Strong's Enhanced Concordance

The Aionian Bible un-translates and instead transliterates eleven special words to help us better understand the extent of God’s love for individuals and all mankind, and the nature of afterlife destinies. The original translation is unaltered and an inline note is appended to 64 Old Testament and 200 New Testament verses. Compare the definitions below to the Aionian Glossary. Follow the blue link below to study the word's usage. Search for any Strong's number: g1-21369 and h1-9049.
to spread
Strongs:
g5291
Greek:
ὑποστρώννυμι
Tyndale
Word:
ὑποστρώννυμι
Transliteration:
hupostrōnnumi
Gloss:
to spread
Morphhology:
Greek Verb
Definition:
ὑπο-στρωννύω [in LXX: Isa.58:5 (יָצָא hi.), etc;] late form of ὑπο-στορέννυμι, to spread or strew under: with accusative of thing(s), Luk.19:36. (AS)
Liddell-Scott-Jones
Word:
ὑποστρώννυμι
Transliteration:
hupostrōnnumi
Gloss:
to spread
Morphhology:
Greek Verb
Definition:
Included with: ὑποστόρνυμι, [Refs 2nd c.AD+]also in passive, [Refs 5th c.BC+], middle in [Refs 2nd c.AD+]; also ὑποστρώννυμι or ὑποστρωννύω, [Refs 4th c.BC+]: future ὑποστορῶ [Refs 4th c.BC+]; also -στρώσω [Refs 4th c.BC+]: aorist -εστόρεσα[Refs 8th c.BC+]; also -έστρωσα [Refs 5th c.BC+]: pluperfect ὑπεστρώκει [Refs 2nd c.AD+]perfect passive ὑπέστρωμαι Oracle texts cited in [Refs 5th c.BC+]; 3rd.pers. singular ὑπεστόρεσται and infinitive ὑπεστορῆσθαι [Refs]; participle ὑπεστορεσμένος [Refs 2nd c.AD+]:—spread, lay, or strew under, especially of bed-clothes, ἡ μὲν δέμνι᾽ ἄνωγεν ὑποστορέσαι δμῳῇσιν [Refs 8th c.BC+] strew me some of it under, [Refs 5th c.BC+]; λέκτρα ὑποστρῶσαί τινι make his bed for a man, i. e. serve him as a wife, [NT+5th c.BC+]: absolutely, make a bed, οὔκουν ὑποστορεῖτε μαλακῶς τῷ κυν; [Refs 4th c.BC+] [same place], cf. Phan.Hist.[same place]:—passive, εὗδ᾽, ὑπὸ δ᾽ ἔστρωτο ῥινὸν βοός [Refs 8th c.BC+]; ᾗ χαλκὸς ὑπέστρωται which has copper laid under it, Oracle texts cited in [Refs 5th c.BC+] 2) metaphorically, κέρδεσιν χεῖρας ὑ, of the action of the hand in receiving money, [Refs 4th c.AD+] II) bestrew with a thing, ἅλω οἰνάροις [Refs 2nd c.AD+] III) metaphorically in perfect passive, to be subject to, τῶν τοῖς θεοῖς κλήρων ὑπεστρωμένων [Refs 5th c.AD+]: so in active, subject, πάντα -στρώσαντες ἑαυτοῖς [Refs]
Strongs
Word:
ὑποστρώννυμι
Transliteration:
hypostrṓnnymi
Pronounciation:
hoop-os-trone'-noo-mee
Language:
Greek
Morphhology:
Verb
Definition:
to strew underneath (the feet as a carpet); spread; from g5259 (ὑπό) and g4766 (στρώννυμι)