Strong's Enhanced Concordance

The Aionian Bible un-translates and instead transliterates eleven special words to help us better understand the extent of God’s love for individuals and all mankind, and the nature of afterlife destinies. The original translation is unaltered and an inline note is appended to 64 Old Testament and 200 New Testament verses. Compare the definitions below to the Aionian Glossary. Follow the blue link below to study the word's usage. Search for any Strong's number: g1-21369 and h1-9049.
eyewitness
Strongs:
g2030
Greek:
ἐπόπτης
Tyndale
Word:
ἐπόπτης
Transliteration:
epoptēs
Gloss:
eyewitness
Morphhology:
Greek Noun Male
Definition:
ἐπόπτης, -ου, ὁ [in LXX (of God): Est.5:1, 2Ma.3:39 2Mac 7:35, 3Ma.2:21 *;] 1) an overseer (LXX, ll. with). 2) a spectator: 2Pe.1:16 (of ἐ. as applied to God, see parallels in Inscr, MM, Exp., xiv; of the use of this term in the mysteries, see Mayor on 2Pe, l.with; Thayer, see word). (AS)
Liddell-Scott-Jones
Word:
ἐπόπτης
Transliteration:
epoptēs
Gloss:
eyewitness
Morphhology:
Greek Noun Male
Definition:
ἐπόπτ-ης, ου, ὁ, (ἐπόψομαι) overseer, watcher, especially of a god, Πυθῶνος [LXX+5th c.BC+]; title of Poseidon, [Refs 2nd c.AD+]; of the Sun, [Refs 1st c.AD+]; δαίμονες ἐ. τῶν ἀνθρωπίνων [Refs 5th c.BC+]; ἐ. γῆς καὶ θαλάσσης, of Pompey, [Refs]; of Augustus, [Refs]; ἐ. εἰρήνης, of a police magistrate, [Refs 4th c.AD+] 2) simply, spectator, πόνων [Refs 4th c.BC+] 3) inspector, [Refs 4th c.AD+] II) one admitted to the highest grade of the mysteries, [Refs 1st c.AD+]; τινος [NT]
Strongs
Word:
ἐπόπτης
Transliteration:
epóptēs
Pronounciation:
ep-op'-tace
Language:
Greek
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a looker-on; eye-witness; from g1909 (ἐπί) and a presumed derivative of g3700 (ὀπτάνομαι)