The Aionian Bible un-translates and instead transliterates eleven special words to help us better understand the extent of God’s love for individuals and all mankind, and the nature of afterlife destinies. The original translation is unaltered and an inline note is appended to 64 Old Testament and 200 New Testament verses. Compare the definitions below to the Aionian Glossary. Follow the blue link below to study the word's usage. Search for any Strong's number: g1-21369 and h1-9049.
ἔκ-δοτος, -ον (ἐκδίδωμι), [in LXX: Da TH Bel 1:22 *;] given up, delivered over: Act.2:23 (for construction, see Field, Notes, 111 f.). (AS)
Liddell-Scott-Jones
Word:
ἔκδοτος
Transliteration:
ekdotos
Gloss:
handed over
Morphhology:
Greek Adjective
Definition:
ἔκ-δοτος, ον, given up, delivered, especially betrayed, ἔκδοτόν μιν ἐποίησε ἐς τοὺς Πέρσας [Refs 5th c.BC+]; γίγνεσθαι [NT+5th c.BC+] to give herself entirely up to him, [Refs 2nd c.AD+] II) given in marriage, [Refs 6th c.AD+]
Strongs
Word:
ἔκδοτος
Transliteration:
ékdotos
Pronounciation:
ek'-dot-os
Language:
Greek
Morphhology:
Adjective
Definition:
given out or over, i.e. surrendered; delivered; from g1537 (ἐκ) and a derivative of g1325 (δίδωμι)