φῠτ-εύω, [
Refs 8th c.BC+],
Epic dialect infinitive φυτευέμεν [
Refs 8th c.BC+];
future εύσω [
Refs 5th c.BC+];
aorist ἐφύτευσα [
Refs 8th c.BC+]
perfect πεφύτευκα,
3rd.pers. plural πεφύτευκαν [
LXX]:—
middle,
future -εύσομαι[
Refs 5th c.BC+]:
aorist -ευσάμην[
Refs 5th c.BC+]:—
passive,
future -ευθήσομαι[
Refs]:
aorist ἐφυτεύθην [
Refs 5th c.BC+],
poetry3rd.pers. plural φύτευθεν [
Refs 5th c.BC+]:
perfect πεφύτευμαι [
Refs 5th c.BC+]: (φυτόν).
I) with
accusative of the thing planted, plant trees, especially fruit-trees, οὔτε φυτεύουσιν χερσὶν φυτὸν οὔτ᾽ ἀρόωσιν [
Refs 8th c.BC+]; ὄρχους, ἀμπέλους, [
Refs 5th c.BC+]; joined with σπείρω,[
NT+8th c.BC+]; ἐν ἀφόρῳ[
Refs 1st c.AD+]:—
middle,
plant for oneself, [
Refs 5th c.BC+] —
passive, δένδρα πεφυτευμένα, opposed to to those of spontaneous growth, [
Refs 4th c.BC+]
I.2)
metaphorically,
beget, engender, [
Refs 8th c.BC+]; ὁ φυτεύσας alone, the
father, [
Refs 5th c.BC+] (rarely of the mother, σὲ. φύτευσεν Αἴθρα Ποσειδᾶνι [
Refs 5th c.BC+]; οἱ φυτεύσαντες the
parents, [
Refs 5th c.BC+]:—
passive,
to be begotten, spring from parents, κείνων [
Refs 5th c.BC+]
I.3) generally,
produce, bring about, cause, mostly of evils, ὅτι τοι κακὰ πολλὰ φυτεύει [
Refs 8th c.BC+]; also in good sense, φ. γάμον, δόξαν, [
Refs 5th c.BC+]:—
passive, σὺν θεῷ φυτευθείς ὄλβος [
Refs 5th c.BC+]
I.4)
implant in, τοῦθ᾽ ἡμῖν [
Refs 5th c.BC+]
I.5)
set up, ἄγαλμα ἐν τῷ οἴκῳ [
Refs 4th c.AD+]
II) less frequently with
accusative of the ground planted, plant with fruit-trees, φ. γῆν [
Refs 5th c.BC+]:—
middle, ἀγρόν φ. [
Refs 5th c.BC+]:—
passive, γῆ πεφυτευμένη [
Refs 5th c.BC+]; opposed to ψιλή, [
Refs 5th c.BC+], etc; γεωργία καὶ ψιλὴ καὶ πεφ. [
Refs 4th c.BC+]