Strong's Enhanced Concordance

The Aionian Bible un-translates and instead transliterates eleven special words to help us better understand the extent of God’s love for individuals and all mankind, and the nature of afterlife destinies. The original translation is unaltered and an inline note is appended to 64 Old Testament and 200 New Testament verses. Compare the definitions below to the Aionian Glossary. Follow the blue link below to study the word's usage. Search for any Strong's number: g1-21369 and h1-9049.
sudden violence
Strongs:
g3731
Greek:
ὅρμημα
Tyndale
Word:
ὅρμημα
Transliteration:
hormēma
Gloss:
sudden violence
Morphhology:
Greek Noun Neuter
Definition:
ὅρμημα, -τος, τό (ὁρμάω) [in LXX: Hos.5:10, Amo.1:11 (עֶבְרָה), etc;] a rush: Rev.18:21. (AS)
Liddell-Scott-Jones
Word:
ὅρμημα
Transliteration:
hormēma
Gloss:
sudden violence
Morphhology:
Greek Noun Neuter
Definition:
ὅρμ-ημα, ατος, τό, sudden rush, swoop, onset, ἀετοῦ [LXX]; of attacking troops,[LXX]; of the fall of a stone, [NT]: plural, rapid movement, ὁρμήμασι νηός, ={νηῒ ὁρμωμένη}, Oracle texts cited in [Refs 2nd c.AD+] 2) ={ὁρμή}, impulse, incitement, motive, μηδ᾽. ἡμῶν τι συνεργὸν μηδ᾽ ὅ. [Refs 4th c.BC+]; τὸ ὅ. μου my indignation, [LXX]; θαλάσσης -ήματα, of the tides, [Refs 5th c.AD+] II) the earliest exception is Ἑλένης ὁρμήματά τε στοναχάς τε [Refs 8th c.BC+] as the objective genitive, the cares (as if from ὁρμαίνω) and groans [of the Greeks] about Helen, i. e. caused by her; by the χωρίζοντες [Refs]searchings of heart and groans of Helen; the former view is more probably, but ὁ. may be from ὁρμάομαι and mean the rushes, struggles of war.
Strongs
Word:
ὅρμημα
Transliteration:
hórmēma
Pronounciation:
hor'-may-mah
Language:
Greek
Morphhology:
Noun Neuter
Definition:
an attack, i.e. (abstractly) precipitancy; violence; from g3730 (ὁρμή)