Strong's Enhanced Concordance

The Aionian Bible un-translates and instead transliterates eleven special words to help us better understand the extent of God’s love for individuals and all mankind, and the nature of afterlife destinies. The original translation is unaltered and an inline note is appended to 64 Old Testament and 200 New Testament verses. Compare the definitions below to the Aionian Glossary. Follow the blue link below to study the word's usage. Search for any Strong's number: g1-21369 and h1-9049.
to give in advance
Strongs:
g4272
Greek:
προδίδωμι
Tyndale
Word:
προδίδωμι
Transliteration:
prodidōmi
Gloss:
to give in advance
Morphhology:
Greek Verb
Definition:
προ-δίδωμι [in LXX: Eze.16:34 A (נָתַן), 4Ma.4:1, al;] 1) to give before, give first: Rom.11:35 (Job.41:2 (11) LXX, al.). 2) to betray (4Mac, l.with). (AS)
Liddell-Scott-Jones
Word:
προδίδωμι
Transliteration:
prodidōmi
Gloss:
to give in advance
Morphhology:
Greek Verb
Definition:
προδίδωμι, give beforehand, pay in advance, [Refs 5th c.BC+]; προεδίδου conjecture for προσ- in [Refs 2nd c.BC+]; προδιδούς, opposed to ἐπιδιδούς, [Refs 2nd c.AD+]; give first, [NT]:—passive, [Refs 4th c.BC+]; of a menu-tablet, [Refs 2nd c.AD+] II) give up, [κλῆρον] [Refs 3rd c.BC+]; deliver up, τοὺς ὁμοκωμήτας ἡμῖν [Refs 4th c.AD+]: most frequently, give up to the enemy, betray, τοὺς λοιποὺς τοῖσι Σαμίοισι [Refs 5th c.BC+]; τὰς πύλας, φρούριον, [Refs 5th c.BC+]; of a woman, π. τὸ σῶμα [Refs 5th c.BC+]: with infinitive, ὃν σὺ προὔδωκας θανεῖν [Refs 5th c.BC+]:—passive, προδοθέντες ὑπὸ Σιτάλκεω ἥλωσαν [Refs 5th c.BC+] II.2) forsake, abandon, οἵ με φίλοι προὔδωκαν [Refs 6th c.BC+]:—passive, προδεδόμεθα ὑπὸ τῶν συμμάχων [Refs 5th c.BC+] II.3) absolutely, play false, desert, [Refs 5th c.BC+]; οὔτοι προδώσει χρησμός will not prove traitor, [Refs 5th c.BC+]; ἢν προδιδῶσι πρὸς τοὺς κατιόντας treat treasonably with them, [Refs 5th c.BC+]to be guilty of treachery, [Refs 4th c.BC+] II.4) with a thing as subject, betray, fail one, [αἱ κάτω πλίνθοι] π. τὰς ἄνω [Refs 5th c.BC+]: intransitive,fail, of wine, [Refs 6th c.BC+]; of a river, run dry, [Refs 5th c.BC+]; of a barricade that has proved useless, [Refs] II.5) with a thing as object, surrender, give up, προδέδοται τὰ κρυπτά [Refs 5th c.BC+]; χάριν π. to be thankless, [Refs 5th c.BC+]; ἑτέροισι τὴν νίκην[Refs 4th c.BC+]; to be false to, fail to uphold, ὅρκους [Refs 5th c.BC+]; give up as lost, bid adieu to, ἡδονάς [Refs 5th c.BC+]
Strongs
Word:
προδίδωμι
Transliteration:
prodídōmi
Pronounciation:
prod-id'-o-mee
Language:
Greek
Morphhology:
Verb
Definition:
to give before the other party has given; first give; from g4253 (πρό) and g1325 (δίδωμι)