< 1-Chronicles 24:25 >

The brother of Micah: Isshiah; of the sons of Isshiah, Zechariah.
أَخُو مِيخَا: يِشِّيَّا، وَمِنْ بَنِي يِشِّيَّا: زَكَرِيَّا.
وَمِنْ أَبْنَاءِ يَشِّيَّا أَخِي مِيخَا: زَكَرِيَّا.
মীখাৰ ভায়েক যিচিয়া; যিচিয়াৰ পুত্র সকলৰ মাজত জখৰিয়া।
Mikeyanın qardaşı İşşiya, İşşiyanın nəslindən Zəkəriyyə.
Verse not available
মীখার ভাই যিশিয়; যিশিয়ের ছেলেদের মধ্যে সখরিয়।
মীখার ভাই: যিশিয়; যিশিয়ের ছেলেদের মধ্যে থেকে: সখরিয়।
Михеев брат бе Есия; от Есиевите синове, Захария;
Ang igsoon nga lalaki ni Mica mao si Ishia. Ang iyang mga anak nga lalaki lakip na si Zacarias
Ang igsoon nga lalake ni Micha, si Isias; sa mga anak nga lalake ni Isias, si Zacharias.
Mʼbale wa Mika: Isiya; kuchokera kwa ana a Isiya: Zekariya.
Mikah ih amnawk loe Isshiah; Isshiah ih caanawk thung hoiah Zekariah to oh.
Maikah mana Isshiah, Isshiah koca lamloh Zekhariah.
Maikah mana Isshiah, Isshiah koca lamloh Zekhariah.
Micah sopipa chu Isshiah ahin, Isshiah chapatea kon Zechariah ahi.
Maikah nawngha Isshiah, Isshiah casak thung hoi Zekhariah.
米迦的兄弟是伊示雅;伊示雅的子孙里有撒迦利雅。
米迦的兄弟是伊示雅;伊示雅的子孫裏有撒迦利雅。
米加的弟兄:依史雅;依史雅的子孫中,有則加黎雅。
Mikin brat Jišija; od Jišijinih sinova Zaharija;
Bratr Míchův Iziáš, a syn Iziášův Zachariáš.
Bratr Míchův Iziáš, a syn Iziášův Zachariáš.
Mikas Broder Jissjija; af Jissjijas' Sønner Zekarja.
Jissija var Mikas Broder; af Jissijas Sønner var der Sakaria.
Mikas Broder Jissjija; af Jissjijas Sønner Zekarja. —
Owadgi Mika mane oyier ne en Ishia, to kuom yawuot Ishia noyier Zekaria.
De broeder van Micha was Jissia; van de kinderen van Jissia was Zecharja.
de broer van Sjamir was Jissji-ja. De zoon van Jissji-ja was Zekarjáhoe.
De broeder van Micha was Jissia; van de kinderen van Jissia was Zecharja.
The brother of Micah, Isshiah. Of the sons of Isshiah, Zechariah.
The brother of Micah: Isshiah; of the sons of Isshiah, Zechariah.
The brother of Micah, Isshiah; of the sons of Isshiah, Zechariah.
The brother of Micah: Isshiah; from the sons of Isshiah: Zechariah.
The brother of Micah, Isshiah; of the sons of Isshiah, Zechariah.
The brother of Micha; Isia, the son of Isia; Zacharia.
The brother of Micha; Isia, the son of Isia; Zacharia.
The brother of Micah was Isshiah. And the son of Isshiah was Zechariah.
the brother of Micah was Jishijah; of the sons of Jishijah, Zechariah.
The brother of Micha, Jesia: and the son of Jesia, Zacharias.
The brother of Micah: Isshiah; from the sons of Isshiah: Zechariah.
The brother of Michah was Isshiiah, the sonne of Isshiiah, Zechariah,
The brother of Micah, Isshiah; of the sons of Isshiah, Zechariah.
The brother of Michah [was] Isshiah: of the sons of Isshiah; Zechariah.
The brother of Michah was Isshiah: of the sons of Isshiah; Zechariah.
The brother of Michah was Isshiah: of the sons of Isshiah; Zechariah.
The brother of Michah was Isshiah: of the sons of Isshiah; Zechariah.
The brother of Michah was Isshiah: of the sons of Isshiah; Zechariah.
The brother of Michah was Isshiah: of the sons of Isshiah; Zechariah.
The brother of Micha; Isia, the son of Isia; Zacharia.
The brother of Michah was Yishiyah; of the sons of Yishiyah, Zecharyahu.
Ishshiah [is] a brother of Michah; of sons of Ishshiah: Zechariah;
The brother of Micah, Isshiah; of the sons of Isshiah, Zechariah.
The brother of Micah, Isshiah; of the sons of Isshiah, Zechariah.
The brother of Micah, Isshiah; of the sons of Isshiah, Zechariah.
The brother of Micah, Isshiah; of the sons of Isshiah, Zechariah.
The brother of Micah, Isshiah; of the sons of Isshiah, Zechariah.
The brother of Micah, Isshiah; of the sons of Isshiah, Zechariah.
The brother of Micah, Isshiah: of the sons of Isshiah, Zechariah.
the brother of Micah, Isshiah, of the sons of Isshiah, Zechariah.
[the] brother of Micah Isshiah of [the] sons of Isshiah Zechariah.
brother: male-sibling Micah Isshiah to/for son: child Isshiah Zechariah
Micah’s [younger] brother was the father of Zechariah.
The brother of Micah: Ishijah. From the sons of Ishijah: Zechariah.
The brother of Michah [was] Isshiah: of the sons of Isshiah; Zechariah.
The brother of Michah was Isshiah: of the sons of Isshiah; Zechariah.
The brother of Micah: Isshiah; of the sons of Isshiah, Zechariah.
The brother of Micah: Isshiah; of the sons of Isshiah, Zechariah.
The brother of Micah: Isshiah; of the sons of Isshiah, Zechariah.
The brother of Micah: Isshiah; of the sons of Isshiah, Zechariah.
The brother of Micah: Isshiah; of the sons of Isshiah, Zechariah.
The brother of Micah: Isshiah; of the sons of Isshiah, Zechariah.
the brother of Mycha was Jesia; and the sone of Jesia was Zacharie.
A brother of Michah [is] Ishshiah; for sons of Ishshiah: Zechariah;
la frato de Miĥa estis Jiŝija; el la filoj de Jiŝija: Zeĥarja;
Zekaria nye Uziel ƒe dzidzimevi to Isia, Mika nɔvi dzi;
Jesija oli Miikan veli; Jesijan lapsista Sakaria.
Miikan veli oli Jissia; Jissian jälkeläisiä oli Sakarja.
frère de Micha: Jésia; fils de Jésia: Zacharias. —
Frère de Michée: Ischia; des fils de Ischia: Zacharie.
le frère de Michée était Jishija; des fils de Jishija, Zacharie.
Le frère de Mica, était Jisija; des enfants de Jisija, Zacharie.
Le frère de Micha était Jésia, et le fils de Jésia, Zacharie;
frère de Michée: Jischija; des fils de Jischija: Zacharie.
frère de Micha: Jésia; fils de Jésia: Zacharias. —
Frère de Mica: Jishija; des fils de Jishija: Zacharie.
le frère de Micha: Jissia; des fils de Jissia: Zacharie;
Le frère de Micha: Isia. Fils de Micha: Zacharie.
Le frère de Mikha était Yichia; pour les fils de Yichia: Zekhariahou.
Mikas Bruder ist Issia; von den Söhnen Issias Zakarja.
Der Bruder Michas war Jischija; von den Söhnen Jischijas: Sekarja. -
Der Bruder Michas war Jischija; von den Söhnen Jischijas: Sekarja. -
Der Bruder Michas war Jissia; von den Nachkommen Jissias war Sacharja.
Der Bruder Michas war Jesia. Unter den Kindern Jesia war Sacharja.
Der Bruder Michas war: Jissia. Unter den Kindern Jissias war Sacharja.
Michas Bruder war Jissia; von den Nachkommen Jissias: Sacharja. –
Der Bruder Michas war Jischia. Unter den Söhnen Jischias war Sacharja.
Mũrũ wa nyina na Mika: aarĩ Ishia; kuuma ariũ a Ishia: nĩ Zekaria.
Ο αδελφός του Μιχά ήτο ο Ιεσία· εκ των υιών Ιεσία ο Ζαχαρίας.
ἀδελφὸς Μιχα Ισια υἱοὶ Ισια Ζαχαρια
મિખાનો ભાઈ યિશ્શિયા. યિશ્શિયાનો પુત્ર ઝખાર્યા.
Jikija, frè Miche a, Zakari, pitit gason Jikija,
Frè a Michée a, Jischija; nan fis a Jischija yo: Zacharie.
Ɗan’uwan Mika shi ne, Isshiya; daga’ya’yan Isshiya maza, Zakariya.
O Isehia ke kaikaina o Mika: no na keikikane a Isehia; o Zekaria.
אחי מיכה ישיה לבני ישיה זכריהו
אֲחִ֤י מִיכָה֙ יִשִּׁיָּ֔ה לִבְנֵ֥י יִשִּׁיָּ֖ה זְכַרְיָֽהוּ׃
אֲחִ֤י מִיכָה֙ יִשִּׁיָּ֔ה לִבְנֵ֥י יִשִּׁיָּ֖ה זְכַרְיָֽהוּ׃
אֲחִי מִיכָה יִשִּׁיָּה לִבְנֵי יִשִּׁיָּה זְכַרְיָֽהוּ׃
אחי מיכה ישיה לבני ישיה זכריהו׃
אֲחִי מִיכָה יִשִּׁיָּה לִבְנֵי יִשִּׁיָּה זְכַרְיָֽהוּ׃
אֲחִ֤י מִיכָה֙ יִשִּׁיָּ֔ה לִבְנֵ֥י יִשִּׁיָּ֖ה זְכַרְיָֽהוּ׃
मीका का भाई यिश्शिय्याह, यिश्शिय्याह के वंश में से जकर्याह।
मीकाह का भाई था इश्शियाह; इश्शियाह के पुत्रों में से ज़करयाह.
Mika atyjafia Issija; Issija fiai közül Zekáriás.
Mikha testvére Jissija; Jissija fiai közül: Zekharjáhú.
A họpụtara nwanne Maịka nke nwoke aha ya bụ Ishaya, sitekwa nʼụmụ Ishaya họpụta Zekaraya.
Ti kabsat a lalaki ni Mica ket ni Issias. Naibilang kadagiti putot a lalaki ni Isias ni Zacarias.
Verse not available
Saudara Mikha ialah Yisia; dari anak-anak Yisia ialah Zakharia.
Il fratello di Mica [fu] Isia; de' figliuoli d'Isia, Zaccaria [fu il capo].
fratello di Mica era Issia; per i figli di Issia, Zaccaria.
fratello di Mica: Jscia; de’ figliuoli d’Jscia: Zaccaria.
ミカの兄弟をイツシアといふイツシアの子等の中にてはゼカリヤ
ミカの兄弟はイシア。イシアの子らのうちではゼカリヤ。
Hagi Maika negna Isia'a mago'a mofavreramina zamante'neankino, Isiana ese mofavre'a Zekaraia mani'neno, agri nagapina kva mani'ne.
ಮೀಕನ ಸಹೋದರನು ಇಷೀಯನು; ಇಷೀಯನ ಪುತ್ರರಲ್ಲಿ ಜೆಕರ್ಯ.
ಮೀಕನ ತಮ್ಮನಾದ ಇಷ್ಷೀಯನ ಸಂತಾನದವರಲ್ಲಿ ಜೆಕರ್ಯನು ಪ್ರಧಾನರು.
미가의 아우는 잇시야라 잇시야의 아들 중에는 스가랴며
미가의 아우는 잇시야라 잇시야의 아들 중에는 스가랴며
미가의 아우는 잇시야라 잇시야의 아들 중에는 스가랴며
Zechariah, fita natul Uzziel kacl Isshiah, tamulel lal Micah;
ییشیای برای میخا؛ و لە نەوەی ییشیا: زەکەریا.
Frater Micha, Jesia: filiusque Jesiæ, Zacharias.
Frater Micha, Iesia: filiusque Iesiæ, Zacharias.
Frater Micha, Iesia: filiusque Iesiæ, Zacharias.
Frater Micha, Jesia: filiusque Jesiæ, Zacharias.
frater Micha Iesia filiusque Iesiae Zaccharias
Frater Micha, Iesia: filiusque Iesiae, Zacharias.
Mihas brālis bija Jezija: no Jezijas bērniem: Zaharija.
Zakari, mpo na etuka ya Yishiya, ndeko mobali ya Mishe.
Muganda wa Mikka ye yali Issiya, ne ku batabani ba Issiya, Zekkaliya.
ny rahalahin’ i Mika dia Jisia; tamin’ ny taranak’ i Jisia dia Zakaria.
Rahalahi’ i Mikà t’Ies’sià: amo ana’ Ies’siao: i Zekarià;
ശാമീർ, മീഖയുടെ സഹോദരൻ യിശ്ശ്യാവു: യിശ്ശ്യാവിന്റെ പുത്രന്മാരിൽ സെഖര്യാവു.
ശാമീർ, മീഖയുടെ സഹോദരൻ യിശ്ശ്യാവു: യിശ്ശ്യാവിന്റെ പുത്രന്മാരിൽ സെഖൎയ്യാവു.
ശാമീർ, മീഖയുടെ സഹോദരൻ യിശ്ശ്യാവു: യിശ്ശ്യാവിന്റെ പുത്രന്മാരിൽ സെഖര്യാവു.
മീഖായുടെ സഹോദരൻ യിശ്ശീയാവ്. യിശ്ശീയാവിന്റെ പുത്രന്മാരിൽനിന്ന് സെഖര്യാവ്.
मीखाचा भाऊ इश्शिया, इश्शियाचा पुत्र जखऱ्या.
သြ​ဇေ​လ​၏​သား၊ မိက္ခာ​၏​ညီ​ဣ​ရှ​ယာ​မှ​တစ်​ဆင့် သြ​ဇေ​လ​မှ​ဆင်း​သက်​လာ​သူ​ဇာ​ခ​ရိ။
မိက္ခာညီဣရှယာသားစုတွင် ဇာခရိတည်း။
မိက္ခါ ညီ ဣရှယာ သား စုတွင် ဇာခရိ တည်း။
Ko te teina o Mika; ko Ihiia: o nga tama a Ihiia; ko Hakaraia.
Umfowabo kaMikha: ngu-Ishiya; emadodaneni ka-Ishiya: nguZakhariya.
Umfowabo kaMika nguIshiya; emadodaneni kaIshiya, uZekhariya.
मीकाका भाइः यिश्‍याह । यिश्‍याहका छोराहरूबाट: जकरिया ।
Jissia var Mikas bror; til Jissias sunner hørte Sakarja.
Jissia var bror åt Mika; av Jissia-sønerne var Zakarja.
ମୀଖାର ଭ୍ରାତା ଯିଶୀୟ; ଯିଶୀୟର ପୁତ୍ରମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଜିଖରୀୟ।
Obboleessa Miikaa: Yishiyaa; Ilmaan Yishiyaa keessaa: Zakkaariyaas.
ਮੀਕਾਹ ਦੇ ਭਰਾ ਯਿੱਸ਼ੀਯਾਹ, ਯਿੱਸ਼ੀਯਾਹ ਦੇ ਪੁੱਤਰਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਜ਼ਕਰਯਾਹ
و برادر ميکا يشِيا و از بني يشِيا زکريا.
Verse not available
Brat Michasowy Jesyjasz; z synów Jesyjaszowych Zacharyjasz.
Brat Miki: Jisziasz; z synów Jisziasza – Zachariasz.
Irmão de Mica, Issias; e filho de Issias, Zacarias.
O irmão de Micha, Issias; dos filhos de Issias, Zacharias;
O irmão de Micha, Issias; dos filhos de Issias, Zacarias;
O irmão de Miquéias: Isshiah; dos filhos de Isshiah, Zacarias.
фрателе луй Мика: Ишия; дин фиий луй Ишия: Захария.
Fratele lui Mica a fost Ișia; dintre fiii lui Ișia: Zaharia.
Брат Михи Ишшия; из сыновей Ишшии: Захария.
Брат Мишин Јесија; од синова Јесинијих Захарија.
Brat Mišin Jesija; od sinova Jesijinih Zaharija.
Mununʼuna waMika: Ishia; kubva kuvanakomana vaIshia: Zekaria.
брат Михин Исиа, сын Исиин Захариа.
Mihov brat je bil Jišijá, izmed Jišijájevih sinov Zeharjá.
Oo Miikaah walaalkiisna wuxuu ahaa Yishyaah, wiilashii Yishyaahna waxaa ka joogay Sekaryaah.
Hermano de Micaía, Isías; e hijo de Isías, Zacarías.
El hermano de Micaías: Isías; de Los hijos de Isías: Zacarías.
El hermano de Miqueas: Isisías; de los hijos de Isisías, Zacarías.
El hermano de Micaía, Isías. De los hijos de Isías, Zacarías.
Hermano de Mica: Isías; de los hijos de Isías: Zacarías.
Hermano de Mica fue Jesía, e hijo de Jesía fue Zacarías.
Hermano de Michâ, Isía; é hijo de Isía, Zachârías.
El hermano de Miqueas, Isias; de los hijos de Isias, Zacarías.
Kaka wa Mika alikuwa Ishia. Wana wa Ishia akijumuishwa Zakaria.
Ndugu yake Mika: alikuwa Ishia; na kutoka kwa wana wa Ishia: alikuwa Zekaria.
Mikas broder var Jissia; till Jissias barn hörde Sakarja.
Micha broder var Jissija. Utaf Jissija barn var Zacharia.
Mikas broder var Jissia; till Jissias barn hörde Sakarja.
Ang kapatid ni Micha, si Isia; sa mga anak ni Isia, si Zacharias.
Ang kapatid na lalaki ni Micas ay si Isias. Kabilang si Zacarias sa mga anak ni Isias.
மீகாவின் சகோதரனாகிய இஷியாவும், இஷியாவின் மகன்களில் சகரியாவும்,
மீகாவின் சகோதரன் இஷியா, இஷியாவின் மகன்களில் சகரியா,
ఇష్షీయా సంతానంలో జెకర్యా,
Ko e tokoua ʻo Maika ʻa Isia: pea ʻoe ngaahi foha ʻo Isia; ko Sakalia.
Mika'nın kardeşi: Yişşiya. Yişşiya'nın oğlu: Zekeriya.
ne Mika nuabarima Yisia. Yisia asefo ntuanoni ne Sakaria.
ne Mika nuabarima Yisia. Yisia asefoɔ ntuanoni ne Sakaria.
Брат Міхи — Їшшійя, сини Їшшійїні — Захарій.
मीकाह का भाई यस्सियाह, बनी यस्सियाह में से ज़करियाह।
مىكاھنىڭ ئىنىسى ئىسشىيا ئىدى؛ يىسشىيانىڭ ئوغۇللىرى ئىچىدە زەكەرىيا بار ئىدى.
Микаһниң иниси Исшия еди; Йисшияниң оғуллири ичидә Зәкәрия бар еди.
Mikahning inisi Isshiya idi; Yisshiyaning oghulliri ichide Zekeriya bar idi.
Mikaⱨning inisi Isxiya idi; Yisxiyaning oƣulliri iqidǝ Zǝkǝriya bar idi.
Anh em của Mi-ca là Dít-hi-gia; về con cháu Dít-hi-gia có Xa-cha-ri.
Anh em của Mi-ca là Dít-hi-gia; về con cháu Dít-hi-gia có Xa-cha-ri.
Em Mi-ca là Di-si-gia. Con cháu Dít-si-gia, trưởng tộc là Xa-cha-ri.
Àwọn arákùnrin Mika: Iṣi; nínú àwọn ọmọ Iṣiah: Sekariah.
Verse Count = 207

< 1-Chronicles 24:25 >