Strong's Enhanced Concordance

The Aionian Bible un-translates and instead transliterates eleven special words to help us better understand the extent of God’s love for individuals and all mankind, and the nature of afterlife destinies. The original translation is unaltered and an inline note is appended to 64 Old Testament and 200 New Testament verses. Compare the definitions below to the Aionian Glossary. Follow the blue link below to study the word's usage. Search for any Strong's number: g1-21369 and h1-9049.
to roar
Strongs:
g3455
Greek:
μυκάομαι
Tyndale
Word:
μυκάομαι
Transliteration:
mukaomai
Gloss:
to roar
Morphhology:
Greek Verb
Definition:
μυκάσμαι, -ῶμαι in cl. chiefly poët, [in Sm: Job.6:5 *;] prop, of oxen (onomatop.), to low, bellow; of a lion, to roar: Rev.10:3. (AS)
Liddell-Scott-Jones
Word:
μυκάομαι
Transliteration:
mukaomai
Gloss:
to roar
Morphhology:
Greek Verb
Definition:
μῡκάομαι, future -ήσομαι [Refs 2nd c.AD+]: aorist ἐμῡκησάμην [Refs 8th c.BC+] once in present participle, [Refs 8th c.BC+], elsewhere in Epic dialect aorist μύκον [ῠ], Epic dialect perfect μέμῡκα (also in [Refs 4th c.BC+]: pluperfect ἐμεμύκειν or μεμύκειν [Refs 8th c.BC+]:—properly of oxen, low, bellow, ὁ δὲ μακρὰ μεμυκώς [ὁ ταῦρος] [Refs 8th c.BC+]; of a calf, Theoc. [prev. cited]; of Heracles in agony, [NT+5th c.BC+] 2) of things, πύλαι μύκον οὐρανοῦ [Refs 8th c.BC+]; of a shield, μέγα δ᾽ ἀμφὶ σάκος μύκε δουρὸς ἀκωκῇ rang, [Refs]; of meat, ἀμφ᾽ ὀβελοῖσι μεμύκει bellowed upon the spits (a portent), [Refs 8th c.BC+]—An aorist active, [τυμπάνου] βαρὺ μυκήσαντος [Refs 3rd c.BC+]
Strongs
Word:
μυκάομαι
Transliteration:
mykáomai
Pronounciation:
moo-kah'-om-ahee
Language:
Greek
Morphhology:
Verb
Definition:
to bellow (roar); roar; from a presumed derivative of ( to "moo")