< 1-Chronicles 7:1 >

Of the sons of Issachar: Tola, Puah, Jashub, and Shimron, four.
وَبَنُو يَسَّاكَرَ: تُولَاعُ وَفُوَّةُ وَيَاشُوبُ وَشِمْرُونُ أَرْبَعَةٌ.
وَأَنْجَبَ يَسَّاكَرُ أَرْبَعَةَ أَبْنَاءَ، هُمْ: تُولاعُ وَفُوَّةُ وَيَاشُوبُ وَشِمْرُونُ.
ইচাখৰৰ চাৰি জন পুত্র আছিল; তেওঁলোক হ’ল, তোলা, পূৱা, যাচূব, আৰু চিম্ৰোণ।
İssakarın oğulları: Tola, Pua, Yaşuv və Şimron – cəmisi dörd nəfər.
Isaga egefelali da Doula, Biua, Ya: isiabe amola Similone. Gilisili da biyaduyale galu.
ইষাখরের চারজন ছেলে হল তোলয়, পূয়, যাশূব ও শিম্রোণ।
ইষাখরের ছেলেরা: তোলয়, পূয়, যাশূব ও শিম্রোণ—মোট চারজন।
А Исахарови синове бяха: Тола, Фуа, Ясув и Симрон, четирима;
Ang upat ka mga anak nga lalaki si Isacar mao sila si Tola, Pua, Jashub, ug si Shimron.
Ug ang mga anak nga lalake ni Isaachar: si Thola, ug Phua, ug Jabsub, ug Simron, upat.
Ana a Isakara anali awa: Tola, Puwa, Yasubu ndi Simironi ndipo onse analipo anayi.
Issakar ih capanawk loe Tola, Puah, Jashub hoi Shimron, sangqum boih ah palito oh o.
Issakhar koca ah Tola, Puvah, Jashub, Shimron neh pali lo.
Issakhar koca ah Tola, Puvah, Jashub, Shimron neh pali lo.
Issachar chapa li ho chu Tol'a, Puah, Jashub, chule Shimron ahiuve.
Issakhar casaknaw teh: Tola, Puvah, Jashub, Shimron hoi pali touh a pha awh.
以萨迦的儿子是陀拉、普瓦、雅述、伸 ,共四人。
以薩迦的兒子是陀拉、普瓦、雅述、伸崙,共四人。
[依撒加爾的後代]依撒加爾的兒子:托拉、普瓦、雅叔布和史默龍四人。
Jisakarovi su sinovi bili Tola i Fua, Jašub i Šimron, njih četvorica.
Synové pak Izacharovi: Tola, Fua, Jasub a Simron, čtyři.
Synové pak Izacharovi: Tola, Fua, Jasub a Simron, čtyři.
Issakas Sønner var: Tola, Pua, Jasjub og Sjimron, fire.
Og Isaskars Sønner vare: Thola og Fua, Jasub og Simron, i alt fire.
Issakars Sønner var: Tola, Pua, Jasjub og Sjimron, fire.
Yawuot Isakar ne gin: Tola, Pua, Jashub kod Shimron. Yawuot Isakar duto ne gin yawuowi angʼwen.
De kinderen van Issaschar waren Thola en Pua, Jasib en Simron; vier.
De zonen van Issakar waren: Tola, Poea, Jasjoeb en Sjimron, in het geheel vier.
De kinderen van Issaschar waren Thola en Pua, Jasib en Simron; vier.
And of the sons of Issachar: Tola, and Puah, Jashub, and Shimron, four.
Of the sons of Issachar: Tola, Puah, Jashub, and Shimron, four.
And of the sons of Issachar: Tola, and Puah, Jashub, and Shimron, four.
The sons of Issachar: Tola, Puah, Jashub, and Shimron—four in all.
And of the sons of Issachar: Tola and Puah, Jashub and Shimron, four.
And [as] to the sons of Issachar, [they were] Thola, and Phua, and Jasub, and Semeron, four.
And [as] to the sons of Issachar, [they were] Thola, and Phua, and Jasub, and Semeron, four.
Now the sons of Issachar were Tola and Puah, Jashub and Shimron, four.
And the sons of Issachar were Tola and Puah, Jashub and Shimron, four.
Now the sons of Issachar were Thola, and Phua, Jasub and Simeron, four.
The sons of Issachar: Tola, Puah, Jashub and Shimron—a total of four.
And the sonnes of Issachar were Tola and Puah, Iashub, and Shimron, foure,
And of the sons of Issachar: Tola, and Puah, Jashub, and Shimron, four.
Now the sons of Issachar [were], Tola, and Puah, Jashub, and Shimron, four.
Now the sons of Issachar were, Tola, and Puah, Jashub, and Shimrom, four.
NOW the sons of Issachar were, Tola, and Puah, Jashub, and Shimron, four.
Now the sons of Issachar were, Tola, and Puah, Jashub, and Shimron, four.
Now the sons of Issachar were, Tola, and Puah, Jashub, and Shimron, four.
Now the sons of Issachar were, Tola, and Puah, Jashub, and Shimrom, four.
And [as] to the sons of Issachar, [they were] Thola, and Phua, and Jasub, and Semeron, four.
And the sons of Issachar were, Tola', and Puah, Yashub, and Shimron, four.
And sons of Issachar: Tola, and Puah, Jashub, and Shimron—four.
Of the sons of Issachar: Tola, and Puah, Jashub, and Shimron, four.
Of the sons of Issachar: Tola, and Puah, Jashub, and Shimron, four.
Of the sons of Issachar: Tola, and Puah, Jashub, and Shimron, four.
Of the sons of Issachar: Tola, and Puah, Jashub, and Shimron, four.
Of the sons of Issachar: Tola, and Puah, Jashub, and Shimron, four.
Of the sons of Issachar: Tola, and Puah, Jashub, and Shimron, four.
And of the sons of Issachar; Tola, and Puah, Jashub, and Shimron, four.
And, to the sons of Issachar, belonged, Tola and Push, Jashib and Shimron, four.
And to [the] sons of Issachar Tola and Puah (Jashub *Q(K)*) and Shimron four.
and to/for son: child Issachar Tola and Puah (Jashub *Q(K)*) and Shimron four
Issachar’s four sons were Tola, Puah, Jashub, and Shimron.
Issachar's four sons were Tola, Puah, Jashub, and Shimron.
Now the sons of Issachar, [were], Tola, and Puah, Jashub, and Shimron, four.
Now the sons of Issachar were, Tola, and Puah, Jashub, and Shimron, four.
Of the sons of Issachar: Tola, Puah, Jashub, and Shimron, four.
Of the sons of Issachar: Tola, Puah, Jashub, and Shimron, four.
Of the sons of Issachar: Tola, Puah, Jashub, and Shimron, four.
Of the sons of Issachar: Tola, Puah, Jashub, and Shimron, four.
Of the sons of Issachar: Tola, Puah, Jashub, and Shimron, four.
Of the sons of Issachar: Tola, Puah, Jashub, and Shimron, four.
Forsothe the sones of Isachar weren foure; Thola, and Phua, Jasub, and Sameron.
And sons of Issachar; Tola, and Puah, Jashub, and Shimron, four.
La filoj de Isaĥar estis: Tola, Pua, Jaŝub, kaj Ŝimron — kvar.
Isaka ƒe viŋutsuwoe nye: Tola, Pua, Yasub kple Simrɔn; wo katã le ame ene.
Isaskarin lapset: Tola, Pua, Jasub ja Simron, neljä.
Isaskarin pojat olivat Toola, Puua, Jaasub ja Simron, kaikkiaan neljä.
Fils d'Issachar: Thola, Phua, Jasub et Siméron: quatre. —
Des fils d'Issachar: Tola, Puah, Jashub et Shimron, quatre.
Et les fils d’Issacar: Thola, et Pua, Jashub, et Shimron, quatre.
Et les enfants d'Issacar, furent ces quatre Tolah, Puah, Jasub et Simron.
Or les fils d’Issachar furent: Thola et Phua, Jasub et Siméron; quatre.
Fils d’Issacar: Thola, Pua, Jaschub et Schimron, quatre.
Fils d’Issachar: Thola, Phua, Jasub et Siméron: quatre. —
Fils d'Issacar: Thola, Pua, Jashub et Shimron, quatre.
Quant aux fils d'Issaschar c'étaient: Thola et Phua, Jasub et Simron, quatre.
Quant aux fils d'Issachar, ils étaient quatre: Thola, Phua, Jasub et Sémeron.
Quant aux descendants d’Issachar, c’étaient: Tola, Poua, Yachoub et Chimron, soit quatre.
Zu den Söhnen Issakars gehören Tola und Pua, Jasub und Simron, vier.
Und die Söhne Issaschars: [4. Mose 26,23-51] Tola und Pua, Jaschub und Schimron, vier.
Und die Söhne Issaschars: Tola und Pua, Jaschub und Schimron, vier.
Und die Söhne Issachars waren: Thola, Pua, Jasub und Simron, zusammen vier.
Die Kinder Isaschars waren: Thola, Pua, Jasub und Simron, die vier.
Die Kinder Isaschars waren: Thola, Phua, Jasub und Simron, die vier.
Die Söhne Issaschars waren: Thola und Pua, Jasub und Simron, zusammen vier.
Und die Söhne Issaschars waren: Tola und Pua, Jaschub und Schimron, ihrer vier.
Ariũ a Isakaru maarĩ: Tola, na Pua, na Jashubu, na Shimuroni; othe maarĩ ana.
Οι δε υιοί του Ισσάχαρ ήσαν Θωλά και Φουά, Ιασούβ και Σιμβρών, τέσσαρες.
καὶ τοῖς υἱοῖς Ισσαχαρ Θωλα καὶ Φουα καὶ Ιασουβ καὶ Σεμερων τέσσαρες
ઇસ્સાખારના ચાર દીકરાઓ: તોલા, પૂઆહ, યાશૂબ તથા શિમ્રોન.
Isaka te gen kat pitit gason: Tola, Fwa, Yachoub ak Chimwon.
Alò, fis a Issacar yo se te kat: Thola, Pua, Jaschub avèk Schimron.
’Ya’yan Issakar maza su ne, Tola, Fuwa, Yashub da Shimron, su huɗu ne duka.
EIA na keikikane a Isakara; o Tola, o Pua, o Iasuba, a o Simerona, eha.
ולבני יששכר תולע ופואה ישיב (ישוב) ושמרון--ארבעה
וְלִבְנֵ֣י יִשָׂשכָ֗ר תֹּולָ֧ע וּפוּאָ֛ה יָשִׁיב (יָשׁ֥וּב) וְשִׁמְרֹ֖ון אַרְבָּעָֽה׃ ס
וְלִבְנֵ֣י יִשָׂשכָ֗ר תּוֹלָ֧ע וּפוּאָ֛ה יָשׁ֥וּב וְשִׁמְר֖וֹן אַרְבָּעָֽה׃ ס
וְלִבְנֵי יִשָּׂשכָר תּוֹלָע וּפוּאָה (ישיב) [יָשׁוּב] וְשִׁמְרוֹן אַרְבָּעָֽה׃
ולבני יששכר תולע ופואה ישיב ושמרון ארבעה׃
וְלִבְנֵי יִשָׂשכָר תּוֹלָע וּפוּאָה ישיב יָשׁוּב וְשִׁמְרוֹן אַרְבָּעָֽה׃
וְלִבְנֵ֣י יִשָׂשכָ֗ר תּוֹלָ֧ע וּפוּאָ֛ה ישיב וְשִׁמְר֖וֹן אַרְבָּעָֽה׃ ס
इस्साकार के पुत्र: तोला, पूआ, याशूब और शिम्रोन, चार थे।
इस्साखार के पुत्र: तोला, पुआह, याशूब और शिम्रोन—चार पुत्र.
Izsakhár fiai: Thóla, Pua, Jásub és Simron, négyen.
És Jisszákhár fiai: Tólá, Púa, Jásúb és Símrón, négyen.
Isaka mụrụ ụmụ anọ: Tola, na Pua, na Jashub, na Shịmrọn.
Dagiti uppat a putot a lallaki ni Issacar ket da Tola, Pua, Jasub, ken Simron.
Isakhar mempunyai 4 anak laki-laki: Tola, Pua, Yasub dan Simron.
Anak-anak Isakhar ialah Tola dan Pua, Yasub dan Simron, empat orang.
ED I figliuoli d'Issacar[furono] quattro; Tola e Pua, Iasub e Simron.
Figli di Issacar: Tola, Pua, Iasub, Simron: quattro.
Figliuoli d’Issacar: Tola, Puah, Jashub e Scimron: quattro in tutto.
イツサカルの子等はトラ、プワ、ヤシユブ、シムロムの四人
イッサカルの子らはトラ、プワ、ヤシュブ、シムロムの四人。
Hagi Isakana 4'a ne' mofavreramimofo zamagi'a, Tola'ma, Pua'ma, Jasupu'ma, Simroni'e.
ಇಸ್ಸಾಕಾರನ ಪುತ್ರರು: ತೋಲ, ಪೂವ, ಯಾಶೂಬ್, ಶಿಮ್ರೋನ್ ಎಂಬ ನಾಲ್ಕು ಮಂದಿ.
ಇಸ್ಸಾಕಾರನ ಮಕ್ಕಳು: ತೋಲ, ಪೂವ, ಯಾಶೂಬ್, ಶಿಮ್ರೋನ್ ಎಂಬ ನಾಲ್ಕು ಜನರು.
잇사갈의 아들들은 돌라와 부아와 야숩과 시므론 네 사람이며
잇사갈의 아들들은 돌라와, 부아와, 야숩과, 시므론 네 사람이며
Oasr wen akosr natul Issachar: elos pa Tola, Puah, Jashub, ac Shimron.
کوڕەکانی یەساخاریش چوار بوون: تۆلاع، پوڤە، یاشوڤ و شیمرۆن.
Porro filii Issachar: Thola, et Phua, Jasub, et Simeron, quatuor.
Porro filii Issachar: Thola, et Phua, Iasub, et Simeron, quattuor.
Porro filii Issachar: Thola, et Phua, Iasub, et Simeron, quattuor.
Porro filii Issachar: Thola, et Phua, Jasub, et Simeron, quatuor.
porro filii Isachar Thola et Phua Iasub et Samaron quattuor
Porro filii Issachar: Thola, et Phua, Iasub, et Simeron, quattuor.
Un Īsašara bērni bija: Tolus un Puūs, Jazubs un Šimrons, četri.
Isakari abotaki bana mibali minei: Tola, Puwa, Yashubi mpe Shimironi. Bango nyonso bazalaki minei.
Abaana ba Isakaali baali bana: Tola, ne Puwa, ne Yasubu, ne Simuloni.
Ary ny zanakalahin’ Isakara dia Tola sy Poa sy Jasoba ary Simrona; efatra izy.
Le o ana’ Isakareo: i Tolà naho i Poà, Iasobe vaho i Simrone, efatse.
യിസ്സാഖാരിന്റെ പുത്രന്മാർ: തോലാ, പൂവാ, യാശൂബ്, ശിമ്രോൻ ഇങ്ങനെ നാലുപേർ.
യിസ്സാഖാരിന്റെ പുത്രന്മാർ: തോലാ, പൂവാ, യാശൂബ്, ശിമ്രോൻ ഇങ്ങനെ നാലുപേർ.
യിസ്സാഖാരിന്റെ പുത്രന്മാർ: തോലാ, പൂവാ, യാശൂബ്, ശിമ്രോൻ ഇങ്ങനെ നാലുപേർ.
യിസ്സാഖാറിന്റെ പുത്രന്മാർ: തോല, പൂവാ, യാശൂബ്, ശിമ്രോൻ—ആകെ നാലുപേർ
इस्साखारला चार पुत्र होते. त्यांची नावे अशी, तोला, पुवा, याशूब आणि शिम्रोन.
ဣ​သ​ခါ​တွင်​တော​လ၊ ဖု​ဝါ၊ ယာ​ရှုပ်၊ ရှိ​မ​ရုန် ဟူ​၍​သား​လေး​ယောက်​ရှိ​၏။
ဣသခါသားကား တောလ၊ ဖုဝါ၊ ယာရှုပ်၊ ရှိမရုန်၊ ပေါင်းလေးယောက်တည်း။
ဣသခါ သား ကား တောလ ၊ ဖုဝါ ၊ ယာရှုပ် ၊ ရှိမရုန် ၊ ပေါင်းလေး ယောက်တည်း။
Na, ko nga tama a Ihakara; ko Tora, ko Pua, ko Iahupu, ko Himirono, tokowha.
Amadodana ka-Isakhari yila: nguThola, loPhuwa, loJashubi loShimroni, bonke babebane.
Lemadodaneni kaIsakari: OThola, loPhuwa, uJashubi, loShimroni; bebane.
इस्‍साखारका चार छोराहरू तोला, पूवा, याशूब र शिम्रोन थिए ।
Issakars sønner var Tola og Pua, Jasib og Simron, fire i tallet.
Og sønerne åt Issakar var Tola og Pua, Jasib og Simron, fire i talet.
ଇଷାଖରର ପୁତ୍ରଗଣ; ତୋଲୟ, ପୂୟା, ଯାଶୂବ ଓ ଶିମ୍ରୋଣ, ଚାରି ଜଣ ଥିଲେ।
Ilmaan Yisaakor: Toolaa, Phuwaa, Yaashuubii fi Shimroon; walumatti nama afur turan.
ਯਿੱਸਾਕਾਰ ਦੇ ਚਾਰ ਪੁੱਤਰ ਸਨ, ਤੋਲਾ ਤੇ ਫੂਆਹ ਤੇ ਯਾਸ਼ੂਬ ਤੇ ਸ਼ਿਮਰੋਨ
و اما پسران يسّاکار: تولاع و فُوَه و ياشوب و شِمرُون چهار نفر بودند.
پسران یساکار: تولاع، فوه، یاشوب، شمرون.
A synowie Isascharowi: Tola i Fua, Jasub, i Semram, czterej.
Synami Issachara [byli]: Tola, Pua, Jaszub, Szimron – czterej.
Os filhos de Issacar foram quatro: Tolá, Pua, Jasube, e Sinrom.
E quanto aos filhos de Issacar, foram: Tola, e Pua, Jasib, e Simron, quatro.
E quanto aos filhos de Issacar, foram: Tola, e Puah, Jasib, e Simron, quatro.
Dos filhos de Issachar: Tola, Puah, Jashub, e Shimron, quatro.
Фиий луй Исахар: Тола, Пуа, Иашуб ши Шимрон, патру.
Și fiii lui Isahar erau: Tola și Pua, Iașub și Șimron, patru.
Сыновья Иссахара: Фола, Фуа, Иашув и Шимрон, четверо.
А синови Исахарови беху: Толам и Фуја и Јасуф и Симрон, четворица.
A sinovi Isaharovi bijahu: Tola i Fuja i Jasuv i Simron, èetvorica.
Vanakomana vaIsakari vaiva: Tora, Puwa, Jashubhi, naShimironi; vose vaiva vana.
И сии сынове Иссахаровы: Фола и Фуа, и Ясув и Сомврам, четыре.
Torej Isahárjevi sinovi so bili: Tolá, Puvá, Jašúb in Šimrón, štirje.
Wiilashii Isaakaarna waxay ahaayeen Toolac, iyo Fuwaah, iyo Yaashuub, iyo Shimroon, afar bay ahaayeen.
Los hijos de Isacar, cuatro: Tola, Fúa, Jasub, y Simrón.
Los hijos de Isacar: Tola, Púa, Jasub y Simrón, un total de cuatro.
De los hijos de Isacar: Tola, Puah, Jasub y Simrón, cuatro.
Hijos de Isacar: Tola, Fúa, Jasub y Simrón: cuatro.
Hijos de Isacar: Tolá, Fuá, Jasub y Simrón; cuatro.
Los hijos de Isacar fueron Tola, Fua, Jasub, y Simerón, cuatro.
LOS hijos de Issachâr, cuatro: Thola, Phúa, Jabsub, y Simrón.
Y de los hijos de Isacar: Tola y Fua, Jasub y Simron, cuatro.
Isiakari alikuwa na wana wanne Tola, Pua, Yashubi, na Shimironi.
Wana wa Isakari walikuwa: Tola, Pua, Yashubu na Shimroni; wote ni wanne.
Och Isaskars söner voro Tola och Pua, Jasib och Simron, tillsammans fyra.
Isaschars barn voro: Thola, Phua, Jasub och Simrom, de fyra.
Och Isaskars söner voro Tola och Pua, Jasib och Simron, tillsammans fyra.
At sa mga anak ni Issachar; si Thola, at si Phua, si Jabsub, at si Simron, apat.
Ang apat na anak na lalaki ni Isacar ay sina Tola, Pua, Jasub at Simron.
இசக்காருடைய மகன்கள் தோலா, பூவா, யசுப், சிம்ரோன் என்னும் நான்கு பேர்.
இசக்காரின் மகன்கள்: தோலா, பூவா, யாசுப், சிம்ரோன் ஆகிய நால்வர்.
ఇశ్శాఖారుకి నలుగురు కొడుకులున్నారు. వాళ్ళు, తోలా, పువ్వా, యాషూబూ, షిమ్రోనూ అనేవాళ్ళు.
Pea ko eni ʻae ngaahi foha ʻa ʻIsaka: ko Tola, mo Pua, mo Sasupi, mo Similoni, ko e toko fā.
İssakar'ın dört oğlu vardı: Tola, Pua, Yaşuv, Şimron.
Na Isakar mmabarima baanan no din de Tola, Pua, Yasub ne Simron.
Na Isakar mmammarima baanan no din de Tola, Pua, Yasub ne Simron.
А Іссаха́рові сини: Тола, і Пуа, Яшув і Шімрон, — четверо.
और बनी इश्कार यह हैं: तोला' और फ़ुव्वा और यसूब और सिमरोन, यह चारों।
ئىسساكارنىڭ ئوغۇللىرى: ــ تولا، پۇئاھ، ياشۇب ۋە شىمرون دېگەن تۆتەيلەن ئىدى.
Иссакарниң оғуллири: — Тола, Пуаһ, Яшуб вә Шимрон дегән төртәйлән еди.
Issakarning oghulliri: — Tola, Puah, Yashub we Shimron dégen töteylen idi.
Issakarning oƣulliri: — Tola, Puaⱨ, Yaxub wǝ Ximron degǝn tɵtǝylǝn idi.
Con trai của Y-sa-ca là: Thô-la, Phu-a, Gia-súp, và Sim-rôn, bốn người.
Con trai của Y-sa-ca là: Thô-la, Phu-a, Gia-súp, và Sim-rôn, bốn người.
Y-sa-ca có bốn người con là Thô-la, Phu-va, Gia-súp, và Sim-rôn.
Àwọn ọmọ Isakari: Tola, Pua, Jaṣubu àti Ṣimroni, mẹ́rin ni gbogbo rẹ̀.
Verse Count = 209

< 1-Chronicles 7:1 >