The Aionian Bible un-translates and instead transliterates eleven special words to help us better understand the extent of God’s love for individuals and all mankind, and the nature of afterlife destinies. The original translation is unaltered and an inline note is appended to 64 Old Testament and 200 New Testament verses. Compare the definitions below to the Aionian Glossary. Follow the blue link below to study the word's usage. Search for any Strong's number: g1-21369 and h1-9049.
ἀπο-νέμω (νέμω, to distribute), [in LXX: Deu.4:19 (חָלַק), 3Ma.1:7 3Mac 3:16 *;] to assign, apportion: 1Pe.3:7. (In π. of a Prefect who renders to all their dues; see MM, see word) (AS)
Liddell-Scott-Jones
Word:
ἀπονέμω
Transliteration:
aponemō
Gloss:
to render as due
Morphhology:
Greek Verb
Definition:
ἀπονέμ-ω, future-νεμῶ[Refs 5th c.BC+]:—portion out, impart, assign, ἡμῖν. ταῦτ᾽ ἀπένειμε τύχη[NT+5th c.BC+]; aoristimperative ἀπόνειμον render, impart, [Refs 5th c.BC+]:—middle, assign or take to oneself, τι [Refs 5th c.BC+]feed on, [Refs 5th c.BC+]; ἀπονέμεσθαι τῶν πατρῴων help oneself to a share of, [Refs 5th c.BC+]:—passive, to be assigned, τοῖς ἀγαθοῖς[Refs 4th c.BC+]; to be rendered, θεῷ[Refs 3rd c.AD+] II) part off, divide, of logical division, ἐπὶ τἀναντία ἀ. τοῖς ὀνόμασι[Refs 5th c.BC+] — in passive [Refs] III) passive, to be taken away, subtracted, [Refs]
Strongs
Word:
ἀπονέμω
Transliteration:
aponémō
Pronounciation:
ap-on-em'-o
Language:
Greek
Morphhology:
Verb
Definition:
to apportion, i.e. bestow; give; from g575 (ἀπό) and the base of g3551 (νόμος)