Strong's Enhanced Concordance

The Aionian Bible un-translates and instead transliterates eleven special words to help us better understand the extent of God’s love for individuals and all mankind, and the nature of afterlife destinies. The original translation is unaltered and an inline note is appended to 64 Old Testament and 200 New Testament verses. Compare the definitions below to the Aionian Glossary. Follow the blue link below to study the word's usage. Search for any Strong's number: g1-21369 and h1-9049.
to conquer
Strongs:
g3528
Greek:
νικάω
Tyndale
Word:
νικάω
Transliteration:
nikaō
Gloss:
to conquer
Morphhology:
Greek Verb
Definition:
νικἀω, -ῶ (νίκη), [in LXX: Psa.51:4 (זָכָה), Pro.6:25 frequently (חָמַד); in 4Mac;] to conquer, prevail: absol, of Christ, Rev.3:21 6:2; C. inf, Rev.5:5; of Christians, Rev.2:7, 11 2:17, 26 3:5, 12 3:21 21:7; before ἐκ (RV, come victorious from), Rev.15:2; as law-term (cl.), Rom.3:4 (LXX); with accusative of person(s), Luk.11:22, Rev.11:7 13:7 ([WH], R, mg, om.); of Christ, Jhn.16:33 (τ. κόσμον), Rev.17:14; of Christians, 1Jn.4:4; τ. πονηρόν, 1Jn.2:13-14; αὐτόν (ref. to ὁ κατήγωρ, 1Jn.2:10), Rev.12:11; with accusative of thing(s), τὸν κόσμον, Jhn.16:33, 1Jn.5:4-5; τὸ κακόν, Rom.12:21; pass, μὴ νικῶ ὑπὸ τ. κακοῦ, ib. (cf. ὑπερ-νικάω). (AS)
Liddell-Scott-Jones
Word:
νικάω
Transliteration:
nikaō
Gloss:
to conquer
Morphhology:
Greek Verb
Definition:
νῑκάω, Ionic dialect νικέω [NT+4th c.BC+]; Aeolic dialect νίκημι [Refs 3rd c.BC+]; also in imperfect νίκη conjecture in [Refs 5th c.BC+]: Epic dialect imperfect 1st pers. plural νικάσκομεν [Refs 8th c.BC+]future -ήσω, later -ήσομαι[Refs 4th c.AD+]; Doric dialect 2nd pers. singular νικαξῇ variant in [Refs 3rd c.BC+]perfect νενίκηκα, etc: (νίκη): I) absolutely, conquer, prevail in battle, in the games, or in any contest, [Refs 8th c.BC+]; ὁ νικήσας the conqueror,[Refs 5th c.BC+]; ὁ νικηθείς the conquered, [Refs 8th c.BC+]; ἐνίκησα καὶ δεύτερος καὶ τέταρτος ἐγενόμην I won the first prize [at Olympia], etc, [Refs 5th c.BC+]: present frequently in sense, to be (or be proclaimed) conqueror, [Refs 5th c.BC+]; νικᾶν πᾶσι τοῖς κριταῖς or ἑνὶ κριτῇ in their opinion, [Refs 5th c.BC+]; πολὺ ν. win a decisive victory, [Refs 5th c.BC+] in boxing, [Refs 8th c.BC+]; ἵππῳ [Refs 5th c.BC+] he won all the bouts, [Refs 8th c.BC+]; τὰ κοῦφα, τὰ μείζοναν, [Refs 5th c.BC+]; ναυμαχίαν, μάχας, [Refs 5th c.BC+] to be conqueror in the Olympian games, [Refs 5th c.BC+]; πολλοὺς ἀγῶνας οὐ παγκρατίῳ μόνον, κτλ, [Refs 1st c.AD+]; Ὀλυμπίασι παῖδας στάδιον ν. conquer in the boys' race in the stadium at Olympia, [Refs 4th c.BC+] Diog.Cyn. cited in [Refs 3rd c.AD+]: also in Attic dialect Inscrr. with genitive, Λεωντὶς ἀνδρῶν ἐνίκα [Refs] win a victory, [Refs 5th c.BC+]; also ν. τρίποδα win it, [Refs 4th c.BC+] I.2) prevail, be superior, μύθοισιν, ἔγχεϊ, [Refs 8th c.BC+]; κάλλει ἐνίκα (i.e. κρητήρ) [Refs 8th c.BC+]: with participle, εὐεργετῶν ν. [Refs 5th c.BC+] I.3) of opinions, etc, βουλὴ κακὴ νίκησεν the evil counsel prevailed, [Refs 8th c.BC+]; ἐκ τῆς νικώσης [γνώμης] according to the prevailing opinion, vote of the majority, [Refs 5th c.BC+]is carried, [Refs 5th c.BC+]: frequently of orators, νικᾷ. ὁ κακὸς ἐν πλήθει λέγων [Refs 5th c.BC+] it was resolved, with infinitive, ἐνίκα μὴ ἐκλιπεῖν τὴν πόλιν it was carried not, [Refs 5th c.BC+]; ἐνίκησε. λοιμὸν εἰρῆσθαι it was the prevailing opinion that, [Refs 5th c.BC+]; ἐν δημοκρατίᾳ νικᾷ ζῆν it is preferable, [Refs 5th c.BC+] I.4) with infinitive, succeed in, ἐνίκησε σκορπίσαι [Refs] I.5) as law-term, ν. τὴν δίκην win one's cause, [Refs 5th c.BC+]; νικήσεις ἐν τῷ κρίνεσθαί σε [NT]:—passive, with genitive, αἴ κα νικαθῇ τῶν ἐνεχύρων [Refs 5th c.BC+]; see below 11. II) with accusative, conquer, vanquish, Ἕκτορα [Refs 8th c.BC+]; πάντα ν. ἄνδρα. κακοῖσιν surpass him in miseries, [Refs 5th c.BC+]; μὴ φῦναι τὸν ἅπαντα νικᾷ λόγον excels the whole account, [NT+5th c.BC+]:—passive, ἔστιν ἃ τῶν ἄθλων δὶς ἕκαστος ἐνικήθη [Refs 5th c.BC+]: with participle, ν. ἀλεξόμενός τινα [Refs] II.b) as law-term [Refs 8th c.BC+]:—passive, ἧ δέ κα νικαθῇ [Refs]; also of objects in dispute, damages, etc, recover, [Refs]:—passive, to be assigned, adjudicated, [Refs] II.2) generally, overpower, especially of passions, etc, νόον νίκησε νεοίη [Refs 8th c.BC+]; βαρεῖαν ἡδονὴν νικᾶτέ με grievous is the pleasure ye win prevailing over me, [Refs 5th c.BC+]infinitive, μηδ᾽ ἡ βία σε. νικησάτω τοσόνδε μισεῖν let not violence prevail on thee to, [Refs] weighs with me more than enmity, from the comparable force in νικᾷ, [Refs] II.3) passive, to be vanquished, [Refs 8th c.BC+]participle νικηθείς (see. above [Refs]; νικᾶσθαι ὕπνῳ, κέρδεσιν, [Refs 5th c.BC+] with genitive of comparison, to be inferior, yield to, [Refs 5th c.BC+]; ξείνων νενίκανται θύραι the doors give way to the guests, [Refs 5th c.BC+]
Strongs
Word:
νικάω
Transliteration:
nikáō
Pronounciation:
nik-ah'-o
Language:
Greek
Morphhology:
Verb
Definition:
to subdue (literally or figuratively); conquer, overcome, prevail, get the victory; from g3529 (νίκη)