λαγχάνω,
future λήξομαι [
Refs 5th c.BC+];
Ionic dialect λάξομαι (compare λάξις) [
Refs 5th c.BC+]:
aorist ἔλᾰχον [
Refs 8th c.BC+];
Epic dialect ἔλλαχον [
Refs 3rd c.BC+];
Epic dialect λάχον [
Refs 8th c.BC+];
Aeolic dialect optative 1st pers. singular λαχόην [
Refs 7th c.BC+]; for λέλᾰχον see infr. IV:
perfect εἴληχα [
Refs 4th c.BC+]:
pluperfect εἰλήχει [
Refs 5th c.BC+];
poetry and
Ionic dialect λέλογχα [
Refs 5th c.BC+], but not in early
Attic dialect Prose;
3rd.pers. plural λελογχᾰσι (ν) [
Refs 8th c.BC+];
participle λελαχώς [
Refs 1st c.BC+];
Doric dialect 3rd.pers. singular λελόγχει [
Refs 3rd c.BC+]:
pluperfect ἐλελόγχει [
Refs 2nd c.AD+]:—
passive,
aorist ἐλήχθην [
Refs 5th c.BC+]:
perfect εἴληγμαι [
Refs 5th c.BC+];
3rd.pers. plural λελάχαται [
Refs 5th c.AD+]
I) with
accusative of things,
obtain by lot, of spoils, opposed to ἐξαιρεῖσθαι, [
Refs 8th c.BC+]: generally,
obtain as one's portion, τὸ γὰρ λάχομεν γέρας ἡμεῖς [
Refs 8th c.BC+]
infinitive added, ἔλαχον πολιὴν ἅλα ναιέμεν I
had the sea
for my portion to dwell in, [
Refs 8th c.BC+]; of a deity as presiding over one's life, ἐμὲ μὲν Κὴρ. λάχε γεινόμενόν περ [
Refs 8th c.BC+]: also, especially in
perfect,
to be the tutelary deity of a place,
protect it. [Πὰν] πάντα λόφον. λέλογχε [
Refs 5th c.BC+]; of Athena, ἣ τὴν ὑμετέραν πόλιν ἔλαχε [
Refs 5th c.BC+]: frequently of persons
who have a post assigned to them by lot, κλήρῳ νῦν πεπάλασθε διαμπερές, ὅς κε λάχῃσι [
Refs 8th c.BC+]: with
infinitive, κλήρῳ λάχον ἐνθάδ᾽ ἕπεσθαι [
Refs 5th c.BC+]
had their post assigned near Thymbra, [
Refs 8th c.BC+]; ἐπί, ἐν πύλαις λ, [
Refs 4th c.BC+]; λαχών alone, [
Refs 5th c.BC+]; λ. τινὰ διδάσκαλον
have him assigned to one by lot, [
Refs 5th c.BC+]
I.2) at Athens,
obtain an office
by lot, ἀρχὰς λαχεῖν, opposed to χειροτονηθῆναι (to be elected), [
Refs 5th c.BC+]
infinitive, ὁ τῷ κυάμῳ λαχὼν πολεμαρχέειν
he who had the lot to be polemarch, [
Refs 5th c.BC+]; λαχόντος βουλεύειν
when I became Member of Council
by lot, [
Refs 5th c.BC+]
to be chosen by lot as one of, [
Refs 4th c.BC+]; λαχεῖν βασιλεύς, ἐπιμελητής, ἱερεύς, etc, [
Refs 5th c.BC+]; οἱ πεντακόσιοι [οἱ] λαχόντες τῷ κυάμῳ Legal cited in [
Refs 5th c.BC+]
those on whom the lot fell, [
Refs 5th c.BC+]
I.3) as
Attic dialect law-term, λαγχάνειν δίκην
obtain leave to bring a suit (especially a private suit), probably because the presiding magistrates decided the order of hearing by lot; λ. δίκην τινί
against one, [
Refs 5th c.BC+]; τὸν εἰληχότα τοῦ κλήρου τὴν δίκην the person
suing for the inheritance, [
Refs 4th c.BC+] he
has claimed Euctemon's daughter, [
Refs 5th c.BC+]; also λ. τῷ υἱεῖ τῆς ἐπικλήρου
prosecute the claim on his son's behalf, [
Refs 5th c.BC+]:—
passive, πρὸς οὓς αἱ δίκαι ἐλήχθησαν [
Refs 5th c.BC+]
proceedings are taken, [
Refs]
II) with
genitive partitive,
become possessed of a thing, ὥς κεν Ἀχιλλεὺς δώρων ἐκ Πριάμοιο λάχῃ [
Refs 8th c.BC+]; γέννας ἀφθίτου λαχόντες [
Refs 5th c.BC+]; πατρῴων οὐ λαχών not
having obtained thy patrimony, [
Refs 5th c.BC+]
III)
absolutely,
draw lots, κατάστασις ἡ διὰ τοῦ λαγχάνειν γιγνομένη [
NT+5th c.BC+]
IV) causal only in
Epic dialect reduplicate aorist λέλᾰχον,
put in possession of a thing,
grant one
the rights of, ὄφρα πυρός με Τρῶες. λελάχωσι θανόντα [
Refs 8th c.BC+]: later this
aorist is used
intransitive in [
Refs 5th c.AD+]
V)
intransitive,
fall to one's lot or
share, ἐς ἑκάστην [νῆα] ἐννέα λάγχανον αἶγες nine goats
were allotted to each, [
Refs 8th c.BC+]