Strong's Enhanced Concordance

The Aionian Bible un-translates and instead transliterates eleven special words to help us better understand the extent of God’s love for individuals and all mankind, and the nature of afterlife destinies. The original translation is unaltered and an inline note is appended to 64 Old Testament and 200 New Testament verses. Compare the definitions below to the Aionian Glossary. Follow the blue link below to study the word's usage. Search for any Strong's number: g1-21369 and h1-9049.
to kindle
Strongs:
g5394
Greek:
φλογίζω
Tyndale
Word:
φλογίζω
Transliteration:
phlogizō
Gloss:
to kindle
Morphhology:
Greek Verb
Definition:
φλογίζω (φλόξ), [in LXX: Exo.9:24 (לָקַח hith.), Num.21:14, Psa.97:3 (לָהַט pi.), Da TH Dan.3:27 (94) (חָרַךְ ithp.), Sir.3:30, 1Ma.3:5 *;] to set on fire, burn, burn up: figuratively, Jas.3:6 (on the meaning of the sentence, see Hort, in l). (AS)
Liddell-Scott-Jones
Word:
φλογίζω
Transliteration:
phlogizō
Gloss:
to kindle
Morphhology:
Greek Verb
Definition:
φλογ-ίζω, future φλογίσω [prev. author = 5th c.AD: Hesychius Legal icographus], but -ιῶ[LXX]:— ={φλέγω}, set on fire, burn, [LXX+5th c.BC+]: singe, [Refs 5th c.BC+]:—passive, to be set on fire, blaze, flame, φλογιζόμενον ἅλιον [Refs 5th c.BC+]: to be burnt up, consumed, [Refs 4th c.BC+]: metaphorically, of the tongue, [NT] II) intransitive, burn, blaze, [LXX]
Strongs
Word:
φλογίζω
Transliteration:
phlogízō
Pronounciation:
flog-id'-zo
Language:
Greek
Morphhology:
Verb
Definition:
to cause a blaze, i.e. ignite (figuratively, to inflame with passion); set on fire; from g5395 (φλόξ)