The Aionian Bible un-translates and instead transliterates eleven special words to help us better understand the extent of God’s love for individuals and all mankind, and the nature of afterlife destinies. The original translation is unaltered and an inline note is appended to 64 Old Testament and 200 New Testament verses. Compare the definitions below to the Aionian Glossary. Follow the blue link below to study the word's usage. Search for any Strong's number: g1-21369 and h1-9049.
συν-παθέω (Rec. συμπ-), -ῶ, [in LXX: 4Ma.5:25 AR 4Ma.13:23 *;] to have a fellow feeling for or with, sympathize with or in: with dative of thing(s), Heb.4:15; dative of person(s), Heb.10:34 (Arist, Plut, al.). (AS)
Liddell-Scott-Jones
Word:
συμπαθέω
Transliteration:
sumpatheō
Gloss:
to sympathize
Morphhology:
Greek Verb
Definition:
συμπαθ-έω, to be sympathetically affected, δοκεῖ ἡ ψυχὴ καὶ τὸ σῶμα συμπαθεῖν ἀλλήλοις [Refs 4th c.BC+]:—passive, [Refs 1st c.AD+] 2) with dativeperson, sympathize with, τοῖς φίλοις [Refs 4th c.BC+] 3) with dativeof things, sympathize in, feel for, ἀτυχίαις [NT+5th c.BC+] 4) absolutely, feel sympathy, [Refs 1st c.AD+]; ἐκ τοῦ παθεῖν γίγνωσκε καὶ τὸ συμπαθεῖν· καὶ σοὶ γὰρ ἄλλος συμπαθήσεται παθών (futuremiddle in active sense) [Refs 4th c.BC+]
Strongs
Word:
συμπαθέω
Transliteration:
sympathéō
Pronounciation:
soom-path-eh'-o
Language:
Greek
Morphhology:
Verb
Definition:
to feel "sympathy" with, i.e. (by implication) to commiserate; have compassion, be touched with a feeling of; from g4835 (συμπαθής)