The Aionian Bible un-translates and instead transliterates eleven special words to help us better understand the extent of God’s love for individuals and all mankind, and the nature of afterlife destinies. The original translation is unaltered and an inline note is appended to 64 Old Testament and 200 New Testament verses. Compare the definitions below to the Aionian Glossary. Follow the blue link below to study the word's usage. Search for any Strong's number: g1-21369 and h1-9049.
λίψ, λιβός, ὁ [in LXX chiefly for נֶגֶב, also for תֵּימָן, מַעֲרָב, etc, Gen.13:14, Num.2:10, 2Ch.32:30, al;] the SW. wind: βλέποντα κατὰ λ, Act.27:12 (see Page, in l; Deiss, ES, 141). (AS)
Liddell-Scott-Jones
Word:
λίψ
Transliteration:
lips
Gloss:
southwest
Morphhology:
Greek Noun Male
Definition:
λίψ, ὁ, A) genitive λιβός, the SW. wind, [Refs 5th c.BC+] A.2) the South, frequently in [LXX] A.3) the West, opposed to ἀπηλιώτης, [LXX+2nd c.BC+]; λιβός or λίβα εἰς ἀπηλιώτην from [Refs 1st c.AD+] A.4) Astron, πρωινὸς λ, μεσημβρινὸς λ, ὀψινὸς λ, position of a star on the W. horizon at sunrise, midday, or sunset, [Refs 1st c.BC+]
Strongs
Word:
λίψ
Transliteration:
líps
Pronounciation:
leeps
Language:
Greek
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
the south(- west) wind (as bringing rain, i.e. (by extension) the south quarter); southwest; probably from (to pour a "libation")