Strong's Enhanced Concordance

The Aionian Bible un-translates and instead transliterates eleven special words to help us better understand the extent of God’s love for individuals and all mankind, and the nature of afterlife destinies. The original translation is unaltered and an inline note is appended to 64 Old Testament and 200 New Testament verses. Compare the definitions below to the Aionian Glossary. Follow the blue link below to study the word's usage. Search for any Strong's number: g1-21369 and h1-9049.
to burden
Strongs:
g2655
Greek:
καταναρκάομαι
Tyndale
Word:
καταναρκάομαι
Transliteration:
katanarkaomai
Gloss:
to burden
Morphhology:
Greek Verb
Definition:
κατα-ναρκάω, -ῶ (ναρκάω, to grow numb, in LXX, in causal sense, for יָקַע, Gen.32:25 (26); without Heb. equiv, Gen.32:32 (33) Job.33:19, Dan LXX 11:6*); 1) to cause to grow numb. 2) Intrans, to grow numb; hence metaphorically, to be inactive, be burdensome to with genitive, 2Co.11:9 12:13-14; pass, to be quite numb (Hippocr.). (AS)
Liddell-Scott-Jones
Word:
καταναρκάομαι
Transliteration:
katanarkaomai
Gloss:
to burden
Morphhology:
Greek Verb
Definition:
καταναρκάομαι, Ionic dialect καταναρκ-έομαι, passive, grow quite numb, [Refs 5th c.BC+]; to be reduced to a torpid condition, [Refs 1st c.BC+] II) active, καταναρκᾶν τινος to be slothful towards, press heavily upon. , [NT]
Strongs
Word:
καταναρκάω
Transliteration:
katanarkáō
Pronounciation:
kat-an-ar-kah'-o
Language:
Greek
Morphhology:
Verb
Definition:
to grow utterly torpid, i.e. (by implication) slothful (figuratively, expensive); be burdensome (chargeable); from g2596 (κατά) and (to be numb)