< 1-Chronicles 8:21 >

Adaiah, Beraiah, Shimrath, the sons of Shimei,
وَعَدَايَا وَبَرَايَا وَشِمْرَةُ، أَبْنَاءُ شِمْعِي.
وَعَدَايَا وَبَرَايَا وَشِمْرَةُ فَهُمْ أَبْنَاءُ شِمْعِي.
Verse not available
Adaya, Beraya və Şimrat.
Verse not available
ইলীয়েল, অদায়া, বরায়া ও শিম্রৎ।
অদায়া, বরায়া ও শিম্রৎ শিমিয়ির ছেলে ছিলেন।
Адаия, Вераия и Симрат бяха Симееви синове;
si Adaya, si Beraia, ug si Shimrat.
Ug kang Adaias, ug Baraias, ug Simrath nga mga anak nga lalake ni Simei,
Adaya, Beraya ndi Simirati anali ana a Simei.
Adaiah, Beraiah hoi Shimrath loe Shimhi ih caa ah oh.
Adaiah, Beriah neh Shimei koca Shimrath.
Adaiah, Beriah neh Shimei koca Shimrath.
Adaiah ahin, Beriah ahin, chule Shimrath ahin, amaho hi Shimei chapate ahiuve.
Adaiah, Beriah hoi Shimei casak Shimrath.
亚大雅、比拉雅、申拉都是示每的儿子。
亞大雅、比拉雅、申拉都是示每的兒子。
阿達雅、貝辣雅和史默辣特,是史米的兒子。
Adaja, Beraja i Šimrat bili su Šimijevi sinovi.
Adaiáš, Baraiáš a Simrat synové Simei.
Adaiáš, Baraiáš a Simrat synové Simei.
Adaja, Beraja og Sjimrat var Sjim'is Sønner.
og Adaja og Beraja og Simrath, Simei Sønner,
Adaja, Beraja og Sjimrat var Sjim'is Sønner.
Adaya, Beraya kod Shimrath ne gin yawuot Shimei.
En Adaja, en Beraja, en Simrath waren kinderen van Simei.
Adaja, Beraja en Sjimrat waren zonen van Sjimi.
En Adaja, en Beraja, en Simrath waren kinderen van Simei.
and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimei,
Adaiah, Beraiah, Shimrath, the sons of Shimei,
and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimei,
Adaiah, Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.
And Adaiah and Beraiah and Shimrath, the sons of Shimei;
and Elieli, and Adaia, and Baraia, and Samarath, sons of Samaith:
and Elieli, and Adaia, and Baraia, and Samarath, sons of Samaith:
and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.
and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.
And Adaia, and Baraia, and Samareth, the sons of Semei.
Adaiah, Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.
And Adaiah, and Beraiah, and Shimrah the sonnes of Shimei,
and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, were the sons of Shimei.
And Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimhi;
And Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimhi;
And Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimhi;
And Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimhi;
And Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimhi;
And Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimhi;
and Elieli, and Adaia, and Baraia, and Samarath, sons of Samaith:
And 'Adayah, and Berayah, and Shimrath, the sons of Shim'i:
and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, sons of Shimei;
and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.
and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.
and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.
and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.
and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.
and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.
and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimei;
and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, sons of Shimei, —
And Adaiah and Beraiah and Shimrath [were] [the] sons of Shimei.
and Adaiah and Beraiah and Shimrath son: child Shimei
Verse not available
Adaiah, Beraiah, and Shimrath.
And Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimhi;
And Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimhi;
Adaiah, Beraiah, Shimrath, the sons of Shimei,
Adaiah, Beraiah, Shimrath, the sons of Shimei,
Adaiah, Beraiah, Shimrath, the sons of Shimei,
Adaiah, Beraiah, Shimrath, the sons of Shimei,
Adaiah, Beraiah, Shimrath, the sons of Shimei,
Adaiah, Beraiah, Shimrath, the sons of Shimei,
and Henelech, and Adaia, and Barasa, and Samarath; the sones of Semey weren Jesphan,
and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, sons of Shimei;
Adaja, Beraja, kaj Ŝimrat estis la filoj de Ŝimei.
Adaya, Beraya kple Simrat.
Adaja, Beraja ja Simrat, Simein lapset.
Adaja, Beraja ja Simrat olivat Siimein poikia.
Adaïa, Baraïa et Samarath étaient fils de Séméï. —
Adaiah, Beraja, Schimrath, les fils de Schimeï,
et Adaïa, et Beraïa, et Shimrath, furent les fils de Shimhi.
Hadaja, Beraja, et Simrath, enfants de Simhi.
Adaïa. Baraïa et Samarath, les fils de Séméi;
Adaja, Beraja et Schimrath étaient fils de Schimeï.
Adaïa, Baraïa et Samarath étaient fils de Séméï. —
Adaja, Béraja, et Shimrath, étaient fils de Shimeï.
et Adaïa et Beraïa et Simrath sont les fils de Siméï.
Adaïe, Baraïe et Samarath, fils de Samaïth,
Adaïa, Beraya et Chimrât étaient fils de Chimeï.
Adaja, Beraja und Simrat.
und Adaja und Beraja und Schimrath waren die Söhne Simeis. -
und Adaja und Beraja und Schimrath waren die Söhne Simeis. -
Adaja, Beraja und Simrath waren die Söhne Simeis.
Adaja, Braja und Simrath; das sind die Kinder Simeis.
Adaja, Braja und Simrath, das sind Kinder Simeis.
Adaja, Beraja und Simrath waren die Söhne Simeis. –
Adaja, Beraja und Schimrat sind die Söhne Simeis.
na Adaia, na Beraia, na Shimirathu maarĩ ariũ a Shimei.
και Αδαΐας και Βεραΐα και Σιμράθ, υιοί του Σεμά·
καὶ Αδαια καὶ Βαραια καὶ Σαμαραθ υἱοὶ Σαμαϊ
અદાયા, બરાયા તથા શિમ્રાથ તે શિમઈના દીકરાઓ.
Adaja, Beraja ak Chimrat.
Adaja, Beraja ak Schimrath te fis a Shimei.
Adahiya, Berahiya da Shimra su ne’ya’yan Shimeyi maza.
O Adaia, o Beraia, a o Simerata, na keikikane a Simehi:
ועדיה ובראיה ושמרת בני שמעי
וַעֲדָיָ֧ה וּבְרָאיָ֛ה וְשִׁמְרָ֖ת בְּנֵ֥י שִׁמְעִֽי׃
וַעֲדָיָ֧ה וּבְרָאיָ֛ה וְשִׁמְרָ֖ת בְּנֵ֥י שִׁמְעִֽי׃
וַעֲדָיָה וּבְרָאיָה וְשִׁמְרָת בְּנֵי שִׁמְעִֽי׃
ועדיה ובראיה ושמרת בני שמעי׃
וַעֲדָיָה וּבְרָאיָה וְשִׁמְרָת בְּנֵי שִׁמְעִֽי׃
וַעֲדָיָ֧ה וּבְרָאיָ֛ה וְשִׁמְרָ֖ת בְּנֵ֥י שִׁמְעִֽי׃
अदायाह, बरायाह और शिम्रात जो शिमी के पुत्र थे।
अदाइयाह, बेराइयाह और शिमराथ शिमेई के पुत्र थे.
Adája, Berája és Simrát, Simhi fiai.
Adája, Berája, Simrát: Simei fiai.
Adaya, Beraya na Shimrat bụ ụmụ Shimei.
Dagitoy dagiti annak ni Simei: Jakim, Zikri, Zabdi, Elienai, Zilletai, Eliel, Adaias, Beraias ken ni Simrat.
Adaya, Beraya dan Simrat.
Adaya, Beraya dan Simrat ialah anak-anak Simei.
ed Adaia, e Beraia, e Simrat, [furono] figliuoli di Simi.
Adaià, Beraià e Simrat erano figli di Simei.
Adaia, Beraia e Scimrath erano figliuoli di Scimei.
アダヤ、ベラヤ、シムラテ是等はシマの子等なり
アダヤ、ベラヤおよびシムラテはシマの子らであった。
Adaia'ma, Beraia'ma, Simrati'e.
ಅದಾಯಾ, ಬೆರಾಯ, ಶಿಮ್ರಾತ್.
ಆದಾಯ, ಬೆರಾಯ ಮತ್ತು ಶಿಮ್ರಾತ್ ಇವರು ಶಮ್ಮೀಯ ಮಕ್ಕಳು.
아다야와, 브라야와, 시므랏은 다 시므이의 아들들이요
아다야와 브라야와 시므랏은 다 시므이의 아들들이요
아다야와, 브라야와, 시므랏은 다 시므이의 아들들이요
Adaiah, Beraiah, ac Shimrath.
عەدایا، بەرایا و شیمرات کوڕی شیمعی بوون.
et Adaia, et Baraia, et Samarath, filii Semei.
et Adaia, et Baraia, et Samarath filii Semei.
et Adaia, et Baraia, et Samarath filii Semei.
et Adaia, et Baraia, et Samarath, filii Semei.
et Adaia et Baraia et Samarath filii Semei
et Adaia, et Baraia, et Samarath filii Semei.
Un Adaja un Braja un Zimrats, tie bija Šimeja bērni.
Adaya, Beraya mpe Shimirati bazalaki bana mibali ya Shimei.
ne Adaaya, ne Beraya, ne Simulasi.
sy Adaia sy Beraia sy Simrata (zanakalahin’ i Simey ireo),
naho i Adaià naho i Beraià naho i Simrate, ro ana’ i Simhý;
എലീയേർ, അദായാവ്, ബെരായാവ്, ശിമ്രാത്ത് എന്നിവർ ശിമിയുടെ പുത്രന്മാർ;
എലീയേർ, അദായാവു, ബെരായാവു, ശിമ്രാത്ത് എന്നിവർ ശിമിയുടെ പുത്രന്മാർ;
എലീയേർ, അദായാവു, ബെരായാവു, ശിമ്രാത്ത് എന്നിവർ ശിമിയുടെ പുത്രന്മാർ;
അദായാവ്, ബെരായാവ്, ശിമ്രാത്ത് എന്നിവർ ശിമെയിയുടെ പുത്രന്മാരായിരുന്നു.
अदाया, बराया, शिम्राथ हे शिमीचे पुत्र
Verse not available
အဒါယ၊ ဗေရာယ၊ ရှိမရတ်တို့သည် ရှိမဟိ သားတည်း။
အဒါယ ၊ ဗေရာယ ၊ ရှိမရတ် တို့သည် ရှိမဟိ သား တည်း။
Ko Araia, ko Peraia, ko Himirata, ko nga tama enei a Himei;
u-Adaya, uBheraya kanye loShimirathi kungamadodana kaShimeyi.
loAdaya, loBeraya, loShimirathi, amadodana kaShimeyi.
अदायाह, बरायाह र शिम्रात थिए ।
og Adaja og Beraja og Simrat var Sime'is sønner.
Adaja, Beraja og Simrat var sønerne hans Sime’i.
ଅଦାୟା, ବରାୟା ଓ ଶିମ୍ରତ୍‍;
Adaayaa, Beraayaa fi Shiimraat ilmaan Shimeʼii turan.
ਅਤੇ ਅਦਾਯਾਹ ਤੇ ਬਰਾਯਾਹ ਤੇ ਸ਼ਿਮਰਾਥ, ਸ਼ਿਮਈ ਦੇ ਪੁੱਤਰ
و اَدايا و بريا و شِمرَت پسران شِمعي،
Verse not available
I Adajasz, i Berajasz, i Symrat, synowie Synchy.
Adajasz, Berajasz, Szimrat – to synowie Szimejego.
Adaías, Beraías, e Sinrate, foram filhos de Simei.
E Adaias, e Beraias, e Simrath, filhos de Simei:
E Adaias, e Beraias, e Simrath, filhos de Simei:
Adaiah, Beraiah, Shimrath, os filhos de Shimei,
Адая, Берая ши Шимрат ерау фиий луй Шимей.
Și Adaia și Beraia și Șimrat, fiii lui Șimei;
Адаия, Бераия и Шимраф - сыновья Шимея.
И Адаја и Вераја и Симрат беху синови Семини;
I Adaja i Veraja i Simrat bjehu sinovi Semini;
Adhaya, Bheraya naShimirati vaiva vanakomana vaShimei.
и Адаиа и Вареа и Самараф, сынове Семеины.
Adajáj, Berajá in Šimrát, Šimíjevi sinovi;
iyo Cadaayaah, iyo Beraayaah, iyo Shimraad, oo wada ahaa wiilashii Shimcii,
Adaías, Beraías, y Simrat, hijos de Simei;
Adaías, Beraías, y Simrat fueron los hijos de Simei.
Adaiah, Beraiah, Shimrath, los hijos de Shimei,
Adaías, Beraías y Simrat fueron hijos de Simei.
Adayá, Berayá y Simrat, hijos de Simeí.
Adaias, Baraias, y Samarat, hijos de Semeí.
Adaías, Baraías, y Simrath, hijos de Simi;
Y Adaías, Beraías y Simrat, hijos de Simei;
Adaia, Beraia, na Shimrati.
Adaya, Beraya na Shimrathi walikuwa wana wa Shimei.
Adaja, Beraja och Simrat voro Simeis söner.
Adaja, Beraja och Simrath. Desse äro Simri barn.
Adaja, Beraja och Simrat voro Simeis söner.
At si Adaias, at si Baraias, at si Simrath, na mga anak ni Simi;
Adaya, Beraya at Simrat.
அதாயா, பெராயா, சிம்ராத் என்பவர்கள் சிமியின் மகன்கள்.
அதாயா, பெராயா, சிம்ராத் என்பவர்கள் சீமேயியின் மகன்கள்.
అదాయా, బెరాయా, షిమ్రాతు.
Mo ʻAtaia, mo Pelaia, mo Similati, ko e ngaahi foha ʻo Sema;
Adaya, Beraya ve Şimrat Şimi'nin oğullarıydı.
Adaia, Beraia ne Simrat.
Adaia, Beraia ne Simrat.
і Адая, і Берая, і Шімрат, — сини Шімеієві.
और 'अदायाह और बरायाह और सिमरात, जो बनी सम'ई हैं।
ئادايا، بېرايا ۋە شىمراتلار شىمەينىڭ ئوغۇللىرى ئىدى.
Адая, Берая вә Шимратлар Шимәйниң оғуллири еди.
Adaya, Béraya we Shimratlar Shimeyning oghulliri idi.
Adaya, Beraya wǝ Ximratlar Ximǝyning oƣulliri idi.
A-đa-gia, Bê-ra-gia, và Sim-rát.
A-đa-gia, Bê-ra-gia, và Sim-rát.
A-đa-gia, Bê-ra-gia, và Sim-rát.
Adaiah, Beraiah àti Ṣimrati jẹ́ àwọn ọmọ, Ṣimei.
Verse Count = 205

< 1-Chronicles 8:21 >