< 1-Chronicles 27:17 >

of Levi, Hashabiah the son of Kemuel; of Aaron, Zadok;
لِلَّاوِيِّينَ: حَشَبْيَا بْنُ قَمُوئِيلَ. لِهَارُونَ: صَادُوقُ.
حَشَبْيَا بْنُ قَمُوئِيلَ عَلَى سِبْطِ لاوِي، وَصَادُوقُ عَلَى ذُرِّيَّةِ هرُونَ.
লেবীয়া জাতিৰ বাবে কমূৱেলৰ পুত্ৰ হচবিয়া নেতা আছিল। আৰু হাৰোণৰ বংশধৰসকলক চাদোকে নেতৃত্ব দিছিল।
Levililərin başçısı Qemuel oğlu Xaşavya, Harun nəslinin başçısı Sadoq;
Verse not available
লেবি গোষ্ঠীর নেতা কমূয়েলের ছেলে হশবিয়, হারোণের বংশের নেতা সাদোক,
লেবির গোষ্ঠীর উপরে: কমূয়েলের ছেলে হশবিয়; হারোণের গোষ্ঠীর উপরে: সাদোক;
на левийците, Асавия, Кемуиловият син; на Аароновците, Садок;
Alang sa tribo ni Levi, ang pangulo mao si Hashabia ang anak nga lalaki ni Kemuel, ug si Zadok mao ang nangulo sa mga kaliwat ni Aaron.
Sa kang Levi, si Hasabias ang anak nga lalake ni Camuel: sa kang Aaron si Sadoc:
mtsogoleri wa fuko la Levi: Hasabiya mwana wa Kemueli, mtsogoleri wa banja la Aaroni: Zadoki;
Levi acaeng thungah Kemuel capa Hashabiah; Aaron acaeng thungah Zadok,
Levi soah Kemuel capa Hashabiah, Aaron soah Zadok.
Levi soah Kemuel capa Hashabiah, Aaron soah Zadok.
Levi Phung lamkai, Kemuel chapa Hashabiah ahin, Aaron themgaote phung lamkai chu Zadok ahi.
Levih miphunnaw hanelah Kemuel capa Hashabiah, Aron miphunnaw hanelah Zadok,
管利未人的是基母利的儿子哈沙比雅;管亚伦子孙的是撒督;
管利未人的是基母利的兒子哈沙比雅;管亞倫子孫的是撒督;
肋未子孫的首領是刻慕耳的兒子哈沙彼雅;亞郎子孫的首領是匝多克;
nad Levijevim Kemuelov sin Hašabja; nad Aronovim Sadok;
Nad pokolením Léví Chasabiáš syn Kemuelův, nad Aronovým Sádoch,
Nad pokolením Léví Chasabiáš syn Kemuelův, nad Aronovým Sádoch,
for Levi Hasjabja, Hemuels Søn, for Aron Zadok;
for Levi Hasabja, Kemuels Søn; for Aron Zadok;
for Levi Hasjabja, Kemuels Søn, for Aron Zadok;
koa kuom jo-Lawi notelnigi gi Hashabia wuod Kemuel; koa kuom joka Harun: Zadok notelonegi;
Over de Levieten was Hasabja, de zoon van Kemuel; over de Aaronieten was Zadok;
Chasjabja, de zoon van Kemoeël, van de levieten, en Sadok van de aäronieten;
Over de Levieten was Hasabja, de zoon van Kemuel; over de Aaronieten was Zadok;
of Levi, Hashabiah the son of Kemuel; of Aaron, Zadok;
of Levi, Hashabiah the son of Kemuel; of Aaron, Zadok;
of Levi, Hashabiah the son of Kemuel: of Aaron, Zadok:
over Levi was Hashabiah son of Kemuel; over Aaron was Zadok;
Of Levi, Hashabiah, the son of Kemuel; of Aaron, Zadok;
for Levi, Asabias the son of Camuel: for Aaron, Sadoc:
for Levi, Asabias the son of Camuel: for Aaron, Sadoc:
over the Levites, Hashabiah, the son of Kemuel; over the Aaronites, Zadok;
for the Levites, Hashabiah the son of Kemuel; for Aaron, Zadok;
Over the Levites, Hasabias the son of Camuel: over the Aaronites, Sadoc:
for Levi: Hashabiah, son of Kemuel; for Aaron: Zadok;
Ouer the Leuites, Hashabiah the sonne of Remuel: ouer them of Aharon, and Zadok:
of Levi, Hashabiah the son of Kemuel; of Aaron, Zadok;
Of the Levites, Hashabiah the son of Kemuel: of the Aaronites, Zadok:
Of the Levites, Hashabiah the son of Kemuel: of the Aaronites, Zadok:
Of the Levites, Hashabiah the son of Kemuel: of the Aaronites, Zadok:
Of the Levites, Hashabiah the son of Kemuel: of the Aaronites, Zadok:
Of the Levites, Hashabiah the son of Kemuel: of the Aaronites, Zadok:
Of the Levites, Hashabiah the son of Kemuel: of the Aaronites, Zadok:
for Levi, Asabias the son of Camuel: for Aaron, Sadoc:
Of the Levites, Chashabyah the son of Kamuel; of [the sons of] Aaron, Zadok;
of the Levite, Hashabiah son of Kemuel; of the Aaronite, Zadok;
of Levi, Hashabiah the son of Kemuel: of Aaron, Zadok:
of Levi, Hashabiah the son of Kemuel: of Aaron, Zadok:
of Levi, Hashabiah the son of Kemuel: of Aaron, Zadok:
of Levi, Hashabiah the son of Kemuel: of Aaron, Zadok:
of Levi, Hashabiah the son of Kemuel: of Aaron, Zadok:
of Levi, Hashabiah the son of Kemuel: of Aaron, Zadok:
of Levi, Hashabiah the son of Kemuel: of Aaron, Zadok:
Of Levi, Hashabiah, son of Kemuel. Of Aaron, Zadok.
For Levi Hashabiah [the] son of Kemuel for Aaron Zadok.
to/for Levi Hashabiah son: child Kemuel to/for Aaron Zadok
Hashabiah, the son of Kemuel, was the administrator of the tribe of Levi. Zadok was the administrator of the tribe of Aaron.
For the tribe of Levi, Hashabiah son of Kemuel was the leader, and Zadok led Aaron's descendants.
Of the Levites, Hashabiah the son of Kemuel: of the Aaronites, Zadok:
Of the Levites, Hashabiah the son of Kemuel: of the Aaronites, Zadok:
of Levi, Hashabiah the son of Kemuel; of Aaron, Zadok;
of Levi, Hashabiah the son of Kemuel; of Aaron, Zadok;
of Levi, Hashabiah the son of Kemuel; of Aaron, Zadok;
of Levi, Hashabiah the son of Kemuel; of Aaron, Zadok;
of Levi, Hashabiah the son of Kemuel; of Aaron, Zadok;
of Levi, Hashabiah the son of Kemuel; of Aaron, Zadok;
Asabie, the sone of Chamuel, was souereyn to Leuytis; Sadoch `was souereyn to Aaronytis;
of the Levite, Hashabiah son of Kemuel; of the Aaronite, Zadok;
de la Levidoj: Ĥaŝabja, filo de Kemuel; de la Aaronidoj: Cadok;
Levi ƒe viwo Nunɔlae nye Hasabia, Kemuel ƒe vi; Aron ƒe viwo Nunɔlae nye Zadok;
Leviläisten seassa, Hasabia Kemuelin poika; Aronilaisten seassa Zadok;
Leevin oli Hasabja, Kemuelin poika; Aaronin Saadok;
des Lévites: Hasabias, fils de Camuel; de la famille d'Aaron: Sadoc;
pour les Lévites: Haschabia, fils de Kemuel; pour Aaron: Tsadok;
pour les Lévites, Hashabia, fils de Kemuel; pour Aaron, Tsadok;
Des Lévites, Hasabia fils de Kémuël. De ceux d'Aaron, Tsadoc.
À la tête des Lévites, Hasabias, fils de Camuel; à la tête des Aaronites, Sadoc;
des Lévites: Haschabia, fils de Kemuel; de la famille d’Aaron: Tsadok;
des Lévites: Hasabias, fils de Camuel; de la famille d’Aaron: Sadoc;
Des Lévites: Hashabia, fils de Kémuel; de ceux d'Aaron: Tsadok;
des Lévites, Hasabia, fils de Kemuel; de la souche d'Aaron, Tsadoc;
Celui de Lévi, Asabias, fils de Camuel; Sadoc était chef de la famille d'Aaron.
Lévi, Hachabia, fils de Kemouël: Aaron, Çadok.
von Levi Kemels Sohn Chasabja, von Aaron Sadok,
von Levi, Haschabja, der Sohn Kemuels; von Aaron, Zadok;
von Levi, Haschabja, der Sohn Kemuels; von Aaron, Zadok;
von Levi Hasabja, der Sohn Kemuels, von Aaron Zadok,
Unter den Leviten war Hasabja, der Sohn Kemuels. Unter den Aaronitern war Zadok.
unter den Leviten war Hasabja, der Sohn Kemuels; unter den Aaroniten war Zadok;
von Levi Hasabja, der Sohn Kemuels; von Aaron Zadok;
Über die Leviten Chaschabja, der Sohn Kemuels; über die Aaroniter war Zadok.
mũnene wa mũhĩrĩga wa Lawi aarĩ Hashabia mũrũ wa Kemueli; mũnene wa mũhĩrĩga wa Harũni aarĩ Zadoku;
των Λευϊτών, Ασαβίας ο υιός του Κεμουήλ· των Ααρωνιτών, ο Σαδώκ·
τῷ Λευι Ασαβιας ὁ τοῦ Καμουηλ τῷ Ααρων Σαδωκ
લેવીના કુળનો કમુએલનો પુત્ર હશાબ્યા, હારુનના પુત્રોમાંનો સાદોક,
Pou branch fanmi Levi a, se te Asabya, pitit gason Kemwèl. Pou branch fanmi Arawon an, se te Zadòk.
pou Levit yo: Haschabia, fis a Kemuel la; nan fanmi Aaron an: Tsadok;
bisa mutanen Lawi shi ne, Hashabiya ɗan Kemuwel; bisa mutanen Haruna shi ne, Zadok;
O ka Levi, o Hasabia ke keiki a Kemuela: o ka Aarona, o Zadoka:
ללוי חשביה בן קמואל לאהרן צדוק
לְלֵוִ֛י חֲשַׁבְיָ֥ה בֶן־קְמוּאֵ֖ל לְאַהֲרֹ֥ן צָדֹֽוק׃ ס
לְלֵוִ֛י חֲשַׁבְיָ֥ה בֶן־קְמוּאֵ֖ל לְאַהֲרֹ֥ן צָדֽוֹק׃ ס
לְלֵוִי חֲשַׁבְיָה בֶן־קְמוּאֵל לְאַהֲרֹן צָדֽוֹק׃
ללוי חשביה בן קמואל לאהרן צדוק׃
לְלֵוִי חֲשַׁבְיָה בֶן־קְמוּאֵל לְאַהֲרֹן צָדֽוֹק׃
לְלֵוִ֛י חֲשַׁבְיָ֥ה בֶן־קְמוּאֵ֖ל לְאַהֲרֹ֥ן צָדֽוֹק׃ ס
लेवी से कमूएल का पुत्र हशब्याह; हारून की सन्तान का सादोक;
लेवी: केमुएल का पुत्र हशाबियाह; अहरोन: ज़ादोक;
Lévinek Hasábia, a Kémuel fia; Áronnak Sádók;
Lévi számára: Chasabja, Kemúél fia; Áron számára: Cádók.
Hashabaya nwa Kemuel bụ onyendu ndị Livayị; Zadọk bụ onyendu ụmụ Erọn;
Para iti tribu ti Levi, ni Hasabias a putot a lalaki ni Kemuel ti mangidadaulo, ken indauloan ni Zadok dagiti kaputotan ni Aaron.
Verse not available
untuk suku Lewi ialah Hasabya bin Kemuel; untuk keturunan Harun ialah Zadok;
Hasabia, figliuolo di Chemuel, de' Leviti; Sadoc, degli Aaroniti;
su quella di Levi, Casabia figlio di Kemuel; sugli Aronnidi, Zadòk;
Dei Leviti: Hashabia, figliuolo di Kemuel. Di Aaronne: Tsadok.
レビ人の牧伯はケムエルの子ハシヤビヤ、アロン人の牧伯はザドク
レビびとのつかさはケムエルの子ハシャビヤ。アロンびとのつかさはザドク。
Kemueli nemofo Hasabia Livae naga'mofontera kva manino kegava huzmantegeno, Aroni naga'mofontera Sadoki kva manino kegava huzmante'ne.
ಲೇವಿಯರ ಮೇಲೆ ಕೆಮುವೇಲನ ಮಗ ಹಷಬ್ಯನು. ಆರೋನ್ಯರ ಮೇಲೆ ಚಾದೋಕನು.
ಲೇವಿಯರಲ್ಲಿ ಕೆಮುವೇಲನ ಮಗನಾದ ಹಷಬ್ಯ; ಆರೋನ್ಯರಲ್ಲಿ ಚಾದೋಕ್;
레위 사람의 관장은 그무엘의 아들 하사뱌요 아론 자손의 관장은 사독이요
레위 사람의 관장은 그무엘의 아들 하사뱌요 아론 자손의 관장은 사독이요
Levi Hashabiah wen natul Kemuel Aaron Zadok
بۆ لێڤییەکان: حەشەڤیای کوڕی قەموئێل؛ بۆ هارون: سادۆق؛
Levitis, Hasabias filius Camuel: Aaronitis, Sadoc:
Levitis, Hasabias filius Camuel: Aaronitis, Sadoc:
Levitis, Hasabias filius Camuel: Aaronitis, Sadoc:
Levitis, Hasabias filius Camuel: Aaronitis, Sadoc:
Levitis Asabias filius Camuhel Aaronitis Sadoc
Levitis, Hasabias filius Camuel: Aaronitis, Sadoc:
Pār Levitiem Hašabija, Ķemuēļa dēls, pār Ārona bērniem Cadoks;
mpo na libota ya Levi: Ashabia, mwana mobali ya Kemweli; mpo na libota ya Aron: Tsadoki;
eyafuganga Leevi yali Kasabiya mutabani wa Kemweri; eyafuganga Alooni yali Zadooki;
tamin’ ny Levita dia Hasabia, zanakalahin’ i Kemoela; tamin’ ny Aronita dia Zadoka;
amy Levý, i Kasa­bià, ana’ i Kemoele; amy Aharone, i Tsadoke;
ലേവ്യർക്കു കെമൂവേലിന്റെ മകൻ ഹശബ്യാവ്; അഹരോന്യർക്കു സാദോക്;
ലേവ്യൎക്കു കെമൂവേലിന്റെ മകൻ ഹശബ്യാവു; അഹരോന്യൎക്കു സാദോക്;
ലേവ്യർക്കു കെമൂവേലിന്റെ മകൻ ഹശബ്യാവു; അഹരോന്യർക്കു സാദോക്;
ലേവിഗോത്രത്തിന്: കെമൂവേലിന്റെ മകനായ ഹശബ്യാവ്. അഹരോന്യർക്ക്: സാദോക്ക്.
लेवी कमुवेलचा पुत्र हशब्या. अहरोन: सादोक.
Verse not available
လေဝိအမျိုးတွင် ကေမွေလ၏သားဟာရှဘိ၊ အာရုန်အမျိုးတွင် ဇာဒုတ်၊
လေဝိ အမျိုးတွင် ကေမွေလ ၏သား ဟာရှဘိ ၊ အာရုန် အမျိုးတွင် ဇာဒုတ်၊
O nga Riwaiti, ko Hahapia tama a Kemuere: o nga Aroni, ko Haroko:
kwabakoLevi: nguHashabhiya indodana kaKhemuweli; kwabako-Aroni: nguZadokhi;
KwabakoLevi, uHashabhiya indodana kaKemuweli; kwabakoAroni, uZadoki.
लेवीका कुलका निम्ति कमूएलका छोरा हशब्‍याह अगुवा थिए, अनि हारूनका कुलका निम्ति सादोक अगुवा थिए ।
for Levi Hasabja, Kemuels sønn, for Arons ætt Sadok,
for Levi Hasabja Kemuelsson, for Arons-ætti Sadok,
ଲେବୀ-ବଂଶ ମଧ୍ୟରେ କମୂୟେଲର ପୁତ୍ର ହଶବୀୟ; ହାରୋଣ-ବଂଶ ମଧ୍ୟରେ ସାଦୋକ।
gosa Lewwii irratti: Hashabiyaa ilma Qemuuʼeel; gosa Aroon irratti: Zaadoq;
ਲੇਵੀਆਂ ਦਾ, ਕਮੂਏਲ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਹਸ਼ਬਯਾਹ, ਹਾਰੂਨ ਦੀ ਅੰਸ ਦਾ ਸਾਦੋਕ,
و رئيس لاويان عَشَبيا ابن قَمُوئيل و رئيس بني هارون صادوق.
Verse not available
Nad pokoleniem Lewiego Chasabijasz, syn Chemuelowy; nad Aaronowem Sadok;
Nad Lewitami – Chaszabiasz, syn Kemuela, nad Aaronitami – Sadok;
Dos levitas, Hasabias filho de Quemuel; dos aronitas, Zadoque;
Sobre os levitas Hasabias, filho de Kemuel; sobre os aaronitas Zadok;
Sobre os levitas Hasabias, filho de Kemuel; sobre os aaronitas Zadok;
de Levi, Hasabias o filho de Kemuel; de Arão, Zadoque;
ал левицилор: Хашабия, фиул луй Кемуел; ал фамилией луй Аарон: Цадок;
Dintre leviți: Hașabia, fiul lui Chemuel; dintre aaroniți: Țadoc;
у Левия - Хашавия, сын Кемуила; у Аарона - Садок;
Над Левијевим Асавија син Кемуилов; над Ароновим Садок;
Nad Levijevim Asavija sin Kemuilov; nad Aronovijem Sadok;
pamusoro paRevhi: Hashabhia mwanakomana waKemueri; pamusoro paAroni: Zadhoki;
Левию Асавиа, сын Камуилев: Аарону Садок:
izmed Lévijevcev Kemuélov sin Hašabjá; izmed Aroncev Cadók;
reer Laawina waxaa u talinayay Hashabyaah ina Qemuu'eel, reer Haaruunna waxaa u talinayay Saadooq,
Sobre los levitas, Hasabías hijo de Kemuel. Sobre los aaronitas, Sadoc.
para Leví: Hasabías, hijo de Quemuel; para Aarón: Sadoc;
de Leví, Hasabías hijo de Kemuel; de Aarón, Sadoc;
De los levitas, Hasabías, hijo de Quemuel. De los de Aarón, Sadoc.
de Leví: Hasabías, hijo de Kemuel; de la casa de Aarón: Sadoc;
Sobre los Levitas, Hasabias, hijo de Camuel. Sobre los Aaronitas, Sadoc.
De los Levitas, Hasabías hijo de Camuel; de los Aaronitas, Sadoc;
De Leví, Hasabías, hijo de Kemuel; de Aarón, Sadoc;
Kwa kabila la Lawi, Hashinia mwana wa Kemueli alikuwa kiongozi, na Zadoki aliongoza uzao wa Aruni.
kwa Walawi: Hashabia mwana wa Kemueli; kwa Aroni: Sadoki;
för Levi Hasabja, Kemuels son; för Arons släkt Sadok;
För de Leviter var Hasabia, Kemuels son; för de Aaroniter var Zadok;
för Levi Hasabja, Kemuels son; för Arons släkt Sadok;
Sa Levi, si Hasabias, na anak ni Camuel; sa Aaron, si Sadoc;
Para sa tribo ni Levi, si Hashabias na anak ni Kemuel ang pinuno at pinangunahan ni Zadok ang mga kaapu-apuhan ni Aaron.
லேவி கோத்திரத்திற்கு கேமுவேலின் மகன் அஷாபியா; ஆரோன் சந்ததிக்கு சாதோக்.
லேவியருக்கு கேமுயேலின் மகன் அஷாபியா ஆரோனுக்கும்: சாதோக்;
కెమూయేలు కొడుకు హషబ్యా లేవీయులకు అధిపతిగా ఉన్నాడు, సాదోకు అహరోనీయులకు అధిపతిగా ఉన్నాడు.
Ki he faʻahinga ʻo Livai, ʻa Hasapea ko e foha ʻo Kimueli: ʻoe faʻahinga ʻo ʻElone, ʻa Satoki:
Levi oymağı: Kemuel oğlu Haşavya. Harunoğulları: Sadok.
Lewi abusuakuw: Kemuel babarima Hasabia; Aaron (asɔfo no) abusuakuw: Sadok;
Lewi abusuakuo: Kemuel babarima Hasabia Aaron (asɔfoɔ no) abusuakuo: Sadok;
Для Левія — Хашавія, син Кемуїла, для Ааро́на — Садо́к.
लावियों का हसबियाह बिन क़मूएल, हारून के घराने का सदोक़;
لاۋىي قەبىلىسى ئۈچۈن كەمۇئەلنىڭ ئوغلى ھاسابىيا قەبىلە باشلىقى ئىدى؛ ھارۇنىيلار ئۈچۈن جەمەت بېشى زادوك؛
Лавий қәбилиси үчүн Кәмуәлниң оғли Һасабия қәбилә башлиғи еди; Һарунийлар үчүн җәмәт беши Задок;
Lawiy qebilisi üchün Kemuelning oghli Hasabiya qebile bashliqi idi; Haruniylar üchün jemet béshi Zadok;
Lawiy ⱪǝbilisi üqün Kǝmuǝlning oƣli Ⱨasabiya ⱪǝbilǝ baxliⱪi idi; Ⱨaruniylar üqün jǝmǝt bexi Zadok;
người cai quản chi phái Lê-vi là Ha-sa-bia, con trai của Kê-mu-ên; còn Xa-đốc cai quản con cháu A-rôn;
người cai quản chi phái Lê-vi là Ha-sa-bia, con trai của Kê-mu-ên; còn Xa-đốc cai quản con cháu A-rôn;
Ha-sa-bia, con Kê-mu-ên, lãnh đạo đại tộc Lê-vi. Xa-đốc lãnh đạo các thầy tế lễ thuộc dòng dõi A-rôn.
lórí Lefi: Haṣabiah ọmọ Kemueli; lórí Aaroni: Sadoku;
Verse Count = 205

< 1-Chronicles 27:17 >