The Aionian Bible un-translates and instead transliterates eleven special words to help us better understand the extent of God’s love for individuals and all mankind, and the nature of afterlife destinies. The original translation is unaltered and an inline note is appended to 64 Old Testament and 200 New Testament verses. Compare the definitions below to the Aionian Glossary. Follow the blue link below to study the word's usage. Search for any Strong's number: g1-21369 and h1-9049.
πᾰνοπλ-ία, Ionic dialect -ιη, ἡ, suit of armour of a ὁπλίτης, i.e. shield, helmet, breast plate, greaves, sword, and lance, [Refs 5th c.BC+]; γυναῖκα σκευάσαντες πανοπλίῃ [NT+5th c.BC+]
Strongs
Word:
πανοπλία
Transliteration:
panoplía
Pronounciation:
pan-op-lee'-ah
Language:
Greek
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
full armor ("panoply"); all (whole) armour; from a compound of g3956 (πᾶς) and g3696 (ὅπλον)