βία,
Ionic dialect βίη [ῐ], ἡ:
Epic dialect dative βίηφι [
Refs 8th c.BC+]:—
bodily strength, force, [
Refs 8th c.BC+],
periphrastic of strong men, βίη Ἡρακληείη [
Refs 8th c.BC+]
participle masculine πέρσας follows, compare [
Refs]; βίη Ἐτεοκληείη, Ἰφικλείη,[
Refs 8th c.BC+]: so in Lyric poetry and Trag, Πέλοπος βία [
Refs 5th c.BC+]; Τυδέως βία, Πολυνείκους β, [
Refs 4th c.BC+]; θήρειος β, ={Κένταυροι}, [
Refs 5th c.BC+]
2) personified, Κράτος Βία τε [
Refs 4th c.BC+]
3) of the mind, οὐκ ἔστι βίη φρεσίν [
Refs 8th c.BC+]
3.b) of an argument, βίαν οὐκ ἔχειν πρὸς [τὸ] ἀποδειξαι [
Refs 1st c.BC+]
II)
act of violence, ὕβρις τε βίη τε [
Refs 8th c.BC+]: mostly in
plural, κείνων γε βίας ἀποτείσεαι [
Refs 8th c.BC+]
II.2) βίᾳ τινός
against one's
will, in spite of him, [
Refs 5th c.BC+]; β. alone as
adverb,
perforce, [
Refs 8th c.BC+]; opposed to κατὰ φύσιν, [
Refs 5th c.BC+]; opposed to ἑκών, [
Refs 5th c.BC+]; of Zeus, εὐμενεῖ βία κτίσας [
Refs 4th c.BC+]
II.3) in
Attic dialect law,
rape, βίας δίκη [
Refs 5th c.BC+]
II.4) = Latin
vis, βίας γραφή D C.37.31, compare 33; μαρτύρομαι τὴν βίαν [
Refs 3rd c.AD+]. (Cf. Sanskrit
jyā´ jiyā´ 'preponderating power',
jināti 'oppress'.)