< 1-Chronicles 8:3 >

Bela had sons: Addar, Gera, Abihud,
وَكَانَ بَنُو بَالَعَ: أَدَّارَ وَجَيْرَا وَأَبِيهُودَ
وَأَبْنَاءُ بَالَعَ: أَدَّارُ وَجَيْرَا وَأَبِيهُودُ،
বেলাৰ পুত্র অদ্দৰ, গেৰা, অবীহূদ,
Belanın oğulları bunlardır: Addar, Gera, Avihud,
Bila egaga fifi misi da A: da, Gila, Abaihade, Abisua, Na: ima: ne, Ahoua, Gila, Siefufa: me amola Hila: me.
বেলার ছেলেরা হল অদ্দর, গেরা, অবীহূদ,
বেলার ছেলেরা হলেন: অদ্দর, গেরা, অবীহূদ,
А Велови синове бяха: Адар, Гира, Авиуд,
Ang mga anak ni Bela mao sila si Adar, si Gera, si Abihud,
Ug si Bela may mga anak nga lalake: si Adar, ug si Gera, ug si Abiud,
Ana a Bela anali awa: Adari, Gera, Abihudi,
Bela ih caanawk loe Addar, Gera hoi Abihud,
Bela koca ah Addar, Gera, Abihud.
Bela koca ah Addar, Gera, Abihud.
Bela chapate chu Addar ahin, Gera ahin, Abihud ahin,
Bela casak teh: Addar, Gera, Abihud.
比拉的儿子是亚大、基拉、亚比忽、
比拉的兒子是亞大、基拉、亞比忽、
貝拉的兒子:阿達爾、厄胡得的父親革辣、
Belini su sinovi bili: Adar, Gera, Ehudov otac,
Béla pak měl syny: Addara, Geru, Abiuda,
Béla pak měl syny: Addara, Geru, Abiuda,
Bela havde Sønner: Ard, Gera, Ehuds Fader,
Og Bela havde Sønner: Addar og Gera og Abihud
Bela havde Sønner: Ard, Gera, Ehuds Fader,
Yawuot Bela ne gin: Adar, Gera, Abihud,
Bela nu had deze kinderen: Addar, en Gera, en Abihud,
Béla had de volgende kinderen: Addar, Gera, Abihoed,
Bela nu had deze kinderen: Addar, en Gera, en Abihud,
And Bela had sons: Addar, and Gera, and Abihud,
Bela had sons: Addar, Gera, Abihud,
And Bela had sons: Addar, and Gera, and Abihud,
The sons of Bela: Addar, Gera, Abihud,
And Bela had sons, Addar and Gera, the father of Ehud,
And the sons of Bale were, Adir, and Gera, and Abiud,
And the sons of Bale were, Adir, and Gera, and Abiud,
And the sons of Bela were: Addar, and Gera, and Abihud,
And Bela had sons: Addar, and Gera, and Abihud,
And the sons of Bale were Addar, and Gera, and Abiud,
The sons of Bela were: Addar, Gera, Abihud,
And the sonnes of Bela were Addar, and Gera, and Abihud,
And Bela had sons, Addar, and Gera, and Abihud;
And the sons of Bela were, Addar, and Gera, and Abihud,
And the sons of Bela were, Addar, and Gera, and Abihud,
And the sons of Bela were, Addar, and Gera, and Abihud,
And the sons of Bela were, Addar, and Gera, and Abihud,
And the sons of Bela were, Addar, and Gera, and Abihud,
And the sons of Bela were, Addar, and Gera, and Abihud,
And the sons of Bale were, Adir, and Gera, and Abiud,
And Bela' had sons, Addar, and Gera, and Abihud,
And there are sons to Bela: Addar, and Gera,
And Bela had sons: Ard, and Gera, the father of Ehud.
And Bela had sons: Ard, and Gera, the father of Ehud.
And Bela had sons: Ard, and Gera, the father of Ehud.
And Bela had sons: Ard, and Gera, the father of Ehud.
And Bela had sons: Ard, and Gera, the father of Ehud.
And Bela had sons: Ard, and Gera, the father of Ehud.
And Bela had sons, Addar, and Gera, and Abihud;
And Bela had sons—Addar, and Gera, and Abihud, —
And they belonged sons to Bela Addar and Gera and Abihud.
and to be son: child to/for Bela Addar and Gera and Abihud
The sons of Bela were Addar, Gera, Abihud,
Bela's sons were Addar, Gera, Abihud,
And the sons of Bela were Addar, and Gera, and Abihud,
And the sons of Bela were, Addar, and Gera, and Abihud,
Bela had sons: Addar, Gera, Abihud,
Bela had sons: Addar, Gera, Abihud,
Bela had sons: Addar, Gera, Abihud,
Bela had sons: Addar, Gera, Abihud,
Bela had sons: Addar, Gera, Abihud,
Bela had sons: Addar, Gera, Abihud,
And the sones of Bale weren Addoar, and Jera, and Abyud, and Abisue,
And there are sons to Bela: Addar, and Gera,
La filoj de Bela estis: Adar, Gera, Abihud,
Bela ƒe viŋutsuwoe nye: Ada, Gera, Abihud,
Ja Belalla oli lapsia, Addar, Gera, Abihud,
Ja Belalla oli pojat: Addar, Geera, Abihud,
Les fils de Béla furent: Addar, Géra, Abiud,
Bela eut des fils: Addar, Gera, Abihud,
– Et Béla eut des fils: Addar, et Guéra, et Abihud,
Et les enfants de Bélah furent, Addar, Guéra, Abihud.
Et les fils de Balé furent Addar, Géra et Ahiud,
Les fils de Béla furent: Addar, Guéra, Abihud,
Les fils de Béla furent: Addar, Géra, Abiud,
Les fils de Béla furent: Addar, Guéra, Abihud,
Et Béla eut des fils: Addar et Géra, et Abihud
Et les fils de Balé furent: Adir, Gera, Abiud,
Béla eut des fils, à savoir: Addar, Ghêra, Abihoud,
Bela hatte zu Söhnen Addar, Gera, Abihud,
Und Bela hatte Söhne: Addar und Gera und Abihud,
Und Bela hatte Söhne: Addar und Gera und Abihud,
Und Bela hatte folgende Söhne: Addar, Gera, Abihud,
Und Bela hatte Kinder: Addar, Gera, Abihud,
Und Bela hatte Kinder: Addar, Gera, Abihud,
Bela aber hatte folgende Söhne: Ard, Gera, Abihud,
Und Bela hatte Söhne: Addar, Gera, Abichud,
Ariũ a Bela maarĩ: Adari, na Gera, na Abihudi,
Και οι υιοί του Βελά ήσαν, Αδδάρ και Γηρά και Αβιούδ
καὶ ἦσαν υἱοὶ τῷ Βαλε Αδερ καὶ Γηρα καὶ Αβιουδ
બેલાના દીકરાઓ; આદ્દાર, ગેરા, એહૂદ,
Men non pitit Bela yo: Ada, Gera, Abiyoud,
Bela te fè fis: Addar, Guéra, Abihud,
’Ya’yan Bela maza su ne, Addar, Gera, Abihud
O na keikikane a Bela; o Adara, o Gera a o Abihuda,
ויהיו בנים לבלע--אדר וגרא ואביהוד
וַיִּהְי֥וּ בָנִ֖ים לְבָ֑לַע אַדָּ֥ר וְגֵרָ֖א וַאֲבִיהֽוּד׃
וַיִּהְי֥וּ בָנִ֖ים לְבָ֑לַע אַדָּ֥ר וְגֵרָ֖א וַאֲבִיהֽוּד׃
וַיִּהְיוּ בָנִים לְבָלַע אַדָּר וְגֵרָא וַאֲבִיהֽוּד׃
ויהיו בנים לבלע אדר וגרא ואביהוד׃
וַיִּהְיוּ בָנִים לְבָלַע אַדָּר וְגֵרָא וַאֲבִיהֽוּד׃
וַיִּהְי֥וּ בָנִ֖ים לְבָ֑לַע אַדָּ֥ר וְגֵרָ֖א וַאֲבִיהֽוּד׃
बेला के पुत्र अद्दार, गेरा, अबीहूद,
बेला के पुत्र: अद्दार, गेरा, अबीहूद,
(Belának fiai voltak: Adár, Géra és Abihúd,
És voltak fiai Bélának: Addár, Géra, Abíhúd;
Ndị ikom Bela mụrụ bụ Aada, Gera, Abihud,
Dagiti putot ni Bela ket da Addar, Gera, Abihud,
Keturunan Bela ialah Adar, Gera, Abihud,
Anak-anak Bela ialah Adar, Gera, Abihud,
Ed i figliuoli di Bela furono Addar, e Ghera, ed Abihud,
Bela ebbe i figli Addar, Ghera padre di Ecud,
I figliuoli di Bela furono: Addar, Ghera, Abihud,
ベラの子等はアダル、ゲラ、アビウデ
ベラの子らはアダル、ゲラ、アビウデ、
Hagi Bela ne' mofavremofo zamagi'a, Adari'ma, Gera'ma, Abihuti'ma,
ಬೆಳನ ಪುತ್ರರು: ಅದ್ದಾರ್, ಗೇರ, ಅಬೀಹೂದ್,
ಬೆಳನ ಮಕ್ಕಳು: ಅದ್ದಾರ್, ಗೇರ, ಅಬೀಹೂದ್,
벨라에게 아들들이 있으니 곧 앗달과, 게라와, 아비훗과
벨라에게 아들들이 있으니 곧 앗달과 게라와 아비훗과
벨라에게 아들들이 있으니 곧 앗달과, 게라와, 아비훗과
Fwil natul Bela pa: Addar, Gera, Abihud,
کوڕانی بەلەع: ئەدار، گێرا، ئەبیهود،
Fueruntque filii Bale: Addar, et Gera, et Abiud,
Fueruntque filii Bale: Addar, et Gera, et Abiud,
Fueruntque filii Bale: Addar, et Gera, et Abiud,
Fueruntque filii Bale: Addar, et Gera, et Abiud,
fueruntque filii Bale Addaor et Gera et Abiud
Fueruntque filii Bale: Addar, et Gera, et Abiud,
Un Belam bija bērni: Adars un Ģerus un Abiūds
Bana mibali ya Bela: Adari, Gera, Abiwudi,
Batabani ba Bera baali Addali, ne Gera, ne Abikudi,
Ary ny zanakalahin’ i Bela dia Adara sy Gera sy Abihoda
O ana’ i Belao: i Adare naho i Gerà naho i Abihode
ബേലയുടെ പുത്രന്മാർ: അദ്ദാർ, ഗേരാ,
ബേലയുടെ പുത്രന്മാർ: അദ്ദാർ, ഗേരാ,
ബേലയുടെ പുത്രന്മാർ: അദ്ദാർ, ഗേരാ,
ബേലയുടെ പുത്രന്മാർ ഇവരായിരുന്നു: അദ്ദാർ, ഗേരാ, അബീഹൂദ്,
आणि बेलाचे पुत्र अद्दार, गेरा, अबीहूद,
ဗေ​လ​၏​သား​များ​မှာ အဒ္ဒါ၊ ဂေ​ရ၊ အ​ဘိ​ဟုဒ်၊- အ​ဘိ​ရွှ၊ နေ​မန်၊ အာ​ဟော၊ ဂေ​ရာ၊ ရှေ​ဖု​ဖံ၊ ဟု​ရံတို့ဖြစ်​၏။
ဗေလသားကား အဒ္ဒါ၊ ဂေရ၊ အဘိဟုဒ်၊
ဗေလ သား ကား အဒ္ဒါ ၊ ဂေရ ၊ အဘိဟုဒ်၊
Na, ko nga tama a Pera, ko Arara, ko Kera, ko Apihuru;
Amadodana kaBhela ayeyila: u-Adari, uGera, u-Abhihudi,
Njalo uBhela wayelamadodana: OAdari loGera loAbhihudi
बेलाका छोराहरू अद्दार, गेरा, अबीहूद,
Og Bela hadde sønnene Addar og Gera og Abihud
Bela hadde desse sønerne: Addar og Gera og Abihud
ଆଉ ବେଲାର ଏହି ପୁତ୍ରମାନେ ଥିଲେ, ଅଦ୍ଦର, ଗେରା, ଅବୀହୂଦ,
Ilmaan Belaa: Adaar, Geeraa, Abiihuud,
ਅਤੇ ਇਹ ਬਲਾ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਸਨ, ਅੱਦਾਰ ਤੇ ਗੇਰਾ ਤੇ ਅਬੀਹੂਦ
و پسران بالَع: اَدّار و جِيرا و اَبِيهُود.
پسران بالع اینها بودند: ادار، جیرا، ابیهود،
A synowie Beli byli Addar i Giera i Abihud.
Synami Beli [byli]: Addar, Gera, Abihud;
E os filhos de Belá foram: Adar, Gera, Abiúde,
E Bela teve estes filhos: Addar, e Gera, e Abihud,
E Bela teve estes filhos: Addar, e Gera, e Abihud,
Bela teve filhos: Addar, Gera, Abihud,
Фиий луй Бела ау фост: Адар, Гера, Абихуд,
Și fiii lui Bela erau: Adar și Ghera și Abihud,
Сыновья Белы были: Аддар, Гера, Авиуд,
А синови Велини беху: Адар и Гира и Авијуд,
A sinovi Velini bijahu: Adar i Gira i Avijud,
Vanakomana vaBhera vaiva: Adha, Gera, Abhihudhi,
Быша же сынове Вале: Адир, Гира и Авиуд,
Belovi sinovi so bili: Adár, Gerá, Abihúd,
Oo Belacna wiilal buu lahaa, oo waxay ahaayeen Addaar, iyo Geeraa, iyo Abiihuud,
Y los hijos de Bela fueron Adar, Gera, Abiud,
Los hijos de Bela fueron: Adar, Gera, Abiud,
Bela tuvo hijos: Addar, Gera, Abihud,
Los hijos de Bela fueron Adar, Gera, Abiud,
Bela tuvo por hijos: Adar, Gerá, Abihud,
Y los hijos de Bale fueron Addar, Gera, Abiud,
Y los hijos de Bela fueron Addar, Gera, Abiud,
Y Bela tuvo hijos, Adar, Gera, Abiud,
Wana wa Bela walikuwa Adari, Gera, Abihudi,
Wana wa Bela walikuwa: Adari, Gera, Abihudi,
Bela hade följande söner: Addar, Gera, Abihud,
Och Bela hade barn: Addar, Gera, Abihud;
Bela hade följande söner: Addar, Gera, Abihud,
At ang mga naging anak ni Bela: si Addar, at si Gera, at si Abiud;
Ang mga anak na lalaki ni Bela ay sina Adar, Gera, Abihud,
பேலாவுக்கு இருந்த மகன்கள் ஆதார், கேரா, அபியூத் என்பவர்கள்.
பேலாவின் மகன்கள்: ஆதார், கேரா, அபியூத்;
వీళ్ళలో బెలకు అద్దారు, గెరా, అబీహూదు,
Pea ko e ngaahi foha ʻo Pela eni, ko ʻAtali, mo Kela, mo ʻApihuti,
Bala'nın oğulları: Addar, Gera, Avihut,
Bela mmabarima yɛ: Adar, Gera, Abihud,
Bela mmammarima yɛ: Adar, Gera, Abihud,
А в Бели були сини: Аддар, і Ґера, і Авігуд,
औरे बाला' के बेटे अदार और जीरा और अबिहूद,
بېلانىڭ ئوغۇللىرى ئاددار، گېرا، ئابىھۇد،
Беланиң оғуллири Аддар, Гера, Абеһуд,
Bélaning oghulliri Addar, Géra, Abihud,
Belaning oƣulliri Addar, Gera, Abiⱨud,
Con trai của Bê-la là Aùt-đa, Ghê-ra, A-bi-hút,
Con trai của Bê-la là Át-đa, Ghê-ra, A-bi-hút,
Các con Bê-la là Át-đa, Ghê-ra, A-bi-hút,
Àwọn ọmọ Bela ni, Adari, Gera, Abihudi,
Verse Count = 210

< 1-Chronicles 8:3 >