ἀνίστημι, causal in
present ἀνίστημι (later ἀνιστάω [
Refs 2nd c.AD+]
imperfect ἀνίστην:
future ἀναστήσω,
poetry ἀνστήσω:
aorist 1 ἀνέστησα,
Epic dialect ἄνστησα,
Aeolic dialect 3rd.pers.plural ὄστασαν[
Refs 5th c.AD+]:
perfect ἀνέστακα[
LXX+2nd c.AD+]
aorist 1 middle ἀνεστησάμην (see. below [
Refs]
I)
make to stand up, raise up, γέροντα δὲ χειρὸς ἀνίστη he
raised the old man
up by his hand, [
Refs 8th c.BC+]
I.2)
raisefrom sleep, wake up, [
Refs 8th c.BC+]
I.3)
raise from the dead, οὐδέ μιν ἀνστήσεις[
Refs 8th c.BC+]; from misery or misfortune, [
Refs 4th c.BC+]
I.4)
produce a witness, etc. (compare 111.6), προφήτην ὑμῖν ἀ. ὁ Θεός[
NT]
I.5) after [
Refs 8th c.BC+] also of things,
set up, build, στήλας variant in [
Refs 5th c.BC+]; ἀνδριάντα ἐς Δελφούς Philipp. cited in [
Refs 4th c.BC+]; so ἀ. τινὰ χρυσοῦν, χαλκοῦν (in pure Attic ἱστάναι),
set up a golden, brazen
statue of him, [
Refs 1st c.AD+] —so in
aorist 1 middle, ἀναστήσασθαι πόλιν
build oneself a city, [
Refs 5th c.BC+]; ἀνεστήσαντο δὲ βωμούς
they set them up altars, [
Refs 3rd c.BC+]
I.5.b)
build up again, restore, τείχη[
Refs 5th c.BC+]
I.6)
put up for sale, [
Refs 5th c.BC+]
II)
rouse to action, stir up, ἀλλ᾽ ἴθι νῦν Αἴαντα. ἄνστησον[
Refs 8th c.BC+], etc: with
dative person,
raise up against another, τούτῳ δὲ πρόμον ἄλλον ἀναστήσουσιν [
Refs 5th c.BC+]:
rouse to arms, raise troops, [
Refs 5th c.BC+]; ἀναστήσας ἦγε στρατόν he
called up his troops and marched them, [
Refs 5th c.BC+]
III)
make people
rise, break up an assembly
by force, [
Refs 8th c.BC+]; but ἐκκλησίαν ἀναστῆσαι
adjourn it, [
Refs 5th c.BC+]
III.2)
make people
emigrate, transplant (compare below [
Refs 8th c.BC+]
III.3)
make suppliants
rise and leave sanctuary, [
Refs 5th c.BC+]
make an army
decamp, [
Refs 2nd c.BC+]
III.4) ἀ. ἐπὶ τὸ βῆμα
make to ascend the tribune, [
Refs]
III.5) of sportsmen,
put up game, [
Refs 5th c.BC+]
III.6) μάρτυρα ἀναστής ασθαί τινα
call him
as one's witness, [
Refs 5th c.BC+]
B)
intransitive in
present and
imperfect ἀνίσταμαι, -μην, in
future ἀναστήσομαι, in
aorist 2 ἀνέστην (but ἀναστῶ, for ἀναστήσω, [
Refs 5th c.BC+],
participle ἀστάς[
Refs]
perfect ἀνέστηκα,
Attic dialect pluperfect ἀνεστήκ; also
perfect ἀνεστέασι[
Refs 5th c.BC+]
aorist passive ἀνεστάθην,
Aeolic dialect participle ὀσταθείς[
Refs 5th c.AD+]:—
stand up, rise, especially to speak, τοῖσι δ᾽ ἀνέστη[
Refs 8th c.BC+]
future participle, ἀ. λέξων, κατηγορήσων, etc: so with
infinitive, ἀνέστη μαντεύεσθαι[
Refs 8th c.BC+]: in
participle, ἀναστὰς εἶπε[
Refs 5th c.BC+]; also,
rise from one's seat as a mark of respect, θεοὶ δ᾽ ἅμα πάντες ἀνέσταν[
Refs 8th c.BC+]; ἀπὸ βωμοῦ [
Refs 4th c.BC+]
B.2)
rise from bed or
sleep, ἐξ εὐνῆς ἀνστᾶσα[
Refs 8th c.BC+]; οὐδ᾽ ἀνιστάμην ἐκ κλίνης, of a sick person, [
Refs 5th c.BC+]:
absolutely,
rise from sleep, [
Refs 5th c.BC+]
B.3)
rise from the dead, [
Refs 8th c.BC+]
B.4)
rise from an illness,
recover, ἐκ τῆς νούσου[
Refs 5th c.BC+]
B.5)
rise as a champion, [
Refs 8th c.BC+]; θανάτων χώρᾳ πύργος ἀνέστα [Oedipus] [
Refs 5th c.BC+]: hence with
dative,
stand up [to fight against.], Ἀγκαῖον, ὅς μοι ἀνέστη[
Refs 8th c.BC+]; see above [
Refs 4th c.BC+]
B.6)
rise up, rear itself, πύργοι[
Refs 5th c.BC+]; of statues, etc,
to be set up, [
Refs 5th c.BC+]
B.7)
to be set up, βασιλεύς as king, [
Refs 5th c.BC+]
B.8) of a river,
rise, ἐξ ὀρέων[
Refs 1st c.AD+]
B.9)
perfect participle, γῆ γηλόφοισιν ἀνεστηκυῖα[
Refs 2nd c.AD+]:
metaphorically,
lofty, ἀ. τὴν ψυχὴν γενόμενος[
Refs 4th c.BC+]
B.II)
rise to go, set out, go away, εἰς Ἄργος[
Refs 5th c.BC+]
B.II.2)
to be compelled to migrate (above [
Refs 5th c.BC+]: of a country,
to be depopulated, χώρα ἀνεστηκυῖα[
Refs 5th c.BC+]; ἡσυχάσασα ἡ Ἑλλὰς καὶ οὐκέτι ἀνισταμένη no longer
subject to migration, [
Refs 5th c.BC+]
B.II.3) of a law-court,
rise, [
Refs]
B.II.4)
cease, οὐκ, ἀνέστη ἕως ἐνίκησε σκορπίσαι[
Refs]