< 1-Chronicles 8:2 >

Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
وَنُوحَةَ ٱلرَّابِعَ، وَرَافَا ٱلْخَامِسَ.
وَنُوحَةُ وَرَافَا.
নোহা, আৰু ৰাফা।
dördüncüsü Noxa, beşincisi Rafa.
Verse not available
চতুর্থ নোহা ও পঞ্চম রাফা।
চতুর্থজন নোহা ও পঞ্চমজন রাফা।
четвъртия Ноя и петия Рафа,
si Noha, ug si Rafa.
Si Noha ang ikaupat, ug si Rapha ang ikalima.
wachinayi Noha ndipo wachisanu Rafa.
palito haih ah Nohah to sak moe, pangato haih ah Rapha to sak.
A pali te Nohah, a panga te Rapha.
A pali te Nohah, a panga te Rapha.
Li lhinna pachu Nohah ahin, chule a nga channapa chu Rapha ahi.
Apali lah Nohah, apanga lah Rapha.
四子挪哈,五子拉法。
四子挪哈,五子拉法。
四子諾哈,五子辣法。
četvrtog Nohu i petog Rafu.
Nocha čtvrtého, Rafa pátého.
Nocha čtvrtého, Rafa pátého.
Noha den fjerde og Rafa den femte.
Noha den fjerde og Rafa den femte.
Noha den fjerde og Rafa den femte.
Noha mar angʼwen kod Rafa mar abich.
Naho, den vierde, en Rafa, den vijfde,
Nocha als vierde, Rafa als vijfde.
Naho, den vierde, en Rafa, den vijfde.
Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
and Rapha the fifth.
and Rapha the fifth.
Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
Nohaa the fourth, and Rapha the fifth.
Nohah (fourth), and Rapha (fifth).
Nohah the fourth, and Rapha the fift.
Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
and Rapha the fifth.
Nochah the fourth, and Rapha the fifth.
Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
Nohah, the fourth, and Rapha, the fifth.
Nohah the fourth and Rapha the fifth.
Nohah [the] fourth and Rapha [the] fifth
Nohah, and Rapha.
Nohah, and Rapha.
Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
Naua the fourthe, and Rapha the fyuethe.
Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
Noĥa estis la kvara, kaj Rafa estis la kvina.
eneliae nye Noha eye atɔ̃liae nye Rafa.
Noan neljännen, Raphan viidennen.
neljäntenä Nooha ja viidentenä Raafa.
Nohaa, le quatrième et Rapha le cinquième. —
Noha le quatrième et Rapha le cinquième.
Nokha, le quatrième; et Rapha, le cinquième.
Noah le quatrième, et Rapha le cinquième.
Nohaa le quatrième, et Rapha le cinquième.
Nocha le quatrième, et Rapha le cinquième.
Nohaa, le quatrième et Rapha le cinquième. —
Nocha le quatrième, et Rapha le cinquième.
Noha, le quatrième, et Rapha le cinquième.
Noa le quatrième, Rapha le cinquième.
Noha, le quatrième, et Rafa, le cinquième.
als vierten Nocha und als fünften Rapha.
Nocha, den vierten, und Rapha, den fünften.
Nocha, den vierten, und Rapha, den fünften.
Noha, den vierten, und Rapha den fünften.
Noha den vierten, Rapha den fünften.
Noha, den vierten; Rapha, den fünften.
Noha als den vierten und Rapha als den fünften.
Achrach, den dritten, Noha, den vierten, und Rapha, den fünften.
nake Noha wa kana, nake Rafa wa gatano.
Νωά τον τέταρτον και Ραφά τον πέμπτον.
Νωα τὸν τέταρτον καὶ Ραφη τὸν πέμπτον
નોહા તથા રાફા.
katriyèm lan Nora, senkyèm lan Rafa.
Nocha, katriyèm nan ak Rapha, senkyèm nan.
Noha na huɗu da Rafa na biyar.
O Noha ka ha, a o Rapa ka lima.
נוחה הרביעי ורפא החמישי
נֹוחָה֙ הָֽרְבִיעִ֔י וְרָפָ֖א הַחֲמִישִֽׁי׃ ס
נוֹחָה֙ הָֽרְבִיעִ֔י וְרָפָ֖א הַחֲמִישִֽׁי׃ ס
נוֹחָה הָרְבִיעִי וְרָפָא הַחֲמִישִֽׁי׃
נוחה הרביעי ורפא החמישי׃
נוֹחָה הָֽרְבִיעִי וְרָפָא הַחֲמִישִֽׁי׃
נוֹחָה֙ הָֽרְבִיעִ֔י וְרָפָ֖א הַחֲמִישִֽׁי׃ ס
चौथा नोहा और पाँचवाँ रापा उत्पन्न हुआ।
चौथा नोहाह और पांचवा पुत्र था राफ़ा.
Negyediket Nóhát, és Ráját ötödiket.
Nócha a negyedik, Ráfa az ötödik.
nke anọ Noha, na nke ise Rafa.
Noha, ken Rafa.
Noha dan Rafa.
Noha, anak yang keempat dan Rafa, anak yang kelima.
e Noha, il quarto; e Rafa, il quinto.
Noca quarto e Rafa quinto.
Nohah il quarto, e Rafa il quinto.
その四はアハ その五はラパ
第四はノハ、第五はラパ。
namba 4 mofavrea Noha kasenteno, namba 5 mofavrea Rafa kasente'ne.
ನಾಲ್ಕನೆಯವನಾದ ನೋಹನನ್ನೂ, ಐದನೆಯವನಾದ ರಾಫನನ್ನೂ ಪಡೆದನು.
ನೋಹ ನಾಲ್ಕನೆಯವನು, ರಾಫ ಐದನೆಯವನು.
네째 노하와 다섯째 라바며
넷째 노하와 다섯째 라바며
네째 노하와 다섯째 라바며
Nohah, ac Rapha.
نۆحا چوارەم و ڕافا پێنجەم بوو.
Nohaa quartum, et Rapha quintum.
Nohaa quartum, et Rapha quintum.
Nohaa quartum, et Rapha quintum.
Nohaa quartum, et Rapha quintum.
Nuaha quartum et Rapha quintum
Nohaa quartum, et Rapha quintum.
Nohu ceturto un Rafu piekto.
Noa, mwana ya minei; mpe Rafa, mwana ya mitano.
Noka nga wakuna, ne Lafa nga ye wookutaano.
sy Noha, fahefatra, ary Rafa, faralahy.
naho i Nokà fahefatse naho i Rafà faha-lime.
നാലാമനായ നോഹയെയും അഞ്ചാമനായ രഫായെയും ജനിപ്പിച്ചു.
നാലാമനായ നോഹയെയും അഞ്ചാമനായ രഫായെയും ജനിപ്പിച്ചു.
നാലാമനായ നോഹയെയും അഞ്ചാമനായ രഫായെയും ജനിപ്പിച്ചു.
നാലാമനായ നോഹയുടെയും അഞ്ചാമനായ രാഫായുടെയും പിതാവായിരുന്നു.
चौथा नोहा व पाचवा राफा.
နော​ဟ၊ ရာဖ​ဟူ​၍​ကြီးစဉ်​ငယ်​လိုက်​သား ငါး​ယောက်​ရှိ​၏။
စတုတ္ထသား နောဟ၊ ပဥ္စမသား ရာဖတည်း။
စတုတ္ထ သား နောဟ ၊ ပဉ္စမ သား ရာဖ တည်း။
Ko te tuawha ko Noha, ko te tuarima ko Rapa.
loNoha eyesine loRafa indodana yesihlanu.
uNoha owesine, loRafa owesihlanu.
नोहा र रफाका थिए ।
Noka, den fjerde, og Rafa, den femte.
Noha den fjorde, og Rafa den femte.
ଚତୁର୍ଥ ନୋହା, ପଞ୍ଚମ ରାଫାକୁ ଜାତ କଲା।
ilma isaa afuraffaa Nohaa fi ilma isaa shanaffaa Raafaa dhalche.
ਚੌਥਾ ਨੋਹਾਹ, ਪੰਜਵਾਂ ਰਾਫਾ
و چهارم نُوحَه و پنجم را فارا.
نوحه و رافا.
Nocha czwartego, a Rafajasza piątego.
Nocha – czwartego, Rafa – piątego.
Noá o quarto, e Rafa o quinto.
A Noha o quarto, e a Rapha o quinto.
A Noha o quarto, e a Rapha o quinto.
Nohah o quarto, e Rapha o quinto.
Ноха, ал патруля ши Рафа, ал чинчиля.
Noha al patrulea și Rafa al cincilea.
четвертого Ноху и пятого Рафу.
Ноја четвртог, и Рафу петог.
Noja èetvrtoga, i Rafu petoga.
Noha wechina naRafa wechishanu.
и Науила четвертаго, и Рафу пятаго.
četrtega Nohá in petega Rafá.
iyo Nooxaah oo ahaa kii afraad, iyo Rafaa oo ahaa kii shanaad.
Noha el cuarto, y Rafa el quinto.
Noé (el cuarto) y Rafa (el quinto).
Nohah, el cuarto, y Rapha, el quinto.
Noha el cuarto, y Rafa el quinto.
a Nohá, el cuarto, a Rafa, el quinto.
Nohaa el cuarto, y Rafa el quinto.
Noha el cuarto, y Rapha el quinto.
Noha el cuarto; y Rapha el quinto;
Noha, na Rafa.
Noha mwanawe wa nne na Rafa mwanawe wa tano.
Noha, den fjärde, och Rafa, den femte.
Nohah den fjerde, Rapha den femte.
Noha, den fjärde, och Rafa, den femte.
Si Noha ang ikaapat, at si Rapha ang ikalima.
Noha at Rafa.
நோகா என்னும் நான்காம் மகனையும், ரப்பா என்னும் ஐந்தாம் மகனையும் பெற்றான்.
நான்காவது மகன் நோகா, ஐந்தாவது மகன் ரப்பா.
మూడో వాడు అహరహు, నాల్గో వాడు నోహా, అయిదో వాడు రాపా.
Mo Noha ko hono toko fā, mo Lafa ko hono toko nima.
Dördüncü oğlu Noha, Beşinci oğlu Rafa'ydı.
Noha ne Rafha.
Noha ne Rafha.
четвертого — Наху, і п'ятого — Рафу.
चौथा नूहा और पाँचवाँ रफ़ा।
تۆتىنچى ئوغلى نوخاھ، بەشىنچى ئوغلى رافا ئىدى.
төртинчи оғли Нохаһ, бәшинчи оғли Рафа еди.
tötinchi oghli Noxah, beshinchi oghli Rafa idi.
tɵtinqi oƣli Nohaⱨ, bǝxinqi oƣli Rafa idi.
thứ tư là Nô-ha, và thứ năm là Ra-pha.
thứ tư là Nô-ha, và thứ năm là Ra-pha.
thứ tư là Nô-ha, và thứ năm là Ra-pha.
Noha ẹ̀ẹ̀kẹrin àti Rafa ẹ̀karùnún.
Verse Count = 209

< 1-Chronicles 8:2 >