< 1-Chronicles 6:37 >

the son of Tahath, the son of Assir, the son of Ebiasaph, the son of Korah,
بْنِ تَحَثَ بْنِ أَسِّيرَ بْنِ أَبِيَاسَافَ بْنِ قُورَحَ
بْنِ تَحَثَ بْنِ أَسِّيرَ بْنِ أَبِيَاسَافَ بْنِ قُورَحَ،
চফনিয়া আছিল তহতৰ পুত্র। তহৎ আছিল অচীৰৰ পুত্র। অচীৰ আছিল অবিয়াচফৰ পুত্র। অবিয়াচফ আছিল কোৰহৰ পুত্র।
Taxat oğlu Assir oğlu Evyasaf oğlu Qorah oğlu
Verse not available
সফনিয় তহতের ছেলে, তহৎ অসীরের ছেলে, অসীর ইবীয়াসফের ছেলে, ইবীয়াসফ কোরহের ছেলে,
তিনি তহতের ছেলে, তিনি অসীরের ছেলে, তিনি ইবীয়াসফের ছেলে, তিনি কোরহের ছেলে,
син на Тахата, син на Асира, син на Авиасафа, син на Корея,
Si Zefania mao ang anak nga lalaki ni Tahat. Si Tahat mao ang anak lalaki ni Asir. Si Asir mao ang anak nga lalaki ni Ebiasap. Si Ebiasap mao ang anak lalaki ni Kora.
Anak nga lalake ni Thahath, anak nga lalake ni Asir, anak nga lalake ni Abiasapht, anak nga lalake ni Core;
mwana wa Tahati, mwana wa Asiri, mwana wa Ebiyasafu, mwana wa Kora,
Zephaniah loe Tahath ih capa, Tahath loe Assir ih capa, Assir loe Ebiasaph ih capa, Ebiasaph loe Korah ih capa,
Tahath capa Zephaniah, Assir capa Tahath, Ebiasaph capa Assir, Korah capa Ebiasaph.
Tahath capa Zephaniah, Assir capa Tahath, Ebiasaph capa Assir, Korah capa Ebiasaph.
Zephaniah chu Tahath chapa ahin, Tahath chu Assir chapa ahin, Assir chu Ebiasaph chapa ahin, Ebiasaph chu Korah chapa ahi.
Tahath capa Zephaniah, Assir capa Tahath, Ebiasaph capa Assir, Korah capa Ebiasaph.
西番雅是他哈的儿子;他哈是亚惜的儿子;亚惜是以比雅撒的儿子;以比雅撒是可拉的儿子;
西番雅是他哈的兒子;他哈是亞惜的兒子;亞惜是以比雅撒的兒子;以比雅撒是可拉的兒子;
責法尼雅是塔哈特的兒子,塔哈特是阿息爾的兒子,阿息爾是厄貝雅撒夫的兒子,厄貝雅撒夫是科辣黑的兒子,
sina Tahata, sina Asira, sina Abjasafa, sina Koraha,
Syna Tachatova, syna Assirova, syna Abiazafova, syna Chóre,
Syna Tachatova, syna Assirova, syna Abiazafova, syna Chóre,
en Søn af Tahat, en Søn af Assir, en Søn af Ebjasaf, en Søn af Hora,
en Søn af Thahat, en Søn af Asir, en Søn af Abiasaf, en Søn af Kora,
en Søn af Tahat, en Søn af Assir, en Søn af Ebjasaf, en Søn af Kora,
wuod Tahath, wuod Asir, wuod Ebiasaf, wuod Kora,
Den zoon van Tahath, den zoon van Assir, den zoon van Ebjasaf, den zoon van Korah,
zoon van Táchat, zoon van Assir, zoon van Ebjasaf, zoon van Kórach,
Den zoon van Tahath, den zoon van Assir, den zoon van Ebjasaf, den zoon van Korah,
the son of Tahath, the son of Assir, the son of Ebiasaph, the son of Korah,
the son of Tahath, the son of Assir, the son of Ebiasaph, the son of Korah,
the son of Tahath, the son of Assir, the son of Ebiasaph, the son of Korah,
the son of Tahath, the son of Assir, the son of Ebiasaph, the son of Korah,
The son of Tahath, the son of Assir, the son of Ebiasaph, the son of Korah,
the son of Thaath, the son of Aser, the son of Abiasaph, the son of Core,
the son of Thaath, the son of Aser, the son of Abiasaph, the son of Core,
the son of Tahath, the son of Assir, the son of Ebiasaph, the son of Korah,
the son of Tahath, the son of Assir, the son of Ebiasaph, the son of Korah,
The son of Thahath, the son of Asir, the son or Abiasaph, the son of Core,
the son of Tahath, the son of Assir, the son of Ebiasaph, the son of Korah,
The sonne of Tahath, the sonne of Assir, the sonne of Ebiasaph, the sonne of Korah,
the son of Tahath, the son of Assir, the son of Ebiasaph, the son of Korah;
The son of Tahath, the son of Assir, the son of Ebiasaph, the son of Korah,
The son of Tahath, the son of Assir, the son of Ebiasaph, the son of Korah,
The son of Tahath, the son of Assir, the son of Ebiasaph, the son of Korah,
The son of Tahath, the son of Assir, the son of Ebiasaph, the son of Korah,
The son of Tahath, the son of Assir, the son of Ebiasaph, the son of Korah,
The son of Tahath, the son of Assir, the son of Ebiasaph, the son of Korah,
the son of Thaath, the son of Aser, the son of Abiasaph, the son of Core,
The son of Tachath, the son of Assir, the son of Ebyassaph, the son of Korach,
son of Tahath, son of Assir, son of Ebiasaph, son of Korah,
the son of Tahath, the son of Assir, the son of Abiasaph, the son of Korah,
the son of Tahath, the son of Assir, the son of Abiasaph, the son of Korah,
the son of Tahath, the son of Assir, the son of Abiasaph, the son of Korah,
the son of Tahath, the son of Assir, the son of Abiasaph, the son of Korah,
the son of Tahath, the son of Assir, the son of Abiasaph, the son of Korah,
the son of Tahath, the son of Assir, the son of Abiasaph, the son of Korah,
the son of Tahath, the son of Assir, the son of Ebiasaph, the son of Korah;
son of Tahath, son of Assir, son of Ebiasaph, son of Korah; —
[the] son of Tahath [the] son of Assir [the] son of Ebiasaph [the] son of Korah.
son: child Tahath son: child Assir son: child Ebiasaph son: child Korah
Zephaniah was the son of Tahath. Tahath was the son of Assir. Assir was the son of Ebiasaph. Ebiasaph was the son of Korah.
Zephaniah was the son of Tahath. Tahath was the son of Assir. Assir was the son of Ebiasaph. Ebiasaph was the son of Korah.
The son of Tahath, the son of Assir, the son of Ebiasaph, the son of Korah,
The son of Tahath, the son of Assir, the son of Ebiasaph, the son of Korah,
the son of Tahath, the son of Assir, the son of Ebiasaph, the son of Korah,
the son of Tahath, the son of Assir, the son of Ebiasaph, the son of Korah,
the son of Tahath, the son of Assir, the son of Ebiasaph, the son of Korah,
the son of Tahath, the son of Assir, the son of Ebiasaph, the son of Korah,
the son of Tahath, the son of Assir, the son of Ebiasaph, the son of Korah,
the son of Tahath, the son of Assir, the son of Ebiasaph, the son of Korah,
sone of Asyr, sone of Abiasaph,
son of Tahath, son of Assir, son of Ebiasaph, son of Korah,
filo de Taĥat, filo de Asir, filo de Ebjasaf, filo de Koraĥ,
Tahat, Asir, Ebiasaf, Korah,
Tahatin pojan, Assirin pojan, Abiasaphin pojan, Koran pojan,
joka Tahatin poika, joka Assirin poika, joka Ebjasafin poika, joka Koorahin poika,
fils de Thahath, fils d'Asir, fils d'Abiasaph, fils de Coré,
le fils de Tahath, le fils d'Assir, le fils d'Ebiasaph, le fils de Koré,
fils de Thakhath, fils d’Assir, fils d’Ébiasaph, fils de Coré,
Fils de Tahat, fils d'Assir, fils de Ebiasaph, fils de Coré,
Fils de Thahath, fils d’Asir, fils d’Abiasaph, fils de Coré,
fils de Thachath, fils d’Assir, fils d’Ebjasaph, fils de Koré,
fils de Thahath, fils d’Asir, fils d’Abiasaph, fils de Coré,
Fils de Tachath, fils d'Assir, fils d'Ébiasaph, fils de Coré,
fils de Thahath, fils d'Assir, fils d'Ebiasaph, fils de Coré,
Fils de Thaath, fils d'Aser, fils d'Abiasaph, fils de Coré,
fils de Tahat, fils d’Assir, fils d’Ebiasaf, fils de Coré,
des Sohnes Tachats und Enkels Assirs, des Sohnes Ebjasaphs und Enkels Korachs,
des Sohnes Tachaths, des Sohnes Assirs, des Sohnes Ebjasaphs, des Sohnes Korahs,
des Sohnes Tachaths, des Sohnes Assirs, des Sohnes Ebjasaphs, des Sohnes Korahs,
des Sohnes Thahaths, des Sohnes Assirs, des Sohnes Ebjasaphs, des Sohnes Korahs,
des Sohns Thahaths, des Sohns Assirs, des Sohns Abiasaphs, des Sohns Korahs,
des Sohnes Thahaths, des Sohnes Assirs, des Sohnes Abiasaphs, des Sohnes Korahs,
des Sohnes Thahaths, des Sohnes Assirs, des Sohnes Ebjasaphs, des Sohnes Korahs,
des Sohnes Tachats, des Sohnes Assirs, des Sohnes Ebjasaphs, des Sohnes Korahs,
mũrũ wa Tahathu, mũrũ wa Asiru, mũrũ wa Ebiasafu, mũrũ wa Kora,
υιού του Ταχάθ, υιού του Ασείρ, υιού του Εβιασάφ, υιού του Κορέ,
υἱοῦ Θααθ υἱοῦ Ασιρ υἱοῦ Αβιασαφ υἱοῦ Κορε
સફાન્યા તાહાથનો દીકરો, તાહાથ આસ્સીરનો દીકરો, આસ્સીર એબ્યાસાફનો દીકરો, એબ્યાસાફ કોરાનો દીકરો,
ki li menm te pitit Tat, ki li menm te pitit Asi, ki li menm te pitit Ebyasaf, ki li menm te pitit Kore,
fis a Thachath la, fis a Assir a, fis a Ebjasaph la, fis a Koré a,
ɗan Tahat, ɗan Assir, ɗan Ebiyasaf, ɗan Kora,
Ke keiki a Tahata, ke keiki a Asira, ke keiki a Ebiasapa, ke keiki a Kora,
בן תחת בן אסיר בן אביסף בן קרח
בֶּן־תַּ֙חַת֙ בֶּן־אַסִּ֔יר בֶּן־אֶבְיָסָ֖ף בֶּן־קֹֽרַח׃
בֶּן־תַּ֙חַת֙ בֶּן־אַסִּ֔יר בֶּן־אֶבְיָסָ֖ף בֶּן־קֹֽרַח׃
בֶּן־תַּחַת בֶּן־אַסִּיר בֶּן־אֶבְיָסָף בֶּן־קֹֽרַח׃
בן תחת בן אסיר בן אביסף בן קרח׃
בֶּן־תַּחַת בֶּן־אַסִּיר בֶּן־אֶבְיָסָף בֶּן־קֹֽרַח׃
בֶּן־תַּ֙חַת֙ בֶּן־אַסִּ֔יר בֶּן־אֶבְיָסָ֖ף בֶּן־קֹֽרַח׃
सपन्याह तहत का, तहत अस्सीर का, अस्सीर एब्यासाप का, एब्यासाप कोरह का,
जो ताहाथ का, जो अस्सिर का, एबीआसफ़ का, जो कोराह का,
Ki Tákhát fia, ki Asszir fia, ki Ebiásáf fia, ki Kórákh fia.
Táchat fia, Asszír fia, Ebjászáf fia, Kórach fia,
nwa Tahat, nwa Asịa, nwa Ebiasaf, nwa Kora,
Ni Sofonias ket putot a lalaki ni Taat. Ni Taat ket putot a lalaki ni Assir. Ni Assir ket putot a lalaki ni Ebiasaf. Ni Ebiasaf ket putot a lalaki ni Kora.
Tahat, Asir, Ebyasaf, Korah,
bin Tahat bin Asir bin Ebyasaf bin Korah
figliuolo di Tahat, figliuolo di Assir, figliuolo di Ebiasaf, figliuolo di Core, figliuolo d'Ishar,
figlio di Tacat, figlio di Assir, figlio di Abiasaf, figlio di Core,
figliuolo di Tahath, figliuolo d’Assir, figliuolo d’Ebiasaf, figliuolo di Core, figliuolo di Jtsehar,
ゼパニヤはタハテの子 タハテはアシルの子 アシルはエビアサフの子 エビアサフはコラの子
ゼパニヤはタハテの子、タハテはアシルの子、アシルはエビアサフの子、エビアサフはコラの子、
hagi Zefania'a Tahati nemofo'e, Tahati'a Asiri nemofo'e, Asiri'a Ebiasapu nemofo'e, Ebiasapu'a Kora nemofo'e.
ಅವನು ತಹತನ ಮಗನು, ಅವನು ಅಸ್ಸೀರನ ಮಗನು, ಅವನು ಎಬ್ಯಾಸಾಫನ ಮಗನು, ಅವನು ಕೋರಹನ ಮಗನು,
ಇವನು ತಹತನ ಮಗ. ತಹತನು ಅಸೀರನ ಮಗ, ಅಸ್ಸೀರನು ಎಬ್ಯಾಸಾಫನ ಮಗ, ಇವನು ಕೋರಹನ ಮಗ, ಕೋರಹನು ಇಚ್ಹಾರನ ಮಗ.
스바냐는 다핫의 아들이요, 다핫은 앗실의 아들이요, 앗실은 에비아삽의 아들이요, 에비아삽은 고라의 아들이요,
스바냐는 다핫의 아들이요 다핫은 앗실의 아들이요 앗실은 에비아삽의 아들이요 에비아삽은 고라의 아들이요
스바냐는 다핫의 아들이요, 다핫은 앗실의 아들이요, 앗실은 에비아삽의 아들이요, 에비아삽은 고라의 아들이요,
wen natul Tahath, wen natul Assir, wen natul Ebiasaph, wen natul Korah,
کوڕی تەحەسی، کوڕی ئەسسیری، کوڕی ئەبیاسافی، کوڕی قۆرەحی،
filii Thahath, filii Asir, filii Abiasaph, filii Core,
filii Thahath, filii Asir, filii Abiasaph, filii Core,
filii Thahath, filii Asir, filii Abiasaph, filii Core,
filii Thahath, filii Asir, filii Abiasaph, filii Core,
filii Thaath filii Asir filii Abiasaph filii Core
filii Thahath, filii Asir, filii Abiasaph, filii Core,
Tas Takala, tas Asira, tas AbiAsafa, tas Korahs,
mwana mobali ya Taati, mwana mobali ya Asiri, mwana mobali ya Ebiazafi, mwana mobali ya Kore,
muzzukulu wa Takasi, muzzukulu wa Assiri, muzzukulu wa Ebiyasaafu, muzzukulu wa Koola,
zanakalahin’ i Tahata, zanakalahin’ i Asira, zanakalahin’ i Ebiasafa, zanakalahin’ i Kora,
ana’ i Takate, ana’ i Asire, ana’ i Ebia­safe, ana’ i Koràke,
അവൻ തഹത്തിന്റെ മകൻ; അവൻ അസ്സീരിന്റെ മകൻ; അവൻ എബ്യാസാഫിന്റെ മകൻ; അവൻ കോരഹിന്റെ മകൻ;
അവൻ തഹത്തിന്റെ മകൻ; അവൻ അസ്സീരിന്റെ മകൻ; അവൻ എബ്യാസാഫിന്റെ മകൻ; അവൻ കോരഹിന്റെ മകൻ;
അവൻ തഹത്തിന്റെ മകൻ; അവൻ അസ്സീരിന്റെ മകൻ; അവൻ എബ്യാസാഫിന്റെ മകൻ; അവൻ കോരഹിന്റെ മകൻ;
സെഫന്യാവ് തഹത്തിന്റെ മകൻ, തഹത്ത് അസ്സീറിന്റെ മകൻ, അസ്സീർ എബ്യാസാഫിന്റെ മകൻ, എബ്യാസാഫ് കോരഹിന്റെ മകൻ,
सफन्या तहथचा पुत्र. तहथ अस्सीरचा पुत्र. अस्सीर एब्यासाफचा पुत्र. एब्यासाफ कोरहचा पुत्र.
Verse not available
Verse not available
Verse not available
Tama a Tahata, tama a Ahiari tama a Epiahapa, tama a Koraha,
indodana kaThahathi, indodana ka-Asiri, indodana ka-Ebhiyasafi, indodana kaKhora,
indodana kaTahathi indodana kaAsiri indodana kaEbhiyasafi indodana kaKora
समपन्याह तहतका छोरा थिए । तहत अस्‍सीरका छोरा थिए । अस्सीर एब्‍यासापका छोरा थिए । एब्‍यासाप कोरहका छोरा थिए ।
sønn av Tahat, sønn av Assir, sønn av Ebjasaf, sønn av Korah,
son åt Tahat, son åt Assir, son åt Ebjasaf, son åt Korah,
ସେ ତହତର ପୁତ୍ର, ସେ ଅସୀରର ପୁତ୍ର, ସେ ଅବୀୟାସଫର ପୁତ୍ର, ସେ କୋରହର ପୁତ୍ର;
ilma Tahaat, ilma Asiir, ilma Ebiyaasaaf, ilma Qooraahi,
ਤਹਥ ਦਾ ਪੁੱਤਰ, ਅੱਸੀਰ ਦਾ ਪੁੱਤਰ, ਅਬਯਾਸਾਫ ਦਾ ਪੁੱਤਰ, ਕੋਰਹ ਦਾ ਪੁੱਤਰ
ابن تَحَت بن اَسّير بن اَبيآ ساف بن قُورح،
تحت، اسیر، ابی‌آساف، قورح،
Syna Tachatowego, syna Assyrowego, syna Abijasowego,
Syna Tachata, syna Assira, syna Ebiasafa, syna Koracha;
Filho de Taate, filho de Assir, filho de Ebiasafe, filho de Corá,
Filho de Tahat, filho d'Assir, filho d'Ebiasaph, filho de Korah,
Filho de Tahat, filho d'Assir, filho d'Ebiasaph, filho de Korah,
o filho de Tahath, o filho de Assir, o filho de Ebiasafe, o filho de Corá,
фиул луй Тахат, фиул луй Асир, фиул луй Ебиасаф, фиул луй Коре,
Fiul lui Tahat, fiul lui Asir, fiul lui Ebiasaf, fiul lui Core,
сын Тахафа, сын Асира, сын Авиасафа, сын Корея,
Сина Тахате, сина Асира, сина Авиасафа, сина Кореја,
Sina Tahate, sina Asira, sina Aviasafa, sina Koreja,
mwanakomana waTahati, mwanakomana waAsiri, mwanakomana waEbhiasafi; mwanakomana waKora,
сына Маафова, сына ассерова, сына Авиасафова, сына Асирова, сына Кореова,
sinú Tahata, sinú Asírja, sinú Abiasáfa, sinú Koraha,
ina Taxad, ina Asiir, ina Ebiyaasaaf, ina Qorax,
hijo de Tahat, hijo de Asir, hijo de Ebiasaf, hijo de Coré;
hijo de Tahat, hijo de Asir, hijo de Ebiasaf, hijo de Coré,
hijo de Tahat, hijo de Asir, hijo de Ebiasaf, hijo de Coré,
hijo de Tahat, hijo de Asir, hijo de Ebiasaf, hijo de Coré,
hijo de Táhat, hijo de Asir, hijo de Ebiasaf, hijo de Coré,
Hijo de Tahat, hijo de Asir, hijo de Abiasaf, hijo de Coré,
Hijo de Thahat, hijo de Asir, hijo de Abiasaph, hijo de Core;
El hijo de Tahat, el hijo de Asir, el hijo de Ebiasaf, el hijo de Coré,
Zefania alikuwa mwana wa Tahathi. Tahathi alikuwa mwana wa Asiri. Asiri alikuwa mwana wa Ebiasa. Ebiasa alikuwa mwana wa Kora.
mwana wa Tahathi, mwana wa Asiri, mwana wa Ebiasafu, mwana wa Kora,
son till Tahat, son till Assir, son till Ebjasaf, son till Kora,
Thahaths sons, Assirs sons, Ebjasaphs sons, Korahs sons;
son till Tahat, son till Assir, son till Ebjasaf, son till Kora,
Na anak ni Thahat, na anak ni Asir, na anak ni Ahiasaph, na anak ni Core;
Si Zefanias ay anak ni Tahat na anak ni Asir na anak ni Ebiasaf na anak ni Korah
இவன் தாகாதின் மகன்; இவன் ஆசீரின் மகன்; இவன் எபியாசாப்பின் மகன்; இவன் கோராகின் மகன்.
இவன் தாகாத்தின் மகன், இவன் ஆசீரின் மகன், இவன் எபியாசாப்பின் மகன், இவன் கோராகுவின் மகன்,
జెఫన్యా తాహతుకి పుట్టాడు. తాహతు అస్సీరుకి పుట్టాడు. అస్సీరు ఎబ్యాసాపుకి పుట్టాడు. ఎబ్యాసాపు కోరహుకి పుట్టాడు.
Ko e foha ʻo Tehati, ko e foha ʻo ʻAsili, ko e foha ʻo Epiasafi, ko e foha ʻo Kola,
Verse not available
Tahat, Asir, Ebiasaf, Kora,
Tahat, Asir, Ebiasaf, Kora,
сина Тахата, сина Ассіра, сина Ев'ясафа, сина Кораха,
बिन तहत बिन अस्सीर बिन अबी आसफ़ बिन क़ोरह।
زەفانىيا تاھاتنىڭ ئوغلى، تاھات ئاسسىرنىڭ ئوغلى، ئاسسىر ئېبىئاسافنىڭ ئوغلى، ئېبىئاساف كوراھنىڭ ئوغلى،
Зәфания Таһатниң оғли, Таһат Ассирниң оғли, Ассир Ебиасафниң оғли, Ебиасаф Кораһниң оғли,
Zefaniya Tahatning oghli, Tahat Assirning oghli, Assir Ébiasafning oghli, Ébiasaf Korahning oghli,
Zǝfaniya Taⱨatning oƣli, Taⱨat Assirning oƣli, Assir Ebiasafning oƣli, Ebiasaf Koraⱨning oƣli,
Xô-phô-ni con trai của Ta-hát, Ta-hát con trai của Aùt-si, Aùt-si con trai của Ê-bi-a-sáp, Ê-bi-a-sáp con trai của Cô-rê,
Xô-phô-ni con trai của Ta-hát, Ta-hát con trai của Át-si, Át-si con trai của Ê-bi-a-sáp, Ê-bi-a-sáp con trai của Cô-rê,
Ta-hát, Át-si, Ê-bi-a-sáp, Cô-ra,
ọmọ Tahati, ọmọ Asiri, ọmọ Ebiasafi, ọmọ Kora,
Verse Count = 205

< 1-Chronicles 6:37 >