Strong's Enhanced Concordance

The Aionian Bible un-translates and instead transliterates eleven special words to help us better understand the extent of God’s love for individuals and all mankind, and the nature of afterlife destinies. The original translation is unaltered and an inline note is appended to 64 Old Testament and 200 New Testament verses. Compare the definitions below to the Aionian Glossary. Follow the blue link below to study the word's usage. Search for any Strong's number: g1-21369 and h1-9049.
to tell
Strongs:
g1834
Greek:
ἐξηγέομαι
Tyndale
Word:
ἐξηγέομαι
Transliteration:
exēgeomai
Gloss:
to tell
Morphhology:
Greek Verb
Definition:
ἐξ-ηγέομαι, -οῦμαι [in LXX chiefly for סָפַר pi;] to lead, show the way; metaphorically, to unfold, narrate, declare: with accusative of thing(s), Luk.24:35 Act.21:19; with dative of person(s), Act.10:8; θεόν (understood), Jhn.1:18; before ὅσα, Act.15:12; καθώς, Act.15:14. (AS)
Liddell-Scott-Jones
Word:
ἐξηγέομαι
Transliteration:
exēgeomai
Gloss:
to tell
Morphhology:
Greek Verb
Definition:
ἐξηγ-έομαι, to be leader of, with genitive person, τῶν δ᾽ ἐξηγείσθω [Refs 8th c.BC+] 2) with accusative person, lead, govern, in [Refs 5th c.BC+] 2.b) absolutely, [Refs 5th c.BC+] 3) with dative person et accusative of things, show one the way to, τοῖσι ἐχθροῖσι τῆς πατρίδος ἅλωσιν [Refs 5th c.BC+]: with dative person only, go before, lead, ἡμῖν [Refs 5th c.BC+]: with accusative loci only, lead the way to, χῶρον [Refs] 4) with genitive of things, ἐ. τῆς πράξεως [Refs 5th c.BC+] 5) ἐ. εἰς τὴν Ἑλλάδα lead an army into Greece, [Refs 5th c.BC+] II) dictate a form of words, ἐ. τὸν νόμον τῷ κήρυκι [Refs 4th c.BC+]; ἐξηγοῦ θεούς dictate, name them, [Refs 5th c.BC+] II.2) generally, prescribe, order, ποιήσουσι τοῦτο τὸ ἂν κεῖνος ἐξηγέηται [Refs 5th c.BC+]: of a diviner, with infinitive, order one to do, [Refs 4th c.BC+]; especially frequently of religious forms and ceremonies, οἷς τῶν ἄλλων θεῶν οἱ Μάγοι ἐξηγοῦντο, ={τοῖς ἄλλοις θεοῖς οὕς}. [Refs 5th c.BC+] II.3) expound, interpret, ἐ. τὸ οὔνομα καὶ τὴν θυσίην [Refs 5th c.BC+] according to which they expound things, [Refs 5th c.BC+] III) tell at length, relate in full, [Refs 5th c.BC+]; set forth, explain, τὴν ἔλασιν the line of march, [Refs 5th c.BC+]: with accusative et infinitive, explain that, [Refs 5th c.BC+]
Strongs
Word:
ἐξηγέομαι
Transliteration:
exēgéomai
Pronounciation:
ex-ayg-eh'-om-ahee
Language:
Greek
Morphhology:
Verb
Definition:
to consider out (aloud), i.e. rehearse, unfold; declare, tell; from g1537 (ἐκ) and g2233 (ἡγέομαι)