Strong's Enhanced Concordance
The
Aionian Bible un-translates and instead transliterates eleven special words to help us better understand the extent of God’s love for individuals and all mankind, and the nature of afterlife destinies. The original translation is unaltered and an inline note is appended to 64 Old Testament and 200 New Testament verses. Compare the definitions below to the
Aionian Glossary. Follow the
blue link below to study the word's usage. Search for any Strong's number: g1-21369 and h1-9049.
be thrown down
Transliteration:
katastrōnnumi
Definition:
κατα-στρώννυμι [in LXX: Num.14:16 (שָׁחַט), Job.12:23 (שָׁטַח), שָׁטַח), Jdt.4.1-15; Jdt.2.1-28 Mac.4;] 1) to strew or spread over. 2)
to lay low, overthrow: 1Co.10:5. (
AS)
Transliteration:
katastrōnnumi
Definition:
κατα-στρώννῡμι, also
καταστρωννύω [
LXX+2nd c.BC+]:
future -στρώσω:—
passive,
future - [
Refs]:
aorist -εστρώθην (see. below):—
spread out, κλίνην Hierocl.[
Refs 4th c.BC+]
II)
spread over, cover, [
Refs 2nd c.AD+]:—
passive, πεδίον νεκρῶν κατεστρώθη
was strewed with, [
Refs 1st c.BC+].
III)
lay low, [
Refs 5th c.BC+] —
passive, [
NT+5th c.BC+]
IV)
layer, in
passive of vines, [
Refs]
IV.2) βοτάνιον κατὰ τοῦ ἐδάφους -εστρωμένον
prostrate, [
Refs 1st c.AD+]
Transliteration:
katastrṓnnymi
Pronounciation:
kat-as-trone'-noo-mee
Definition:
to strew down, i.e. (by implication) to prostrate (slay); overthrow; from
g2596 (κατά) and
g4766 (στρώννυμι)