βρύκω or
βρύχω [ῡ] (the former
Attic dialect accusative to [
Refs 2nd c.AD+]; the distinction βρύκω
bite, βρύχω
gnash does not hold good), mostly
present:
future βρύξω [
Refs 5th c.BC+]:
aorist ἔβρυξα [
Refs 5th c.BC+]:
aorist 2 ἔβρῠχε [
Refs], see at {βρυχάομαι}: —
passive, see below:—
eat greedily, gobble, γνάθος ἱππείη βρύκει
champs the bit, [
Refs 8th c.BC+];
bite, βρύκουσ᾽ ἀπέδεσθαι. τοὺς δακτύλους
biting, [
Refs]; of smoke, ὀδὰξ ἔβρυκε τὰς λήμας ἐμοῦ [
Refs]; later, simply,
devour, consume, [
Refs 2nd c.BC+]; βρύξας, of the sea, is perhaps
falsa lectio for{βρόξας} in [
Refs 1st c.BC+]:
metaphorically,
tear in pieces, devour, of a gnawing disease, βρύκει [
Refs 5th c.BC+]:—
passive, ἀπόλωλα, τέκνον, βρύκομαι [
Refs 5th c.BC+]
II)
gnash or
grind the teeth, τοὺς ὀδόντας βρύχει [
NT+5th c.BC+]; also βρύχει alone, [
Refs 5th c.BC+]; also
intransitive, οἱ ὀδόντες βρύχουσι[
Refs 2nd c.BC+]:—
middle, βρύχονται [
Refs 5th c.BC+]