Strong's Enhanced Concordance
The
Aionian Bible un-translates and instead transliterates eleven special words to help us better understand the extent of God’s love for individuals and all mankind, and the nature of afterlife destinies. The original translation is unaltered and an inline note is appended to 64 Old Testament and 200 New Testament verses. Compare the definitions below to the
Aionian Glossary. Follow the
blue link below to study the word's usage. Search for any Strong's number: g1-21369 and h1-9049.
to tremble
Definition:
τρέμω to tremble, esp. with fear: Mrk.5:33, Luk.8:47; with ptcp. (in cl more frequently with inf.), 2Pe.2:10. (
AS)
Definition:
τρέμω, only
present and
imperfect, except
perfect τετρέμηκα [
Refs]:—
tremble, quake, quiver, τρέμε δ᾽ οὔρεα μακρὰ καὶ ὕλη ποσσὶν ὑπ᾽ ἀθανάτοισι [
Refs 8th c.BC+]; ὠλένας τρέμων ἄκρας
quivering in, [
Refs 5th c.BC+]; of persons, τρέμειν τὴν φωνήν[
Refs];
shiver, in the cold stage of malaria, [
Refs 5th c.BC+]
II) especially
tremble with fear, ὑπὸ δ᾽ ἔτρεμε γυῖα [
Refs 8th c.BC+]; φόβῳ, φρίκῃ τ, [
Refs 5th c.BC+]: then simply,
tremble, be afraid, δεδιὼς καὶ τ. [
Refs 4th c.BC+]
II.2) with
infinitive,
tremble or
fear to do, [
Refs 5th c.BC+]
II.3) with
accusative,
tremble at, fear, [
Refs 5th c.BC+]. (Cf. Latin
tremo, Lithuanian
trimù, triìmti 'shiver'.)
Definition:
to "tremble" or fear; be afraid, trembling; strengthened from a primary (to "dread", "terrify")