Strong's Enhanced Concordance

The Aionian Bible un-translates and instead transliterates eleven special words to help us better understand the extent of God’s love for individuals and all mankind, and the nature of afterlife destinies. The original translation is unaltered and an inline note is appended to 64 Old Testament and 200 New Testament verses. Compare the definitions below to the Aionian Glossary. Follow the blue link below to study the word's usage. Search for any Strong's number: g1-21369 and h1-9049.
honor
Strongs:
g5092
Greek:
τιμή
Tyndale
Word:
τιμή
Transliteration:
timē
Gloss:
honor
Morphhology:
Greek Noun Female
Definition:
τιμή, -ῆς, ἡ [in LXX for עֵרֶךְ, יְקָר, etc;] a valuing, hence, objectively; 1) a price paid or received: with genitive of person(s), Mat.27:9; with genitive of thing(s), Act.5:2-3; pl, Act.4:34 19:19; τ. αἵματος, Mat.27:6; ἠγοράσθητε τιμῆς, 1Co.6:20 7:23; ὠνεῖσθαι τιμῆς ἀργυρίου, Act.7:16. 2) esteem, honour: Rom.12:10 13:7, 1Co.12:23, 1Ti.5:17 6:1, Heb.5:4, 1Pe.2:7 (R, txt, preciousness, cf. Hort, in l), 1Pe.3:7; τ. διδόναι, 1Co.12:24; ἔχειν, Jhn.4:44, Heb.3:3; τ. καὶ δόξα (δ. κ. τ.), Rom.2:7, 10, 1Ti.1:17, Heb.2:7 " (LXX), Heb.2:9, 1Pe.1:7, 2Pe.1:17, Rev.4:9, 11 5:12-13 7:12 21:26; τ. καὶ κράτος, 1Ti.6:16; εἰς τ, Rom.9:21, 2Ti.2:20-21; ἐν τ, Col.2:23; 1Th.4:4; by meton, of marks of honour, Act.28:10. (AS)
Liddell-Scott-Jones
Word:
τιμή
Transliteration:
timē
Gloss:
honor
Morphhology:
Greek Noun Female
Definition:
τῑμ-ή, ἡ, (τίω, see ad near the end). I) worship, esteem, honour, and in plural honours, such as are accorded to gods or to superiors, or bestowed (whether by gods or men) as a reward for services, τιμῆς ἔμμοροί εἰσι [Refs 8th c.BC+]; ἐν τ. τίθεσθαι or ἄγειν τινά, [Refs 5th c.BC+]; τιμὴν νεῖμαι, ἀπονέμειν τινί, [Refs 5th c.BC+]; τοῖς φίλοις τιμὰς νέμειν pay due regard, [Refs 5th c.BC+]; τιμὰς ὤπασας, πορών, [Refs 5th c.BC+]; τ. εὑρίσκεσθαι, δέκεσθαι, [Refs 5th c.BC+]; τιμῆς λαχεῖν, τυχεῖν, [Refs 5th c.BC+]; οἱ γεραίτεροι ταῖς τῶν νέων τιμαῖς ἀγάλλονται paid to them by the young, [Refs 5th c.BC+] the honour due to them, [Refs 5th c.BC+] with honour, honourably, [Refs 5th c.BC+]; τιμῆς ἕνεκα as a mark of honour, [Refs 5th c.BC+] I.2) honour, dignity, lordship, as the attribute of gods or kings, [Refs 8th c.BC+]; δίθρονος. καὶ δίσκηπτρος τ. [Refs]: generally, like{γέρας}, prerogative or special attribute of a king, and in plural his prerogatives, [Refs 8th c.BC+]; βασιλικαὶ τ. imperial prerogatives, [Refs 4th c.BC+] I.3) a dignity, office, magistracy, and in plural, civic honours (τιμὰς λέγομεν εἶναι τὰς ἀρχάς [Refs 5th c.BC+]; ἔν τε ταῖς ἀρχαῖς καὶ ταῖς ἄλλαις τ. [Refs 5th c.BC+]; οἱ ἐν τιμαῖς men in office, [Refs 5th c.BC+]; τιμὰς ἴσχειν hold the office of τιμοῦχος (which see), [Refs 5th c.BC+]: generally, office, task, ἄχαρις τιμή [Refs 5th c.BC+] —also, I.3.b) a person in authority, an authority, κλῦτε δὲ Γᾶ (Ahrens for τὰ) χθονίων τε τιμαί [Refs 4th c.BC+]; καὶ τὰ καρτερώτατα τιμαῖς ὑπείκει yield to authorities, [Refs 5th c.BC+] I.4) present of honour, compliment, offering, e.g. to the gods, [Refs 8th c.BC+]; reward, present, ἢ ἀργύριον ἢ τιμή [Refs 5th c.BC+]; τιμαὶ καὶ δωρεαί[Refs 4th c.BC+]; τῶν εὐεργεσιῶν τιμὰς φέρονται [Refs 5th c.BC+] I.5) ἡ Δάου τ. 'the worthy [Refs 4th c.BC+] II) of things, worth, value, price, [Refs]; ἐξευρίσκοντες τιμῆς τὰ κάλλιστα at a price, [Refs 5th c.BC+]. to name two prices, [Refs]; ἀξιοῦν τι τ. τινός [Refs]; περὶ τῆς τ. διαφέρεσθαι [Refs 5th c.BC+]; ἐμοὶ δὲ τιμὰ τᾶσδε πᾷ γενήσετα; [Refs 5th c.BC+]; ἑστηκυῖαι τ. fixed prices, [Refs 3rd c.BC+]; ὑπὲρ τιμῆς πυροῦ payment of money representing the value of wheat, [Refs 2nd c.AD+] II.2) valuation, estimate, for purposes of assessment, τοῦ κλήρου [Refs 5th c.BC+] III) compensation, satisfaction, penalty, τιμὴν ἀρνύμενοι Μενελάῳ. πρὸς Τρώων [Refs 8th c.BC+]; ἀποτινέμεν, τίνειν τιμήν τινι, pay or make it, [Refs]; τιμὴν ἄγειν [Refs 8th c.BC+]; οὐ σὴ. ἡ τ. the penalty is not yours, [Refs 5th c.BC+] 'value, honour'; sense 111 perhaps arose from a later association with τίνω.)
Strongs
Word:
τιμή
Transliteration:
timḗ
Pronounciation:
tee-may'
Language:
Greek
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
a value, i.e. money paid, or (concretely and collectively) valuables; by analogy, esteem (especially of the highest degree), or the dignity itself; honour, precious, price, some; from g5099 (τίνω)