ἡδονή,
Doric dialect ἁδονά (or in Trag. chorus ἡδονά [
Refs 5th c.BC+], ἡ, (ἥδομαι)
enjoyment, pleasure, first in [
Refs 5th c.BC+]; properly of sensual pleasures, αἱ τοῦ σώματος or περὶ τὸ σῶμα ἡ, [
Refs 5th c.BC+]; αἱ κατὰ τὸ σῶμα ἡ. [
Refs 5th c.BC+]; σωματικαὶ ἡ. [
Refs 4th c.BC+]; αἱ περὶ πότους καὶ περὶ ἐδωδὰς ἡ. [
Refs 5th c.BC+]; but also ἀκοῆς ἡ. [
Refs 5th c.BC+]; ἡ ἀπὸ τοῦ εἰδέναι ἡ. [
Refs 5th c.BC+]; of
malicious pleasure, ἡ ἐπὶ τοῖς τῶν φίλων κακοῖς, ἐπὶ ταῖς λοιδορίαις ἡ, [
Refs 4th c.BC+]; ἡδονῇ ἡσσᾶσθαι, ἡδοναῖς χαρίζεσθαι, to give way
to pleasure, [
Refs 5th c.BC+]; κότερα ἀληθείη χρήσομαι ἢ ἡδον; shall I speak truly or
so as to humour you? [
Refs 5th c.BC+]; ἡ. εἰσέρχεταί τινι εἰ. one feels
pleasure at the thought that, [
Refs]; ἡδονὴν ἔχειν τινός to be
satisfied with. , [
Refs 5th c.BC+]; ἡδονὴν ἔχει, φέρει, [
Refs 5th c.BC+]; ἡδονὴ ἰδέσθαι (like θαῦμα ἰδέσθαι), of a temple, [
Refs 5th c.BC+]: with Preps. in
adverb sense, δαίμοσιν πρὸς ἡδονήν [
Refs 4th c.BC+]; ὃ μέν ἐστι πρὸς ἡ. [
Refs 4th c.BC+]; πρὸς ἡ. λέγειν to speak so
as to please another, [
Refs 5th c.BC+]; καθ᾽ ἡδονήν [ἐστί] μοι with
infinitive, [
Refs 4th c.BC+]; καθ᾽ ἡ. τι δρᾶν, ποιεῖν, [
Refs 5th c.BC+]; ἐν ἡδονῇ ἐστί τινι it is
a pleasure or
delight to another, [
Refs 5th c.BC+]; followed by
infinitive, [
Refs 5th c.BC+]; by
accusative et
infinitive, [
Refs 5th c.BC+]; ἐν ἡδονῇ ἔχειν τινάς to take
pleasure in them, [
Refs 5th c.BC+]; ἐν ἡδονῇ ἄρχοντες, opposed to οἱ λυπηροί, [
Refs 5th c.BC+]; ὑπὸ τῆς ἡ. [
Refs 2nd c.AD+]
with pleasure, [
Refs 5th c.BC+]
2) concrete,
a pleasure, [
Refs 5th c.BC+]; ἡδοναὶ τραγημάτων
sweetmeats, [
Refs 4th c.BC+]
3) [
Refs 5th c.BC+],
desires after pleasure, pleasant lusts, [
NT+5th c.BC+]
II) in
Ionic dialect Philosophers,
taste, flavour, usually joined with χροιή, [
LXX+5th c.BC+]