Strong's Enhanced Concordance

The Aionian Bible un-translates and instead transliterates eleven special words to help us better understand the extent of God’s love for individuals and all mankind, and the nature of afterlife destinies. The original translation is unaltered and an inline note is appended to 64 Old Testament and 200 New Testament verses. Compare the definitions below to the Aionian Glossary. Follow the blue link below to study the word's usage. Search for any Strong's number: g1-21369 and h1-9049.
to get drunk
Strongs:
g3182
Greek:
μεθύσκω
Tyndale
Word:
μεθύσκω
Transliteration:
methuskō
Gloss:
to get drunk
Morphhology:
Greek Verb
Definition:
μεθύσκω [in LXX: Psa.23:5 (רָוָה), Pro.4:17 (שָׁתָה), etc;] causal of μεθύω, to make drunk, intoxicate; pass, to get drunk: Luk.12:45, Eph.5:18, 1Th.5:7. (AS)
Liddell-Scott-Jones
Word:
μεθύσκω
Transliteration:
methuskō
Gloss:
to get drunk
Morphhology:
Greek Verb
Definition:
μεθύσκω, future -ύσω [ῠ] [LXX]aorist 1 ἐμέθῠσα[LXX], Epic dialect -υσσα [Refs 4th c.AD+]; infinitive μεθύσαι [Refs 2nd c.AD+]:—passive, future μεθυσθήσομαι [LXX+2nd c.AD+]: aorist ἐμεθύσθην [Refs 5th c.BC+]; Aeolic dialect infinitive μεθύσθην [Refs 7th c.BC+]: perfect μεμέθυσμαι [Refs 3rd c.BC+] —Causal of μεθύω, make drunk, intoxicate, Διόνυσος οἶδε τὸ μεθύσαι μόνον [Refs 5th c.BC+] 2) give to drink, θηλὴ μεθύσκει με μητρῴη [Refs 2nd c.AD+]; moisten, βωμοὺς ἐν γάλακτι, τέφρην, [Refs 1st c.AD+] II) passive, ={μεθύω}, drink freely, get drunk, [Refs 7th c.BC+]; ὀδμῇ, οἴνῳ,[Refs 5th c.BC+]aorist ἐμεθύσθην, to be drunk, ἀνὴρ ὁκόταν μεθυσθῇ [Refs 5th c.BC+] with nectar, [Refs 5th c.BC+] with power, [Refs 5th c.BC+] II.2) to be filled with food, μ. σίτῳ [LXX]; compare μεθύει· πεπλήρωται, [Refs 5th c.AD+]
Strongs
Word:
μεθύσκω
Transliteration:
methýskō
Pronounciation:
meth-oos'-ko
Language:
Greek
Morphhology:
Verb
Definition:
to intoxicate; be drunk(-en); a prolonged (transitive) form of g3184 (μεθύω)