νο-έω,
Aeolic dialect νόημι (which see):
Epic dialect aorist 1 νόησα [
Refs 8th c.BC+];
Ionic dialect ἔνωσα (ἐν-) [
Refs 5th c.BC+]
perfect νενόηκα,
Ionic dialect νένωκα (ἐν-) [
Refs];
imperative νενόηθι Hilgard
Excerpta e libris Herodiani [
Refs]:—
middle,
Epic dialect aorist νοήσατο [
Refs 8th c.BC+];
participle νοησάμενος [
Refs 7th c.BC+] —
passive (mostly in
middle sense),
future νοηθήσομαι [
Refs 2nd c.AD+]:
aorist ἐνοήθην [
Refs 5th c.BC+]; also
Ionic dialect (ἐπ-) [
Refs 5th c.BC+]
perfect νενόημαι,
Ionic dialect νένωμαι [
Refs 6th c.BC+]
singular pluperfect ἐνένωτο (in
middle sense) [
Refs 5th c.BC+] and
perfect passive νένοται. —The compounds with ἀπό, διά, ἐν, ἐπί, μετά, πρό are used chiefly in
middle:—
perceive by the eyes, observe (οἱ ἀρχαῖοι τὸ ν. σωματικὸν. ὑπολαμβάνουσιν [
Refs 8th c.BC+]; ὀξὺ ν.[
Refs 8th c.BC+]; ὀφθαλμοῖσιν, ἐν ὀφθαλμοῖσι ν, [
Refs 8th c.BC+]
2)
perceive by the mind, apprehend, τὸν δὲ ἰδὼν ἐνόησε [
Refs 8th c.BC+]; ἢ λάθετ᾽ ἢ οὐκ ἐνόησεν or did not
take notice, [
Refs 8th c.BC+]; νοέεις δὲ καὶ αὐτός thou thyself
art aware of it, [
LXX+8th c.BC+]; πρὸ ὃ τοῦ ἐνόησεν one
perceives before the other, [
Refs 8th c.BC+]: frequently in Philos, of
thought, μάλιστα ἔοικεν ἴδιον [ψυχῆς] τὸ ν. [
Refs 5th c.BC+]: also with
participle added, ὡς ἐνόησεν ἔμ᾽ ἥμενον [
Refs 8th c.BC+]; of a future event, νοέω κακὸν ὔμμιν ἐρχόμενον [
Refs]: with
infinitive, οὐκ ἐνόησα ἄψορρον καταβῆναι [
NT+8th c.BC+]:—
middle, νωσάμενος [
Refs 6th c.BC+]:—
passive,
to be apprehended by thought, τὰς ἰδέας νοεῖσθαι μὲν ὁρᾶσθαι δ᾽ οὔ [
Refs 5th c.BC+]; τὰ νοούμενα, opposed to τὰ αἰσθητά,[
NT]
3)
think, consider, reflect, φρεσὶ ν. ἔνθ᾽ εἴην ἢ ἔνθα” [
Refs 8th c.BC+]; ἐπ᾽ ἀμφότερα ν.
look to both sides, [
Refs 5th c.BC+]
to be other wise
minded, [
Refs 5th c.BC+]:
participle νοέων, έουσα,
wary, discreet, [
Refs 8th c.BC+]; τὰ νοέων λέγει what he says
advisedly, [
Refs 5th c.BC+]; νοῶν καὶ φρονῶν
sane and in his right mind, in wills, [
Refs 3rd c.BC+], etc:— in
middle, φρενὶ θεῖα νοῦνται [
Refs 6th c.BC+]
4)
consider, deem, presume to be so and so, ὡς μηκέτ᾽ ὄντα κεῖνον. νόει [
Refs 5th c.BC+]; τόδε γὰρ νοῶ κράτιστον[
Refs 4th c.BC+]
infinitive, δεῖ νοῆσαι τὸ μὲν ὑγρὸν εἶναι[
Refs]; compare νοητέον.
II)
think out, devise, conceive τοῦτό γ᾽ ἐναίσιμον οὐκ ἐνόησε [
Refs 8th c.BC+]; ἄλλα μὲν αὐτὸς ἐνὶ φρεσὶ σῇσι νοήσεις, ἄλλα δὲ καὶ δαίμων ὑποθήσεται[
Refs 8th c.BC+]: frequently with
neuter plural adjective, πεπνυμένα πάντα νοῆσαι [
Refs 8th c.BC+]; ἄνδρων πλεῖστα νοησάμενος
most cunning of men, of Sisyphus, [
Refs 7th c.BC+]:—
passive, ἐνθύμημα νενοημένον οὐκ ἀτόπως [
Refs 1st c.BC+]
II.2)
purpose, intend, ἐσθλά τινι [
Refs 8th c.BC+]
III) with
infinitive,
to be minded, intend, οὐδ᾽ ἐνόησε ἐξερύσαι δόρυ
bethought himself, [
Refs 8th c.BC+]; νοέω φρεσὶ τιμήςuσθαι[
Refs]; ἦ γὰρ νοεῖς θάπτειν σφ; [
Refs 5th c.BC+]:—
middle, once in [
Refs 8th c.BC+] he
thought with himself to take the scourge, [
Refs 8th c.BC+]; ἐνέ- νωτο στρατεύειν he
was minded to march, [
Refs 5th c.BC+]
IV) of words,
bear a certain sense, mean, πυθοίμεθ᾽ ἂν τὸν χρησμὸν ὅ τι νοεῖ [
Refs 5th c.BC+]; [εἰ] τοῦτο. νοεῖ αὐτῷ if this
means for him that, [
Refs]; τὸ νοούμενον the
sense, meaning, [
Refs 5th c.BC+]