συν-βιβάζω (Rec. συμ-), [in LXX: Exo.4:12, 15, Lev.10:11, Jdg.13:8, Psa.32:8 (יָרָה hi.); Exo.18:16, Deu.4:9, Isa.40:13 (יָדַע hi.), Isa.40:14 (בִּין hi.), Da TH Dan.9:22 (שָׂכַל hi.) *;] 1)
to join or knit together, unite: Eph.4:16, Col.2:2 (but see infr.), Col.2:19. 2)
to compare, consider, conclude (Plat.): Act.16:10. 3)
to deduce, prove, demonstrate (Arist.): Act.9:22. 4) As in LXX ("translation Greek," = ἐμβιβάζω, metaphorically),
to teach, instruct: 1Co.2:16 Act.19:33, R, mg. (also in Vg, Col.2:2, instructi, but see supr.). (
AS)