< 1-Chronicles 6:68 >
Jokmeam with its pasture lands, Beth Horon with its pasture lands,
وَيَقْمَعَامَ وَمَسَارِحَهَا، وَبَيْتَ حُورُونَ وَمَسَارِحَهَا، |
وَيَقْمَعَامَ وَمَرَاعِيهَا، وَبَيْتَ حُورُونَ وَمَرَاعِيهَا، |
চৰণীয়া ঠায়ে সৈতে যকমিয়াম, চৰণীয়া ঠায়ে সৈতে বৈৎ-হোৰোণ,
Yoqmeamla otlaqları, Bet-Xoronla otlaqları,
Verse not available
গেষর, যক্মিয়াম, বৈৎ-হোরোণ,
যকমিয়াম, বেথ-হোরোণ,
Иокмеам с пасбищата му, Веторон с пасбищата му,
ang Jokmeam lakip ang mga sabsabanang dapit niini, ang Bet Horon lakip ang mga sabsabanang dapit niini,
Ug Jocmeam lakip ang iyang mga sibsibanan, ug Beth-oron lakip ang iyang mga sibsibanan,
Yokineamu, Beti-Horoni,
Jokmean vangpui hoi a taeng ih ahmuen, Beth-Horon vangpui hoi a taeng ih ahmuen,
Jokmeam neh a khocaak, Bethhoron neh a khocaak.
Jokmeam neh a khocaak, Bethhoron neh a khocaak.
Jokmeam khopi ahin, Beth-horon khopi ahin,
Jokmeam hoi a tengpamnaw hai, Bethhoron hoi a tengpamnaw hai,
约缅与其郊野,伯·和 与其郊野,
約緬與其郊野,伯‧和崙與其郊野,
約刻罕和四郊,貝特曷龍和四郊,
Jokmeam s pašnjacima, Bet Horon s pašnjacima,
A Jekmaam i předměstí jeho, a Betoron i předměstí jeho,
A Jekmaam i předměstí jeho, a Betoron i předměstí jeho,
Jokmeam med Græsmarker. Bet-Horon med Græsmarker,
og Jokmeam og dens Marker og Beth-Horon og dens Marker
Jokmeam med Græsmarker. Bet-Horon med Græsmarker,
Jokmeam, Beth Horon,
En Jokmeam en haar voorsteden, en Beth-horon en haar voorsteden,
Jokmeam, Bet-Choron,
En Jokmeam en haar voorsteden, en Beth-horon en haar voorsteden,
and Jokmeam with its suburbs, and Beth-horon with its suburbs,
Jokmeam with its pasture lands, Beth Horon with its pasture lands,
and Jokmeam with its suburbs, and Beth-horon with its suburbs,
Jokmeam, Beth-horon,
And Jokmeam with its outskirts, and Beth-horon with its outskirts,
and Jecmaan and her suburbs, and Baethoron and her suburbs,
and Jecmaan and her suburbs, and Baethoron and her suburbs,
as well as Jokmeam with its suburbs, and Beth-horon similarly,
and Jokmeam and its suburbs, and Beth-horon and its suburbs,
Jecmaan also with its suburbs, and Beth-horon in like manner,
Jokmeam, Beth Horon,
Iokmeam also and her suburbes, and Bethhoron with her suburbes,
and Jokmeam with the open land about it, and Bethhoron with the open land about it;
And Jokmeam with her suburbs, and Beth-horon with her suburbs,
And Jokmeam with her suburbs, and Bethhoron with her suburbs,
And Jokmeam with her suburbs, and Beth-horon with her suburbs,
And Jokmeam with her suburbs, and Beth-horon with her suburbs,
And Jokmeam with her suburbs, and Beth–horon with her suburbs,
And Jokmeam with her suburbs, and Bethhoron with her suburbs,
and Jecmaan and her suburbs, and Baethoron and her suburbs,
And Jokme'am with its open spaces, and Beth-choron with its open spaces,
and Jokmeam and its outskirts, and Beth-Horan and its outskirts,
and Jokmeam with its suburbs, and Beth Horon with its suburbs,
and Jokmeam with its suburbs, and Beth Horon with its suburbs,
and Jokmeam with its suburbs, and Beth Horon with its suburbs,
and Jokmeam with its suburbs, and Beth Horon with its suburbs,
and Jokmeam with its suburbs, and Beth Horon with its suburbs,
and Jokmeam with its suburbs, and Beth Horon with its suburbs,
and Jokmeam with her suburbs, and Beth-horon with her suburbs;
and Jokmeam, with her pasture lands, and Beth-heron, with her pasture lands;
And Jokmeam and pasture lands its and Beth Horon and pasture lands its.
and [obj] Jokmeam and [obj] pasture her and [obj] Beth-horon Beth-horon and [obj] pasture her
Jokmeam, Beth-Horon,
Jokmeam with its pasturelands, Beth Horon with its pasturelands,
And Jokmeam with its suburbs, and Beth-horon with its suburbs,
And Jokmeam with its common lands, and Bethhoron with its common lands,
Jokmeam with its pasture lands, Beth Horon with its pasture lands,
Jokmeam with its pasture lands, Beth Horon with its pasture lands,
Jokmeam with its pasture lands, Beth Horon with its pasture lands,
Jokmeam with its pasture lands, Beth Horon with its pasture lands,
Jokmeam with its pasture lands, Beth Horon with its pasture lands,
Jokmeam with its pasture lands, Beth Horon with its pasture lands,
and Betheron also.
and Jokmeam and its suburbs, and Beth-Horan and its suburbs,
Jokmeamon kaj ĝiajn antaŭurbojn, Bet-Ĥoronon kaj ĝiajn antaŭurbojn,
Yokmeam kple Bet Horon,
Jokmeamin ja sen esikaupungit, ja Bethoronin esikaupunkeinensa,
Jokmeam laidunmaineen, Beet-Hooron laidunmaineen,
Jecmaam et ses pâturages, Bethoron et ses pâturages,
Jokmeam et ses pâturages; Beth Horon et ses pâturages;
et Jokmeam et sa banlieue, et Beth-Horon et sa banlieue,
Jokméham, avec ses faubourgs; Beth-horon, avec ses faubourgs,
Jecmaam aussi avec ses faubourgs, et Béthoron également;
Jokmeam et sa banlieue, Beth-Horon et sa banlieue,
Jecmaam et ses pâturages, Bethoron et ses pâturages,
Jokméam et sa banlieue, Beth-Horon et sa banlieue,
et Jocmeam et sa banlieue, et Beth-Horon et sa banlieue,
Jecmaan et sa banlieue, Béthoron et sa banlieue.
Yokmeâm avec sa banlieue, Beth-Horôn avec sa banlieue,
Jokmeam, Bet Choron,
und Jokmeam und seine Bezirke, und Beth-Horon und seine Bezirke,
und Jokmeam und seine Bezirke, und Beth-Horon und seine Bezirke,
Jokmeam samt den zugehörigen Weidetriften, Beth Horon samt den zugehörigen Weidetriften,
Jakmeam, Beth-Horon,
Jokmeam, Beth-Horon,
Jokmeam samt den zugehörigen Weidetriften, Beth-Horon samt den zugehörigen Weidetriften,
Jokmeam und seine Weideplätze, und Beth-Horon und seine Weideplätze,
na Jokimeamu, na Bethi-Horoni,
και την Ιοκμεάμ και τα περίχωρα αυτής, και την Βαιθ-ωρών και τα περίχωρα αυτής,
καὶ τὴν Ιεκμααμ καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς καὶ τὴν Βαιθωρων καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς
યોકમામ તેના ગોચરો સહિત, બેથ-હોરોન તેના ગોચરો સહિત,
Yokmeam ak tout savann pou bèt yo, Bètowon ak tout savann pou bèt yo,
Jokmeam avèk patiraj pa li, Beth-Horon avèk patiraj pa li;
Yokmeyam, Bet-Horon,
A o Iokemeama me kona kula, a o Betehorona me kona kula,
ואת יקמעם ואת מגרשיה ואת בית חורון ואת מגרשיה |
וְאֶֽת־יָקְמְעָם֙ וְאֶת־מִגְרָשֶׁ֔יהָ וְאֶת־בֵּ֥ית חֹורֹ֖ון וְאֶת־מִגְרָשֶֽׁיהָ׃ |
וְאֶֽת־יָקְמְעָם֙ וְאֶת־מִגְרָשֶׁ֔יהָ וְאֶת־בֵּ֥ית חוֹר֖וֹן וְאֶת־מִגְרָשֶֽׁיהָ׃ |
וְאֶֽת־יׇקְמְעָם וְאֶת־מִגְרָשֶׁיהָ וְאֶת־בֵּית חוֹרוֹן וְאֶת־מִגְרָשֶֽׁיהָ׃ |
ואת יקמעם ואת מגרשיה ואת בית חורון ואת מגרשיה׃ |
וְאֶֽת־יָקְמְעָם וְאֶת־מִגְרָשֶׁיהָ וְאֶת־בֵּית חוֹרוֹן וְאֶת־מִגְרָשֶֽׁיהָ׃ |
וְאֶֽת־יָקְמְעָם֙ וְאֶת־מִגְרָשֶׁ֔יהָ וְאֶת־בֵּ֥ית חוֹר֖וֹן וְאֶת־מִגְרָשֶֽׁיהָ׃ |
योकमाम, बेथोरोन,
योकमेअम, बेथ-होरोन,
És Jokmeámot és annak legelőit, Bethoront és annak legelőit.
Jokmeámot és közlegelőit és Bét-Chórónt és közlegelőit,
na Jokmeam, na Bet-Horon,
ti Jokmeam agraman dagiti pagpaarabanna, ti Bet Horon agraman dagiti pagpaarabanna,
Yokmeam, Bet-Horon,
Yokmeam dengan tanah-tanah penggembalaannya, Bet-Horon dengan tanah-tanah penggembalaannya,
e Iocmeam, col suo contado; e Bet-horon, col suo contado;
Iokmeàm con i pascoli, Bet-Coròn con i pascoli,
Jokmeam col suo contado, Beth-Horon col suo contado,
ヨクメアムとその郊地 ベテホロンとその郊地
ヨクメアムとその放牧地、ベテホロンとその放牧地、
Jokmeamu kuma'ene sipisipine bulimakao afu'zamima antesaza mopane, Bet-horoni kuma'ene sipisipine bulimakao zamima antesaza mopane,
ಯೊಕ್ಮೆಯಾಮನ್ನೂ, ಬೇತ್ ಹೋರೋನ್,
ಯೊಕ್ಮೆಯಾಮ್ ಮತ್ತು ಅದರ ಗೋಮಾಳಗಳು, ಬೇತ್ ಹೋರೋನ್ ಮತ್ತು ಅದರ ಉಪನಗರಗಳು,
욕므암과 그 들과 벧호론과 그 들과
욕므암과 그 들과 벧호론과 그 들과
욕므암과 그 들과 벧호론과 그 들과
Jokmeam, Beth Horon,
Jecmaam quoque cum suburbanis suis, et Bethoron similiter,
Iecmaam quoque cum suburbanis suis, et Bethoron similiter,
Iecmaam quoque cum suburbanis suis, et Bethoron similiter,
Jecmaam quoque cum suburbanis suis, et Bethoron similiter,
Hicmaam quoque cum suburbanis suis et Bethoron similiter
Iecmaam quoque cum suburbanis suis, et Bethoron similiter,
Un Jakmeamu ar viņas apgabalu, un BetOronu ar viņas apgabalu,
Yokimeami mpe bamboka na yango ya mike, Beti-Oroni mpe bamboka na yango ya mike,
ne Yokumyamu, ne Besukolooni,
ary Jokmeama sy ny tany manodidina azy ary Beti-horona sy ny tany manodidina azy
naho Iokmeame reke-piandraza’e naho i Bete-korone reke-piandraza’e,
ബേത്ത്-ഹോരോനും പുല്പുറങ്ങളും
ബേത്ത്-ഹോരോനും പുല്പുറങ്ങളും
ബേത്ത്-ഹോരോനും പുല്പുറങ്ങളും
യോക്മെയാമും ബേത്-ഹോരോനും
यकमाम, बेथ-होरोन,
Verse not available
ထိုမှတပါး၊ ဂေဇာမြို့နှင့်မြို့နယ်၊ ယောကမံမြို့ နှင့်မြို့နယ်၊ ဗက်ဟောရုန်မြို့နှင့်မြို့နယ်တို့ကို၎င်း၊
ထိုမှတပါး၊ ဂေဇာ မြို့နှင့် မြို့နယ် ၊ ယောကမံ မြို့ နှင့် မြို့နယ် ၊ ဗက်ဟောရုန် မြို့နှင့် မြို့နယ် တို့ကို၎င်း၊
A Iokomeama me ona wahi o waho ake, a Petehorono me ona wahi o waho ake;
leJokhimeyamu, leBhethi-Horoni,
leJokimeyamu lamadlelo ayo, leBhethi-Horoni lamadlelo ayo,
खर्कहरूसहित योक्माम र खर्कहरूसहित बेथ-होरोन,
og Jokmeam med jorder og Bet-Horon med jorder
og Jokmeam og Bet-Horon
ତଳିଭୂମି ସହିତ ଯକମୀୟାମ୍ ଓ ତଳିଭୂମି ସହିତ ବେଥ୍-ହୋରଣ;
Yoqemiʼaam, Beet Horoon,
ਅਤੇ ਯਾਕਮਆਮ ਉਹ ਦੀਆਂ ਸ਼ਾਮਲਾਟਾਂ ਸਣੇ ਤੇ ਬੈਤ-ਹੋਰੋਨ ਉਹ ਦਿਨ ਸ਼ਾਮਲਾਟਾਂ ਸਣੇ
و يقمَعام را با حوالي آن و بيت حُورُون را با حوالي آن. |
I Jekmaan i przedmieścia jego, i Betoron i przedmieścia jego;
Jokmeam z jego pastwiskami, Bet-Choron z jego pastwiskami;
A Jocmeão com seus campos, a Bete-Horom com seus campos,
E Jokmeam e os seus arrabaldes, e Beth-horon e os seus arrabaldes,
E Jokmeam e os seus arrabaldes, e Beth-horon e os seus arrabaldes,
Jokmeam com suas terras de pasto, Beth Horon com suas terras de pasto,
Иокмеам ку локуриле луй де пэшунат, Бет-Хорон ку локуриле луй де пэшунат,
Și Iochmeam cu împrejurimile ei și Bet-Horon cu împrejurimile ei,
и Иокмеам и предместья его, и Беф-Орон и предместья его,
И Јокнеам и подграђа његова, и Вет-Орон и подграђа његова,
I Jokmeam i podgraða njegova, i Vet-Oron i podgraða njegova,
neJokimeami, neBheti Horoni,
и Екмаан с подградиями его, и Вефорон и подградие его,
Jokmeám s svojimi predmestji, Bet Horón s svojimi predmestji,
iyo Yoqmecaam iyo agagaarkeedii, iyo Beytxooroon iyo agagaarkeedii,
y a Jocmeam con sus ejidos, y a Bet-horón con sus ejidos,
Jocmeán, Bet-Horon,
Jokmeam con sus tierras de pastoreo, Bet Horón con sus tierras de pastoreo,
Jocmeam, Bet-horón,
Jocmeam con sus ejidos, Bethorón con sus ejidos,
Y a Jecmaam con sus ejidos, y a Bet-orón con sus ejidos.
Y á Jocmeam con sus ejidos, y á Beth-oron con sus ejidos,
Y Jocmeam con sus alrededores, y Beth-horon con sus alrededores.
Jokimeamu pamoja na nchi ya malisho, Bethi Horoni pamoja na nchi ya malisho,
Yokmeamu, Beth-Horoni,
Jokmeam med dess utmarker, Bet-Horon med dess utmarker;
Jokmeam och dess förstäder, BethHoron och dess förstäder;
Jokmeam med dess utmarker, Bet-Horon med dess utmarker;
At ang Jocmeam pati ng mga nayon niyaon, at ang Bet-horon pati ng mga nayon niyaon;
Jocmeam, Beth-horon kasama ang mga pastulan ng mga ito,
யோக்மேயாமையும் அதின் வெளிநிலங்களையும், பெத்தொரோனையும் அதின் வெளிநிலங்களையும்,
யோக்மேயாம், பெத் ஓரோன்,
యొక్మెయాము దాని పచ్చిక మైదానాలనూ, బేత్హోరోను దాని పచ్చిక మైదానాలనూ,
Mo Sokimiami mo hono ngaahi potu ofi, mo Pete-Holoni mo hono ngaahi potu ofi,
Verse not available
Yokmeam, Bet-Horon,
Yokmeam, Bet-Horon,
і Йокмеам та пасови́ська його, і Бет-Хорон та пасови́ська його,
और युक़म'आम और उसका 'इलाक़ा और बैतहौरून और उसका 'इलाक़ा।
يەنە يوكمىيام ۋە ئۇنىڭغا تەۋە ئېتىزلىقلارنى، بەيت-ھورون ۋە ئۇنىڭغا تەۋە ئېتىزلىقلارنى، |
Йәнә Йокмиям вә униңға тәвә етизлиқларни, Бәйт-Һорон вә униңға тәвә етизлиқларни,
Yene Yokmiyam we uninggha tewe étizliqlarni, Beyt-Horon we uninggha tewe étizliqlarni,
Yǝnǝ Yokmiyam wǝ uningƣa tǝwǝ etizliⱪlarni, Bǝyt-Ⱨoron wǝ uningƣa tǝwǝ etizliⱪlarni,
Giốc-mê-am với địa hạt nó, Bết-Hô-rôn với địa hạt nó,
Giốc-mê-am với địa hạt nó, Bết-Hô-rôn với địa hạt nó,
Giốc-mê-am, Bết-hô-rôn,
Jokimeamu, Beti-Horoni.
Verse Count = 206