ἡσσ-άομαι,
Attic dialect ἡττ-, [
Refs 5th c.BC+]:
future ἡσσηθήσομαι [
Refs 5th c.BC+]
future middle ἡττήσομαι[
Refs 5th c.BC+]:
aorist ἡσσήθην [
Refs 5th c.BC+]:
perfect ἥσσημαι [
Refs 5th c.BC+]:
pluperfect ἥττητο [
Refs 4th c.BC+]:
Ionic dialect ἑσσόομαι,
participle ἑσσούμενος [
Refs 5th c.BC+]
imperfect ἑσσοῦτο (without augment) [
Refs]:
aorist ἑσσώθην [
Refs]:
perfect ἕσσωμαι [
Refs 3rd c.BC+]: (ἥσσων):—
to be less or
weaker than, inferior to, with
genitive person, [
Refs 5th c.BC+]: with
genitive person et
participle, ἡττᾶσθαί τινος εὖ ποιοῦντος [
Refs 5th c.BC+], etc: with
genitive of things, τὸ μὴ δίκαιον τῆς δίκης -ώμενον [
Refs 5th c.BC+]
adjective in
accusative, ὃ ἡττῷτο wherein he
had proved inferior, [
Refs 5th c.BC+]
2) as a real
passive,
to be defeated, discomfited, ὑπό τινος [
Refs 5th c.BC+]; ὑπ᾽ ἔρωτος, ὑπ᾽ ἔχθρας, [
Refs 5th c.BC+]
to be broken in spirit, [
Refs 5th c.BC+]; τὴν γνώμην αὐτῶν οὐχ ἡσσῆσθαι [
Refs 5th c.BC+]
3) as law-term,
to be cast in a suit, [
Refs 5th c.BC+]; δίκην, παραγραφήν, [
Refs 5th c.BC+]
4)
give way, yield, with
genitive person, οἱ φύσαντες ἡσσῶνται τέκνων [
Refs 5th c.BC+];
give way, be a slave to passion and the like, νηδύος ἡσσημένος [
Refs 5th c.BC+]; [χρημάτων] [
Refs 5th c.BC+]: with
genitive person,
to be in love with. , [
Refs 1st c.AD+]; of other things, ἡττ. τοῦ ὕδατος [
Refs 5th c.BC+]; τοῦ δικαίου[
Refs 4th c.BC+]
5) with
dative,
to be overcome by. , ἀκοῆς ἡδονῇ ἡσσώμενοι [
Refs 5th c.BC+]
II) later in
active ἡττάω,
overcome, τινα [
Refs 1st c.AD+]:
aorist 1 ἥττησα, τὰς ψυχὰς τῶν ὑπεναντίων [
Refs 2nd c.BC+];
defeat, τοὺς Λακεδαιμονίους ἀπὸ κράτους ἡττηκότες [
Refs 1st c.BC+]