< 1-Chronicles 1:14 >
the Jebusite, the Amorite, the Girgashite,
وَٱلْيَبُوسِيَّ وَٱلْأَمُورِيَّ وَٱلْجِرْجَاشِيَّ |
وَالْيَبُوسِيُّونَ وَالأَمُورِيُّونَ، وَالْجِرْجَاشِيُّونَ، |
তেওঁ যিবুচীয়া, ইমোৰীয়া, গিৰ্গাচীয়া,
həmçinin Yevuslular, Emorlular, Qirqaşlılar,
Verse not available
তার পরে হেৎ, যিবূষীয়, ইমোরীয়, গির্গাশীয়,
যিবূষীয়, ইমোরীয়, গির্গাশীয়,
и евусейците, аморейците, гергесейците,
Siya usab ang katigulangan sa mga Jebusnon, Amornon, Girgasnon,
Ug ang Jebusehanon, ug ang Amorehanon, ug ang Gergesehanon,
Ayebusi, Aamori, Agirigasi
anih loe Jebus, Amor, Girgash,
Jebusi, Amori, Girgashi,
Jebusi, Amori, Girgashi,
Jebus mite, Amor mite, girgash mite,
Jebusit, Amor, Girgashite,
和耶布斯人、亚摩利人、革迦撒人、
和耶布斯人、亞摩利人、革迦撒人、
耶步斯人、阿摩黎人、基爾加史人、
i Jebusejce, Amorejce, Girgašane,
A Jebuzea, Amorea a Gergezea,
A Jebuzea, Amorea a Gergezea,
Jebusiterne, Amoriterne, Girgasjiterne,
og Jebusiter og og Amoriter og Girgasiter
Jebusiterne, Amoriterne, Girgasjiterne,
jo-Jebus, jo-Amor, jo-Girgash,
En den Jebusiet, en den Amoriet, en den Girgasiet,
verder de Jeboesieten, Amorieten en de Girgasjieten,
En den Jebusiet, en den Amoriet, en den Girgasiet,
and the Jebusite, and the Amorite, and the Girgashite,
the Jebusite, the Amorite, the Girgashite,
and the Jebusite, and the Amorite, and the Girgashite,
the Jebusites, the Amorites, the Girgashites,
And the Jebusite and the Amorite and the Girgashite,
Verse not available
Verse not available
and the Jebusite, and the Amorite, and the Girgashite,
and the Jebusite, and the Amorite, and the Girgashite,
And the Jebusite, and the Amorrhite, and the Gergesite,
Jebusites, Amorites, Girgashites,
And the Iebusite, and the Amorite, and the Girgashite,
and the Jebusite, and the Amorite, and the Girgashite;
The Jebusite also, and the Amorite, and the Girgashite,
The Jebusite also, and the Amorite, and the Girgashite,
The Jebusite also, and the Amorite, and the Girgashite,
The Jebusite also, and the Amorite, and the Girgashite,
The Jebusite also, and the Amorite, and the Girgashite,
The Jebusite also, and the Amorite, and the Girgashite,
Verse not available
And the Jebusite, and the Emorite, and the Girgashite,
and the Jebusite, and the Amorite, and the Girgashite,
and the Jebusites, and the Amorites, and the Girgashites,
and the Jebusites, and the Amorites, and the Girgashites,
and the Jebusites, and the Amorites, and the Girgashites,
and the Jebusites, and the Amorites, and the Girgashites,
and the Jebusites, and the Amorites, and the Girgashites,
and the Jebusites, and the Amorites, and the Girgashites,
and the Jebusite, and the Amorite, and the Girgashite;
and the Jebusite, and the Amorite, and the Girgashite;
And the Jebusite[s] and the Amorite[s] and the Girgashite[s].
and [obj] [the] Jebusite and [obj] [the] Amorite and [obj] [the] Girgashite
the Jebus people-group, the Amor people-group, the Girgash people-group,
He also became the ancestor of the Jebusites, Amorites, Girgashites,
The Jebusite also, and the Amorite, and the Girgashite,
The Jebusite also, and the Amorite, and the Girgashite,
the Jebusite, the Amorite, the Girgashite,
the Jebusite, the Amorite, the Girgashite,
the Jebusite, the Amorite, the Girgashite,
the Jebusite, the Amorite, the Girgashite,
the Jebusite, the Amorite, the Girgashite,
the Jebusite, the Amorite, the Girgashite,
and Ethei, and Jebusei, and Ammorrei, and Gergesei,
and the Jebusite, and the Amorite, and the Girgashite,
la Jebusidoj, la Amoridoj, la Girgaŝidoj,
Kanaan ƒe dzidzimeviwoe nye: Yebusitɔwo, Amoritɔwo, Girgasitɔwo,
Niin myös Jebusin, Amorin ja Gergosin,
sekä jebusilaiset, amorilaiset, girgasilaiset,
ainsi que les Jébuséens, les Amorrhéens, les Gergéséens,
le Jébusien, l'Amorite, le Girgashite,
et le Jébusien, et l’Amoréen, et le Guirgasien,
Les Jébusiens, les Amorrhéens, les Guirgasiens,
Le Jébuséen, l’Amorrhéen, le Gergéséen,
et les Jébusiens, les Amoréens, les Guirgasiens,
ainsi que les Jébuséens, les Amorrhéens, les Gergéséens,
Les Jébusiens, les Amoréens, les Guirgasiens,
et le Jébusite et l'Amorite et le Girgésite
Fils de Sem: Elam, Assur, Arphaxad,
puis le Jébuséen, l’Amorréen, le Ghirgachéen,
sodann die Jebusiter, Amoriter, Girgasiter,
und den Jebusiter und den Amoriter und den Girgasiter,
und den Jebusiter und den Amoriter und den Girgasiter,
und die Jebusiter, Amoriter, Girgasiter,
Jebusi, Amori, Girgosi,
den Jebusiter, den Amoriter, den Girgasiter,
ferner die Jebusiter, Amoriter, Girgasiter,
und Het und den Jebusiter, den Amoriter und den Girgasiter
Sidoni, mũriũ wake wa irigithathi, na Ahiti, na Ajebusi, na Aamori, na Agirigashi,
και τον Ιεβουσαίον και τον Αμορραίον και τον Γεργεσαίον,
Verse not available
યબૂસી, અમોરી, ગિર્ગાશી,
Kanaran te zansèt moun Jebis yo, moun Amori yo, moun Gigach yo,
avèk Jebizyen yo, Amoreyen yo ak Gigazyen yo,
Yebusiyawa, Amoriyawa, Girgashiyawa
A o ka Iebusa, a o ka Amora, a o ka Giregasa,
ואת היבוסי ואת האמרי ואת הגרגשי |
וְאֶת־הַיְבוּסִי֙ וְאֶת־הָ֣אֱמֹרִ֔י וְאֵ֖ת הַגִּרְגָּשִֽׁי׃ |
וְאֶת־הַיְבוּסִי֙ וְאֶת־הָ֣אֱמֹרִ֔י וְאֵ֖ת הַגִּרְגָּשִֽׁי׃ |
וְאֶת־הַיְבוּסִי וְאֶת־הָאֱמֹרִי וְאֵת הַגִּרְגָּשִֽׁי׃ |
ואת היבוסי ואת האמרי ואת הגרגשי׃ |
וְאֶת־הַיְבוּסִי וְאֶת־הָאֱמֹרִי וְאֵת הַגִּרְגָּשִֽׁי׃ |
וְאֶת־הַיְבוּסִי֙ וְאֶת־הָ֣אֱמֹרִ֔י וְאֵ֖ת הַגִּרְגָּשִֽׁי׃ |
और यबूसी, एमोरी, गिर्गाशी,
यबूसी, अमोरी, गिर्गाशी,
És Jebuzeust, Emorreust és Girgazeust.
és a Jebúszit, az Emórit, a Girgásit;
ndị Jebus, ndị Amọrait, ndị Gigash,
Isuna met laeng ti kapuonan dagiti Jebuseo, Amorreo, Gergaseo,
Kanaan adalah juga leluhur orang Yebusi, Amori, Girgasi,
serta orang Yebusi, orang Amori, orang Girgasi,
ed i Gebusei, e gli Amorrei, ed i Ghirgasei,
il Gebuseo, l'Amorreo, il Gergeseo,
e i Gebusei, gli Amorei, i Ghirgasei,
またヱブス族アモリ族ギルガシ族
またエブスびと、アモリびと、ギルガシびと、
Jebusi vahe'ene, Amori vahe'ene, Girgasi vahe'ene,
ಯೆಬೂಸಿಯರು, ಅಮೋರಿಯರು, ಗಿರ್ಗಾಷಿಯರು,
ಇದಲ್ಲದೆ ಯೆಬೂಸಿಯರೂ, ಅಮೋರಿಯರೂ, ಗಿರ್ಗಾಷಿಯರೂ,
또 여부스 족속과, 아모리 족속과, 기르가스 족속과
또 여부스 족속과 아모리 족속과 기르가스 족속과
또 여부스 족속과, 아모리 족속과, 기르가스 족속과
Fwil natul Canaan pa mwet Jebus, mwet Amor, mwet Girgash,
هەروەها یەبوسی، ئەمۆری، گرگاشی، |
et Jebusæum, et Amorrhæum, et Gergesæum,
et Iebusæum, et Amorrhæum, et Gergesæum,
et Iebusæum, et Amorrhæum, et Gergesæum,
et Jebusæum, et Amorrhæum, et Gergesæum,
Iebuseum quoque et Amorreum et Gergeseum
et Iebusaeum, et Amorrhaeum, et Gergesaeum,
Un Jebusi un Amori un Ģirgozi
ya Yebusi, ya Amori, ya Girigazi,
n’Abayebusi, n’Abamoli, n’Abagirugaasi;
ary ny Jebosita sy ny Amorita sy ny Girgasita
naho i nte-Iebosý, i nte-Amorey, i nte-Girgasý,
ഹേത്ത്, യെബൂസി, അമോരി,
ഹേത്ത്, യെബൂസി, അമോരി,
ഹേത്ത്, യെബൂസി, അമോരി,
യെബൂസ്യർ, അമോര്യർ, ഗിർഗ്ഗശ്യർ,
यबूसी, अमोरी, गिर्गाशी,
ခါနာန်သည်ယေဗုသိ၊ အာမောရိ၊ ဂိရဂါရှိ၊- ဟိဝိ၊ အာကိ၊ သိနိ၊- အာဝဒိ၊ ဇေမရိနှင့်ဟာမသိ အမျိုးသားများ၏ဘိုးဘေးများဖြစ်ကြ၏။
ထိုနောက် ယေဗုသိလူ၊ အာမောရိလူ၊ ဂိရဂါ ရှိလူ၊
ထိုနောက် ယေဗုသိ လူ၊ အာမောရိ လူ၊ ဂိရဂါရှိ လူ၊
Me te Iepuhi, me te Amori, me te Kirikahi;
amaJebusi, ama-Amori, amaGigashi,
lomJebusi lomAmori lomGirigashi
तिनी यबूसीहरू, एमोरीहरू, गिर्गाशीहरू,
og jebusittene og amorittene og girgasittene
og jebusitarne og amoritarne og girgasitarne
ପୁଣି, ଯିବୂଷୀୟ, ଇମୋରୀୟ, ଗିର୍ଗାଶୀୟ,
Yebuusotaa, Amoorotaa, Girgaashotaa,
ਯਬੂਸੀ, ਅਮੋਰੀ, ਗਿਰਗਾਸ਼ੀ,
و يبُوسي و اَمُوري و جَرجاشي، |
I Jebuzejczyka, i Amorejczyka, i Giergiezejczyka,
Jebusytę, Amorytę i Girgaszytę;
E aos jebuseus, aos amorreus, aos girgaseus;
E aos jebuseos, e aos amorrheos, e aos girgaseos,
E aos jebuseus, e aos amorreus, e aos girgaseus,
o Jebusita, o Amorita, o Girgashite,
ши пе иебусиць, амориць, гиргасиць,
Pe iebusiți de asemenea și pe amoriți și pe ghirgasiți,
Иевусея, Аморрея, Гергесея,
И Јевусеје и Амореје и Гергесеје,
I Jevuseje i Amoreje i Gergeseje,
vaJebhusi vaAmori, vaGirigashi,
и Иевусеа и Аморреа, и Гергесеа
tudi Jebusejca, Amoréjca, Girgašéjca,
iyo reer Yebuus, iyo reer Amor, iyo reer Girgaash,
y al heteo, y al jebuseo, y al amorreo, y al gergeseo;
jebuseos, amorreos, gergeseos,
el jebuseo, el amorreo, el gergeseo,
y al jebuseo, al amorreo, al gergeseo,
como también al Jebuseo, al Amorreo, al Gergeseo,
Y al Jetteo, y al Jebuseo, y al Amorreo, y al Gergeseo;
Y al Hetheo, y al Jebuseo, y al Amorrheo, y al Gergeseo;
Y el jebuseo, amorreo, gergeseo,
Pia akawa babu wa Myebusi, Mwamori, Mgirgashi,
Wayebusi, Waamori, Wagirgashi,
så ock jebuséerna, amoréerna och girgaséerna,
Jebusi, Emori, Girgasi,
så ock jebuséerna, amoréerna och girgaséerna,
At ang Jebuseo, at ang Amorrheo, at ang Gergeseo,
Siya din ang naging ninuno ng mga Jeboseo, Amoreo, Gergeseo,
எபூசியர்களையும், எமோரியர்களையும், கிர்காசியர்களையும்,
எபூசியர், எமோரியர், கிர்காசியர்,
ఇతడు యెబూసీయులు, అమోరీయులు, గిర్గాషీయులు,
Mo e kakai Sepusi foki, mo e kakai ʻAmoli, pea mo e kakai Keakasa,
Verse not available
Yebusifo, Amorifo, Girgasifo,
Yebusifoɔ, Amorifoɔ, Girgasifoɔ,
і євусеянина, і амореянина, і ґірґашеянина,
और यबूसी और अमोरी और जिरजाशी,
ئۇنىڭ ئەۋلادلىرى يەنە يەبۇسىيلار، ئامورىيلار، گىرگاشىيلار، |
Униң әвлатлири йәнә Йәбусийлар, Аморийлар, Гиргашийлар,
Uning ewladliri yene yebusiylar, amoriylar, girgashiylar,
Uning ǝwladliri yǝnǝ Yǝbusiylar, Amoriylar, Girgaxiylar,
cùng họ Giê-bu-sít, họ A-mô-rít, họ Ghi-rê-ga-sít,
cùng họ Gie-bu-sít, họ A-mô-rít, họ Ghi-rê-ga-sít,
các tộc trưởng các đại tộc Giê-bu, A-mô-rít, Ghi-rê-ga,
àti àwọn ará Jebusi, àti àwọn ará Amori, àti àwọn ará Girgaṣi,
Verse Count = 203