σῡλ-άω,
imperfect contraction in
Epic dialect ἐσύλα, σύλα, [
Refs 8th c.BC+];
Ionic dialect Iterat. σύλασκε [
Refs 8th c.BC+]:—
passive,
future συληθήσομαι [
Refs 4th c.BC+]:—
strip off, especially
strip off the arms of a slain enemy, [
Refs 8th c.BC+]
1) in full, with
accusative person et
of things,
strip off from another,
strip him
of his arms (compare σκυλεύω), μή μιν Ἀχαιοὶ τεύχεα συλήσωσι [
Refs 8th c.BC+]; ἔπειτα δὲ καὶ τὰ (i.e. ἔναρα). νεκροὺς ἂμ πεδίον συλήσετε [
Refs 5th c.BC+]:—
passive, with
accusative of things,
to be stripped, robbed, deprived of a thing, σκῆπτρα συληθήσεται [
Refs 4th c.BC+]; ταῦτ᾽ (i.e. τὰ τόξα) ἐσυλήθην ἐγώ [
Refs 5th c.BC+]
2) with
accusative,
strip a person of his arms, ἦ τινα συλήσων νεκύων [
Refs 8th c.BC+]: generally,
pillage, plunder, τὰ ἱρά, τοὺς θεούς, etc, [
Refs 5th c.BC+]:—
passive, βαρβάρων συλᾶσθ᾽ ὕπο [
Refs 5th c.BC+]
3) with
accusative of things,
strip off, ὄφρα τάχιστα τεύχεα συλήσειε [
Refs 8th c.BC+]
3.b)
take off or
out, ἐσύλα τόξον
took out the bow [from its case], [
Refs]; σύλα πῶμα φαρέτρης
took the lid
off the quiver, [
Refs]; with a notion of violence or suddenness, κρᾶτα σ. Μεδοίσας [
Refs 5th c.BC+]
3.c)
carry off, τοὺς πολεμίους οὐ συλήσειν αὐτά (i.e. τὰ χρήματα)
will not
seize them
as booty, [
Refs 5th c.BC+]; θεῶν γέρα σ. [
Refs 5th c.BC+]:—
passive,
to be carried off as spoil, ἄγαλμα σεσυλημένον [
Refs 5th c.BC+];
to be taken away, [
Refs 5th c.BC+]
3.d)
exercise right of σῦλαι, [
Refs 5th c.BC+] —
passive, πανταχοῦ συλωμένων ἡμῶν
the right of reprisals was exercised against us everywhere, [
Refs 5th c.BC+]
4) after [
Refs 8th c.BC+] with
accusative person et
genitive _of things_, τίς σε δαίμων συλᾷ πάτρα;
carries thee
away from. , [
Refs 5th c.BC+] —
passive, συλαθεὶς ἀγενείων
stealing from among the boys, and enlisting among the men, [
Refs 5th c.BC+]