Strong's Enhanced Concordance

The Aionian Bible un-translates and instead transliterates eleven special words to help us better understand the extent of God’s love for individuals and all mankind, and the nature of afterlife destinies. The original translation is unaltered and an inline note is appended to 64 Old Testament and 200 New Testament verses. Compare the definitions below to the Aionian Glossary. Follow the blue link below to study the word's usage. Search for any Strong's number: g1-21369 and h1-9049.
to continue
Strongs:
g4839
Greek:
συμπαραμένω
Usage:
Not a primary reference, possibly a variation
Tyndale
Word:
συμπαραμένω
Transliteration:
sumparamenō
Gloss:
to continue
Morphhology:
Greek Verb
Definition:
συμ-παρα-μένω Rec, for παρα-μένω (which see), Php.1:25. (AS)
Liddell-Scott-Jones
Word:
συμπαραμένω
Transliteration:
sumparamenō
Gloss:
to continue
Morphhology:
Greek Verb
Definition:
συμπαρα-μένω, future -μενῶ[Refs 1st c.BC+]:—stay along with or among, [Refs 5th c.BC+]; [γυνὴ] ἀτυχοῦντι συμπαρέμεινεν [Refs 4th c.BC+][same place]; endure as long as, τῷ βίῳ [Refs 4th c.AD+]
Strongs
Word:
συμπαραμένω
Transliteration:
symparaménō
Pronounciation:
soom-par-am-en'-o
Language:
Greek
Morphhology:
Verb
Definition:
to remain in company, i.e. still live; continue with; from g4862 (σύν) and g3887 (παραμένω)