ζέω,
contraction 3rd.pers. singular ζεῖ even in [
Refs 8th c.BC+]; later
Epic dialect ζείω [
Refs 3rd c.BC+]
subjunctive ζείῃσι Epic. in [
Refs]; in late Prose
ζέννυμι (which see):
imperfect ζέε [
Refs 8th c.BC+]
future ζέσω (ἐξανα-) [
Refs 4th c.BC+]:
aorist ἔζεσα [
Refs 5th c.BC+];
Epic dialect ζέσσα [
Refs 8th c.BC+] —
passive,
aorist ἐζέσθην (ἀπ-) [
Refs 1st c.AD+]:
perfect ἔζεσμαι [
Refs]:—
boil, seethe, of water, ἐπεὶ δὴ ζέσσεν ὕδωρ ἐνὶ ἤνοπι χαλκῷ [
Refs 8th c.BC+]; ὡς δὲ λέβης ζεῖ ἔνδον as the kettle
boils, [
Refs 8th c.BC+]; rarely of solids,
to be fiery hot, χθὼν ἔζεε [
Refs 8th c.BC+]
2)
ferment, [
Refs 5th c.BC+]
3)
metaphorically,
boil or
bubble up, τῆς θαλάσσης ζεσάσης [
Refs 5th c.BC+]; οἶνος ζεῖ [
Refs 5th c.BC+]
b) of passion, ὁπηνίκ᾽ ἔζει θυμός [
Refs 5th c.BC+]
4) with
genitive,
boil up or
over with a thing, λίμνη ζέουσα ὕδατος καὶ πηλοῦ [
Refs 5th c.BC+]; πίθος ζ. [οἴνου] [
Refs 4th c.BC+]; πεδία ζείοντ᾽ Ἀγαρηνῶν
boiling, teeming with, [
Refs 6th c.AD+]; of persons, ζ. σκωλήκων [
Refs 3rd c.BC+]
II) causal,
make to boil, boil, τοὶ δὲ λοετρὰ πυρὶ ζέον [
Refs 3rd c.BC+]; θυμὸν ἐπὶ Τροίῃ πόσον ἔζεσα; [
Refs 1st c.AD+]
II.2)
exhale, ἀϋτμήν (variant{-μῇ}) [
Refs 3rd c.BC+], Sanskrit
yásati 'boil', OHG.
jësan 'ferment', 'foam', Engl.
yeast.)