ത്ലേഹെം ഏതാം, തെക്കോവ,
ബേത്ലഹേം, ഏതാം, തെക്കോവ,
बेथलेहेम, एटाम, तकोवा,
ဗက်လင်မြို့၊ ဧတံမြို့၊ တေကောမြို့၊- ဗက်ဇုရ မြို့၊ ရှောကောမြို့၊ အဒုလံမြို့၊-
ဗက်လင်မြို့၊ ဧတံမြို့၊ တေကောမြို့၊
ဗက်လင် မြို့၊ ဧတံ မြို့၊ တေကော မြို့၊
Nana i hanga a Peterehema, a Etema, a Tekoa,
iBhethilehema, le-Ethamu, leThekhowa,
Wasesakha iBhethelehema leEtamu leThekhowa
तिनले बेथहेलेम, एताम, तको,
Således bygget han Betlehem og Etam og Tekoa
Soleis bygde han Betlehem og Etam og Tekoa
ସେ ବେଥଲିହିମ, ଐଟମ୍, ତକୋୟ,
Beetlihem, Eexaam, Teqooʼaa,
ਸੋ ਉਸ ਨੇ ਬੈਤਲਹਮ, ਏਟਾਮ, ਤਕੋਆਹ
پس بیت لحم و عیتام و تقوع |
I zbudował Betlehem, i Etam i Tekue;
Odbudował Betlejem, Etam i Tekoa;
E edificou a Belém, e a Etã, e a Tecoa,
Edificou pois a Bethlehem, e a Etam, e a Tekoa,
Edificou pois a Belém, e a Etam, e a Tekoa,
Construiu Belém, Etam, Tekoa,
А зидит Бетлеемул, Етамул, Текоа,
A construit chiar Betleem și Etam și Tecoa,
Он укрепил Вифлеем и Ефам, и Фекою,
Сазида Витлејем и Итам и Текују,
Sazida Vitlejem i Itam i Tekuju,
Bheterehema, Etami, Tekoa,
сострои же Вифлеем и Етам, и Фекуе
Zgradil je celo Bethlehem, Etám, Tekóo,
Oo kuwuu dhisay waxay ahaayeen Beytlaxam, iyo Ceetaam, iyo Teqooca,
Y edificó a Belén, y a Etam, y a Tecoa,
Construyó Belén, Etam, Tecoa,
Edificó Belén, Etam, Tecoa,
Edificó Belén, Etam, Tecoa,
Fortificó a Betlehem, Etam, Tecoa,
Y edificó a Belén, y a Etán, y a Tecua,
Y edificó á Beth-lehem, y á Etham, y á Tecoa,
Fue el constructor de Belén y Etam y Tecoa.
Akaijenga Bethelehemu, EtamuTekoa,
Akajenga Bethlehemu, Etamu, Tekoa,
Han befäste Bet-Lehem, Etam, Tekoa,
Nämliga BethLehem, Etham, Thekoa,
Han befäste Bet-Lehem, Etam, Tekoa,
Kaniyang itinayo nga ang Bethlehem, at ang Etham, at ang Tecoa,
Ipinatayo niya ang Bethlehem, Etam, Tekoa,
அவன் பெத்லெகேமும், ஏத்தாமும், தெக்கோவாவும்,
பெத்லெகேம், ஏத்தாம், தெக்கோவா,
అతడు బేత్లెహేము, ఏతాము, తెకోవ,
Naʻa ne langa ʻa Petelihema, mo ʻEtami, mo Tikoa,
Beytlehem, Etam, Tekoa,
Ɔkyekyeree Betlehem, Etam, Tekoa,
Ɔkyekyeree Betlehem, Etam, Tekoa,
І збудував він Віфлеєма, і Етама, і Текою,
चुनाँचे उसने बैतलहम और ऐताम और तकू'अ,
ئۇ بەيت-لەھەم، ئېتام، تەكوئا، |
У Бәйт-Ләһәм, Етам, Тәкоа,
U Beyt-Lehem, Étam, Tekoa,
U Bǝyt-Lǝⱨǝm, Etam, Tǝkoa,
Người xây Bết-lê-hem, Ê-tam, Thê-cô-a,
Người xây Bết-lê-hem, Ê-tam, Thê-cô-a,
Ông xây Bết-lê-hem, Ê-tam, Thê-cô-a,
Bẹtilẹhẹmu, Etamu, Tekoa,
Verse Count = 208