< 1-Chronicles 6:46 >

the son of Amzi, the son of Bani, the son of Shemer,
بْنِ أَمْصِي بْنِ بَانِي بْنِ شَامِرَ
بْنِ أَمْصِي بْنِ بَانِي، بْنِ شَامِرَ،
ezɨ Hilkia, a Amsin otarim, ezɨ Amsi, a Banin otarim, ezɨ Bani, a Semerɨn otarim,
হিল্কিয়া আছিল অমচীৰ পুত্র। অমচী আছিল বানীৰ পুত্র। বানী আছিল চেমৰৰ পুত্র।
Amsi oğlu Bani oğlu Şemer oğlu
Verse not available
হিল্কিয় অমসির ছেলে, অমসি বানির ছেলে, বানি শেমরের ছেলে,
তিনি অমসির ছেলে, তিনি বানির ছেলে, তিনি শেমরের ছেলে,
син на Амсия, син на Вания, син на Самира,
Si Hilkia ang anak nga lalaki ni Amzi. Si Amzi ang anak nga lalaki ni Bani. Si Bani ang anak nga lalaki ni Shemer.
Ang anak nga lalake ni Amasai, ang anak nga lalake ni Bani, ang anak nga lalake ni Semer,
Si Hilkia anak ni Amzi. Si Amzi anak ni Bani. Si Bani anak ni Shemer.
हिलकियाह ह अमसी के, अमसी ह बानी के, बानी ह सेमेर के,
mwana wa Amizi, mwana wa Bani, mwana wa Semeri,
Hilkiah loe Amzi ih capa, Amzi loe Bani ih capa, Bani loe Shemer ih capa,
Amzi capa Hilkiah, Bani capa Amzi, Shemer capa Amzi.
Amzi capa Hilkiah, Bani capa Amzi, Shemer capa Amzi.
Hilkiah chu Amzi chapa ahin, Amzi chu Bani chapa ahin, Bani chu Shemer chapa ahin,
Amzi capa Hilkiah, Bani capa Amzi, Shemer capa Amzi.
希勒家是暗西的儿子;暗西是巴尼的儿子;巴尼是沙麦的儿子;
希勒家是暗西的兒子;暗西是巴尼的兒子;巴尼是沙麥的兒子;
希勒迦是暗西的儿子,暗西是巴尼的儿子,巴尼是沙麦的儿子,
希勒迦是暗西的兒子,暗西是巴尼的兒子,巴尼是沙麥的兒子,
希耳克雅是阿默漆的兒子,阿默漆是巴尼的兒子,巴尼是舍默爾的兒子,
sina Amsija, sina Banija, sina Šomera,
Syna Amzova, syna Bánova, syna Semerova,
Syna Amzova, syna Bánova, syna Semerova,
en Søn af Amzi, en Søn af Bani, en Søn af Sjemer,
en Søn af Amzi, en Søn af Bani, en Søn af Samer,
en Søn af Amzi, en Søn af Bani, en Søn af Sjemer,
Hilk'k'ii Amoos'a na'aa; Amoos'i Baana na'aa; Baani Shemeera na'aa;
wuod Amzi, wuod Bani, wuod Shemer,
Den zoon van Amzi, den zoon van Bani, den zoon van Semer,
zoon van Amsi, zoon van Bani, zoon van Sjémer,
Den zoon van Amzi, den zoon van Bani, den zoon van Semer,
the son of Amzi, the son of Bani, the son of Shemer,
the son of Amzi, the son of Bani, the son of Shemer,
the son of Amzi, the son of Bani, the son of Shemer,
the son of Amzi, the son of Bani, the son of Shemer,
The son of Amzi, the son of Bani, the son of Shemer,
the son of Amessias, the son of Bani, the son of Semer,
the son of Amessias, the son of Bani, the son of Semer,
the son of Amzi, the son of Boni, the son of Shemer,
the son of Amzi, the son of Bani, the son of Shemer,
The son of Amasai, the son of Boni, the son of Somer,
the son of Amzi, the son of Bani, the son of Shemer,
The sonne of Amzi, the sonne of Bani, the sonne of Shamer,
the son of Amzi, the son of Bani, the son of Shemer;
The son of Amzi, the son of Bani, the son of Shamer,
The son of Amzi, the son of Bani, the son of Shamer,
The son of Amzi, the son of Bani, the son of Shamer,
The son of Amzi, the son of Bani, the son of Shamer,
The son of Amzi, the son of Bani, the son of Shamer,
The son of Amzi, the son of Bani, the son of Shamer,
the son of Amessias, the son of Bani, the son of Semer,
The son of Amzi, the son of Bani, the son of Shamer,
son of Amzi, son of Bani, son of Shamer,
the son of Amzi, the son of Bani, the son of Shemer,
the son of Amzi, the son of Bani, the son of Shemer,
the son of Amzi, the son of Bani, the son of Shemer,
the son of Amzi, the son of Bani, the son of Shemer,
the son of Amzi, the son of Bani, the son of Shemer,
the son of Amzi, the son of Bani, the son of Shemer,
the son of Amzi, the son of Bani, the son of Shemer;
son of Amzi, son of Bani, son of Shemer; —
[the] son of Amzi [the] son of Bani [the] son of Shemer.
son: child Amzi son: child Bani son: child Shemer
Ben Amtzi Ben Bani Ben Shemer,
Hilkiah was the son of Amzi. Amzi was the son of Bani. Bani was the son of Shemer.
Hilkiah was the son of Amzi. Amzi was the son of Bani. Bani was the son of Shemer.
The son of Amzi, the son of Bani, the son of Shamer,
The son of Amzi, the son of Bani, the son of Shamer,
the son of Amzi, the son of Bani, the son of Shemer,
the son of Amzi, the son of Bani, the son of Shemer,
the son of Amzi, the son of Bani, the son of Shemer,
the son of Amzi, the son of Bani, the son of Shemer,
the son of Amzi, the son of Bani, the son of Shemer,
sone of Amasay, sone of Bonny, sone of Soomer,
son of Amzi, son of Bani, son of Shamer,
filo de Amci, filo de Bani, filo de Ŝemer,
Amzi, Bani, Semer,
Amsin pojan, Banin pojan, Samerin pojan,
joka Amsin poika, joka Baanin poika, joka Semerin poika,
fils d’Amasaï, fils de Boni, fils de Somer,
fils d'Amzi, fils de Bani, fils de Shemer,
fils d’Amtsi, fils de Bani, fils de Shémer,
Fils d'Amtsi, fils de Bani, fils de Semer,
Fils d’Amasaï, fils de Boni, fils de Somer,
Fils d’Amessias, fils de Bani, fils de Semer,
fils d’Amtsi, fils de Bani, fils de Schémer,
fils d’Amasaï, fils de Boni, fils de Somer,
Fils d'Amtsi, fils de Bani, fils de Shémer,
fils d'Amtsi, fils de Bani, fils de Samer,
Fils d'Amessias, fils de Bani, fils de Semer,
fils d’Ami, fils de Bâni, fils de Chémer,
ኪልቂያሲ ኣሞዜ ና፤ ኣሞዜይ ባኔ ና፤ ባኔይ ሼሜሬ ና፤
Kilqiyaasi Amoze naa; Amozey Baane naa; Baaney Shemere naa;
des Sohnes Amsis und Enkels Banis, des Sohnes Semers,
des Sohnes Amzis, des Sohnes Banis, des Sohnes Schemers,
des Sohnes Amzis, des Sohnes Banis, des Sohnes Schemers,
des Sohnes Amzis, des Sohnes Banis, des Sohnes Semers,
des Sohns Amzis, des Sohns Banis, des Sohns Samers,
des Sohnes Amzis, des Sohnes Banis, des Sohnes Semers,
des Sohnes Amzis, des Sohnes Banis, des Sohnes Semers,
des Sohnes Banis, des Sohnes Schemers,
mũrũ wa Amuzi, mũrũ wa Bani, mũrũ wa Shemeri,
ክልቀይ አሜሳ ናአ፤ አሜስ ባና ናአ፤ ባን ሳማራ ናአ፤
Kilqey Ameesa na7a; Ameesi Baana na7a; Baani Samara na7a;
υιού του Αμσί, υιού του Βανί, υιού του Σαμείρ,
υἱοῦ Αμασαι υἱοῦ Βανι υἱοῦ Σεμμηρ
હિલ્કિયા આમ્સીનો દીકરો, આમ્સી બાનીનો દીકરો, બાની શેમેરનો દીકરો,
Hiiqiiyaan ka Amzii, Amzi ka Baanii, Baan ka Shaamerii,
ki li menm te pitit Amasi, ki li menm te pitit Bani, ki li menm te pitit Chemè,
fis a Amtsi a, fis a Bani a, fis a Schémer a,
ɗan Amzi, ɗan Bani, ɗan Shemer,
Ke keiki a Amezi, ke keiki a Bani, ke keiki a Samera,
בן אמצי בן בני בן שמר
בֶּן־אַמְצִ֥י בֶן־בָּנִ֖י בֶּן־שָֽׁמֶר׃
בֶּן־אַמְצִ֥י בֶן־בָּנִ֖י בֶּן־שָֽׁמֶר׃
בֶּן־אַמְצִי בֶן־בָּנִי בֶּן־שָֽׁמֶר׃
בן אמצי בן בני בן שמר׃
בֶּן־אַמְצִי בֶן־בָּנִי בֶּן־שָֽׁמֶר׃
בֶּן־אַמְצִ֥י בֶן־בָּנִ֖י בֶּן־שָֽׁמֶר׃
בֶּן־אַמְצִ֥י בֶן־בָּנִ֖י בֶּן־שָֽׁמֶר׃
हिल्किय्याह अमसी का, अमसी बानी का, बानी शेमेर का,
जो आमज़ी का, जो बानी का, जो शेमर का,
Ki Amsi fia, ki Báni fia, ki Sémer fia.
Amci fia, Báni fia, Sémer fia,
nwa Amzi, nwa Bani, nwa Shema,
Ni Hilkias ket putot a lalaki ni Amzi. Ni Amzi ket putot a lalaki ni Bani. Ni Bani ket putot a lalaki ni Semer.
Si Hilkia anak ni Amzi. Si Amzi anak ni Bani. Si Bani anak ni Shemer.
Amzi, Bani, Semer,
bin Amzi bin Bani bin Semer
figliuolo di Amsi, figliuolo di Bani, figliuolo di Semer,
figlio di Amsi, figlio di Bani, figlio di Semer,
figliuolo d’Amtsi, figliuolo di Bani, figliuolo di Scemer,
ヒルキヤはアムジの子 アムジはバニの子 バニはセメルの子
ヒルキヤはアムジの子、アムジはバニの子、バニはセメルの子、
Hilkia wo jolo mmon no nlum no Amji, Amji mmon no nlum no Bani, Bani mmon no nlum no Semer,
Hagi Hilkia'a Amzi nemofo'e, Amzi'a Bani nemofo'e, Bani'a Semeri nemofo'e.
ಅವನು ಅಮ್ಚೀಯ ಮಗನು, ಅವನು ಬಾನೀಯ ಮಗನು, ಅವನು ಶೆಮೆರನ ಮಗನು,
ಹಿಲ್ಕೀಯನು ಅಮ್ಚೀಯನ ಮಗ, ಇವನು ಬಾನೀಯನ ಮಗ, ಬಾನೀಯು ಶೆಮೆರನ ಮಗ.
Yilekya ni mwana ya Amesi. Amesi ni mwana ya Bani. Bani ni mwana ya Semele.
힐기야는 암시의 아들이요, 암시는 바니의 아들이요, 바니는 세멜의 아들이요,
힐기야는 암시의 아들이요 암시는 바니의 아들이요 바니는 세멜의 아들이요
힐기야는 암시의 아들이요, 암시는 바니의 아들이요, 바니는 세멜의 아들이요,
wen natul Amzi, wen natul Bani, wen natul Shemer,
کوڕی ئەمچی، کوڕی بانی، کوڕی شەمەری،
filii Amasai, filii Boni, filii Somer,
filii Amasai, filii Boni, filii Somer,
filii Amasai, filii Boni, filii Somer,
filii Amasai, filii Boni, filii Somer,
filii Amasai filii Bonni filii Somer
filii Amasai, filii Boni, filii Somer,
Tas Amcus, tas Banus, tas Zamerus,
mwana mobali Amitsi, mwana mobali ya Bani, mwana mobali ya Shemeri,
muzzukulu wa Amuzi, muzzukulu wa Bani, muzzukulu wa Semeri,
zanakalahin’ i Amzy, zanakalahin’ i Bany, zanakalahin’ i Samera,
ana’ i Amtsý, ana’ i Baný, ana’ i Samere,
അവൻ അംസിയുടെ മകൻ; അവൻ ബാനിയുടെ മകൻ; അവൻ ശാമെരിന്റെ മകൻ; അവൻ മഹ്ലിയുടെ മകൻ.
അവൻ അംസിയുടെ മകൻ; അവൻ ബാനിയുടെ മകൻ; അവൻ ശാമെരിന്റെ മകൻ; അവൻ മഹ്ലിയുടെ മകൻ.
ഹിൽക്കിയാവ് അംസിയുടെ മകൻ, അംസി ബാനിയുടെ മകൻ, ബാനി ശെമെരിന്റെ മകൻ,
അവൻ അംസിയുടെ മകൻ; അവൻ ബാനിയുടെ മകൻ; അവൻ ശാമെരിന്‍റെ മകൻ; അവൻ മഹ്ലിയുടെ മകൻ.
ዓሞፂ፥ ባኒ፥ ሼሜሬ፥
जो अमसीचा पुत्र, जो बानीचा पुत्र, जो शेमेरचा पुत्र,
हिल्कीया अमसीचा पुत्र. अमसी बानीचा पुत्र. बानी शेमर पुत्र.
Verse not available
Verse not available
Verse not available
Tama a Amati, tama a Pani, tama a Hamere,
indodana ka-Amizi, indodana kaBhani, indodana kaShemeri,
indodana kaAmizi indodana kaBani indodana kaShemeri
हिल्कियाह अम्सीका छोरा थिए । अम्सी बानीका छोरा थिए । बानी शेमेरका छोरा थिए ।
जो अम्सीका छोरा, जो बानीका छोरा, जो शेमेरका छोरा,
sønn av Amsi, sønn av Bani, sønn av Semer,
son åt Amsi, son åt Bani, son åt Semer,
ସେ ଅମ୍ସିର ପୁତ୍ର, ସେ ବାନିର ପୁତ୍ର, ସେ ଶେମରର ପୁତ୍ର;
ilma Amzii, ilma Baanii, ilma Shemeer,
እልመ አምዚ፣ እልመ ባኒ፣ እልመ ሼሜር፣
ਅਮਸੀ ਦਾ ਪੁੱਤਰ, ਬਾਨੀ ਦਾ ਪੁੱਤਰ, ਸ਼ਾਮਰ ਦਾ ਪੁੱਤਰ
ابن اَمصِي ابن باني ابن شامَر،
امصی، بانی، شامر،
Syna Amsego, syna Banego, syna Semmerowego,
Syna Amsjego, syna Baniego, syna Szamera;
Filho de Anzi, filho de Bani, filho de Semer,
Filho d'Amsi, filho de Bani, filho de Semer,
Filho d'Amsi, filho de Bani, filho de Semer,
filho de Anzi, filho de Bani, filho de Sêmer,
o filho de Amzi, o filho de Bani, o filho de Shemer,
фиул луй Амци, фиул луй Бани, фиул луй Шемер,
Fiul lui Amți, fiul lui Bani, fiul lui Șemer,
сын Амция, сын Вания, сын Шемера,
сина Амсије, сина Ваније, сина Самира,
sina Amsije, sina Vanije, sina Samira,
Сина Амсије, сина Ваније, сина Самира,
Sina Amsije, sina Vanije, sina Samira,
Amsi, Bâni, Shemari,
mwanakomana waAmuzi, mwanakomana waBhani, mwanakomana waShemeri,
сына Амасиева, сына Ваниина, сына Семирова,
sinú Amcíja, sinú Baníja, sinú Šemerja,
ina Amsii, ina Baanii, ina Shemer,
Verse not available
hijo de Amsi, hijo de Bani, hijo de Semer;
hijo de Amzi, hijo de Bani, hijo de Semer,
hijo de Amzi, hijo de Baní, hijo de Semer,
hijo de Amsi, hijo de Bani, hijo de Semer,
hijo de Amsí, hijo de Baní, hijo de Sémer,
Hijo de Amasai, hijo de Boni, hijo de Somer,
Hijo de Amasai, hijo de Bani, hijo de Semer;
El hijo de Amsi, el hijo de Bani, el hijo de Semer,
Hilikia alikuwa mwana wa Amzi. Amzi alikuwa mwana wa Bani. Bani alikuwa mwana wa Shemeri.
mwana wa Amsi, mwana wa Bani, mwana wa Shemeri,
mwana wa Amzi, mwana wa Bani, mwana wa Shemeri,
son till Amsi, son till Bani, son till Semer,
Amzi sons, Bani sons, Sam ers sons,
son till Amsi, son till Bani, son till Semer,
Na anak ni Amasias, na anak ni Bani, na anak ni Semer;
Si Hilkias ay anak na lalaki ni Amzi na anak na lalaki ni Bani na anak na lalaki ni Semer.
இவன் அம்சியின் மகன்; இவன் பானியின் மகன்; இவன் சாமேரின் மகன்.
இவன் அம்சியின் மகன், இவன் பானியின் மகன், இவன் சாமேரின் மகன்,
హిల్కీయా అమ్జీ కొడుకు. అమ్జీ బానీ కొడుకు. బానీ షమెరు కొడుకు.
అతడు అమ్జీ కుమారుడు, అతడు బానీ కుమారుడు, అతడు షమెరు కుమారుడు,
Ko e foha ʻo ʻAmisi, ko e foha ʻo Pani, ko e foha ʻo Sameli,
Verse not available
Amsi, Bani, Semer,
Amsi, Bani, Semer,
сина Амці, сина Бані, сина Шамері
Сина Амзієвого, сина Ванієвого, сина Шемерового,
बिन अमसी बिन बानी बिन सामर।
بِن امصیؔ بِن بانیؔ، بِن شِمیرؔ،
ھىلقىيا ئامزىنىڭ ئوغلى، ئامزى بانىنىڭ ئوغلى، بانى شېمەرنىڭ ئوغلى،
Һилқия Амзиниң оғли, Амзи Баниниң оғли, Бани Шемәрниң оғли,
Hilqiya Amzining oghli, Amzi Banining oghli, Bani Shémerning oghli,
Ⱨilⱪiya Amzining oƣli, Amzi Banining oƣli, Bani Xemǝrning oƣli,
Hinh-kia con trai của Am-si, Am-si con trai của Ba-ni, Ba-ni con trai của Sê-me,
Hinh-kia con trai của Am-si, Am-si con trai của Ba-ni, Ba-ni con trai của Sê-me,
Am-si, Ba-ni, Sê-me,
Amasi nan Xiliki sɔtɔ. Bani nan Amasi sɔtɔ. Semeri nan Bani sɔtɔ.
ọmọ Amisi, ọmọ Bani, ọmọ Ṣemeri,
Verse Count = 234

< 1-Chronicles 6:46 >