ἀναβῐβ-άζω,
future -βιβάσω[
Refs 3rd c.BC+]
aorist -εβίβασα:—
middle,
future -βιβάσομαι,
Attic dialect -βιβῶμαι[
Refs 5th c.BC+]
aorist -εβιβασάμην: (see. βιβάζω):—causal of ἀναβαίνω,
make to go up, cause to mount, ἐπὶ τὴν πυρήν, ἐπὶ πύργον, [
Refs 5th c.BC+]; ἐπὶ τὸν τροχόν, of torture, [
Refs 5th c.BC+]:
metaphorically,
uphft, ἐπὶ μετεωροτέραν ἐπίνοιαν[
Refs 1st c.AD+]
II) Special usages:
II.1) ἀ. τινὰ ἐφ᾽ ἵππον
mount one on horseback, [
Refs 5th c.BC+]
II.2) ἀ. ναῦν
draw a ship
up on land, [
Refs]
II.3)
middle, ἀναβιβάζεσθαίτινας ἐπὶ τὰς ναῦς
have them
put on board ship,
embark for sea, [
Refs 5th c.BC+]
II.4) at Athens,
bring up to the bar of a court of justice as a witness, [
Refs 4th c.BC+]:—so in
middle, [
Refs 5th c.BC+];
bring forward a fellow-prosecutor, [
Refs 4th c.BC+]; but usually of a culprit,
bring up his wife and children to raise compassion, [
Refs 5th c.BC+]: so
active, [
Refs 4th c.BC+]
II.5) ἀ. ἐπὶ τὴν σκηνήν
bring upon the stage, [
Refs 2nd c.BC+]
II.6) ἀ. τὰς τιμάς
raise the prices, [
Refs 1st c.BC+]
II.7)
promote, advance, στρατιώτην[
Refs 3rd c.BC+]
advance a step, [
Refs]:—
passive, ἀναβιβάζεσθαι εἰς τιμήν
ascend to honour, [
Refs 1st c.AD+]
II.8) Grammars, ἀ. τὸν τόνον
throw back the accent, [
Refs 2nd c.AD+]; of postpositions, [
Refs]
II.9) ἀ. τοὺς φθόγγους
lower, moderate them, [
Refs 1st c.AD+]
II.10) Astron, ὁ ἀναβιβάζων σύνδεσμος
ascending node, [
Refs 1st c.BC+]; without σύνδεσμος, [
Refs 5th c.AD+]