Strong's Enhanced Concordance

The Aionian Bible un-translates and instead transliterates eleven special words to help us better understand the extent of God’s love for individuals and all mankind, and the nature of afterlife destinies. The original translation is unaltered and an inline note is appended to 64 Old Testament and 200 New Testament verses. Compare the definitions below to the Aionian Glossary. Follow the blue link below to study the word's usage. Search for any Strong's number: g1-21369 and h1-9049.
so
Strongs:
g3766
Greek:
οὐκοῦν
Tyndale
Word:
οὐκοῦν
Transliteration:
oukoun
Gloss:
so
Morphhology:
Greek Negative JOINED TO Greek Conjunction
Definition:
οὐκοῦν adv. (οὔκουν, not therefore), with the negative element lost, therefore, so then: Jhn.18:37. (AS)
Liddell-Scott-Jones
Word:
οὐκοῦν
Transliteration:
oukoun
Gloss:
so
Morphhology:
Greek Negative JOINED TO Greek Conjunction
Definition:
οὐκοῦν, Doric dialect οὐκῶν, adverb, composed, like{οὔκουν}, of οὐκ and οὖν, but differing in meaning and accent,[Refs 2nd c.AD+] I) in questions, inviting assent to an inference, or to an addition to what has already received assent, οὐκοῦν δοκεῖ σοι. ; you think then, do you not, that? [Refs 5th c.BC+]subjunctive, οὐκοῦν καὶ ἄλλους σε φῶμεν δυνατὸν εἶναι ποιεῖν (i.e. ῥήτορας ἀγαθούς) ; [Refs] when a negative answer is invited, οὐκοῦν οὐκ ἂν εἴη τὸ μὴ λυπεῖσθαί ποτε ταὐτὸν τῷ χαίρειν ;[Refs]; οὐκοῦν οὐδ᾽ ἂν εἷς ἀντείποι ; [Refs 4th c.BC+] II) in affirmative sentences, surely then, οὐκοῦν, εἰ ταῦτα ἀληθῆ, πολλὴ ἐλπὶς ἀφικομένῳ οἷ ἐγὼ πορεύομαι [Refs 5th c.BC+]subjunctive or imperative, οὐκοῦν διδάσκωμεν αὐτόν, ἀλλὰ μὴ λοιδορῶμεν let us teach him, then, [Refs]; οὐκοῦν. ἱκανῶς ἐχέτω let this then suffice, [Refs 5th c.BC+]: with a prohibition, οὐκοῦν μὴ. αὐτομολήσῃς [Refs 4th c.BC+]; οὐκοῦν ὑπόλοιπον δουλεύειν slavery, then, is the only alternative, [Refs 4th c.BC+] II.2) in replies, very well, yes, ἴωμεν. Answ. οὐκοῦν ἐπειδὰν πνεῦμα τοὐκ πρῴρας ἀνῇ, τότε στελοῦμεν [Refs 5th c.BC+]; ἀμηχάνων ἐρᾷς. Answ. οὐκοῦν, ὅταν δὴ μὴ σθένω, πεπαύσομαι [Refs]; ἥξει γὰρ αὐτά, κἂν ἐγὼ σιγῇ στέγω. Answ. οὐκοῦν ἅ γ᾽ ἥξει καὶ σὲ χρὴ λέγειν ἐμοί [Refs]; ἀπόλωλας, ὦ κακόδαιμον. Answ. οὐκοῦν, ἢν λάχω [Refs 5th c.BC+]; ἴθι δὴ σκεψώμεθα. Answ. οὐκοῦν χρή yes, let us do so, [Refs 5th c.BC+]; surely, οὐκοῦν τρύγοιπος ταῦτα πάντ᾽ ἰάσεται [Refs 5th c.BC+]
Strongs
Word:
οὐκοῦν
Transliteration:
oukoûn
Pronounciation:
ook-oon'
Language:
Greek
Morphhology:
Adverb
Definition:
is it not therefore that, i.e. (affirmatively) hence or so; then; from g3756 (οὐ) and g3767 (οὖν)