Strong's Enhanced Concordance
The
Aionian Bible un-translates and instead transliterates eleven special words to help us better understand the extent of God’s love for individuals and all mankind, and the nature of afterlife destinies. The original translation is unaltered and an inline note is appended to 64 Old Testament and 200 New Testament verses. Compare the definitions below to the
Aionian Glossary. Follow the
blue link below to study the word's usage. Search for any Strong's number: g1-21369 and h1-9049.
to leave behind
Transliteration:
hupolimpanō
Definition:
ὑπο-λιμτάνω collat. form of ὑπολείπω,
to leave behind: 1Pe.2:21. (
AS)
Transliteration:
hupolimpanō
Definition:
ὑπολιμπάνω, collateral form of ὑπολείπω,
leave behind, [
NT+4th c.AD+]
2)
middle,
leave over, μὴ ὑπολιμπάνεσθε
leave no
arrears (uncollected), [
Refs 3rd c.BC+];
reserve, κερμάτιον εἰς τοὺς προστάντας τῆς σωτηρίας ἡμων [
Refs 3rd c.BC+]
II)
intransitive,
fail, τὰ νάματα ὑ. [
Refs 1st c.BC+]
Transliteration:
hypolimpánō
Pronounciation:
hoop-ol-im-pan'-o
Definition:
to leave behind, i.e. bequeath; leave; a prolonged form for
g5275 (ὑπολείπω)