Included with:
χάρις [ᾰ], ἡ,
genitive χάρῐτος:
accusative χάριν [ῑ in arsi, [
Refs 8th c.BC+], etc; also χάριτα [
Refs 5th c.BC+];
dative χάρισι, χαρίτεσσι, [
Refs 8th c.BC+]: (χαίρω):—
grace:
I) in objective sense,
outward grace or
fauour, beauty, properly of persons or their portraits, θεσπεσίην δ᾽ ἄρα τῷ γε χάριν κατεχεύατ᾽ Ἀθήνη [
Refs 8th c.BC+]:
plural,
graces, κάλλεϊ καὶ χάρισι στίλβων [
Refs 8th c.BC+]
gracefully, [
Refs 5th c.BC+] of ear-rings, [
Refs 8th c.BC+]; of works, ἔργοισι χάριν καὶ κῦδος ὀπάζει [
Refs 8th c.BC+]; of words, οὔ οἱ χ. ἀμφιπεριστέφεται ἐπέεσσιν [
Refs]; πλείστη δὲ χ. κατὰ μέτρον ἰούσης [γλώσσης] [
Refs 8th c.BC+]
I.2)
glory, Φερενίκου χ. [
Refs 5th c.BC+]
II) in subjective sense,
grace or
favour felt, whether on the part of the doer or the receiver (both senses appear in such phrases as ὅτ᾽. ἡ χάρις χάριν φέροι [
Refs 5th c.BC+]
II.1) on the part of the doer,
grace, kindness, goodwill, τινος
for or
towards one, [
Refs 8th c.BC+]; οὐ χάριτι τῇ ἐμῇ not for any
kind feeling towards me, [
Refs 5th c.BC+]; ἦ μεγάλα χ. δώρῳ σύν ὀλίγῳ [
LXX+3rd c.BC+];
partiality, favour, μήτε ἔλεον μήτε συγγνώμην μήτε χ. μηδεμίαν περὶ πλείονος ποιήσασθαι τῶν νόμων [
Refs 5th c.BC+]
II.2) more frequently on the part of the receiver,
sense of favour received,
thankfulness, gratitude, χάριν καὶ κῦδος ἄροιο [
Refs 8th c.BC+]; τινος
for a thing, οὐδέ τίς ἐστι χάρις μετόπισθ᾽ εὐεργέων [
Refs 8th c.BC+]
infinitive, οὐκ ἄρα τις χάρις ἦεν μάρνασθαι one has, it seems, no
thanks for fighting, [
Refs 8th c.BC+]; χάριν εἰδέναι τινί to acknowledge
a sense of favour, feel grateful, once in [
Refs 8th c.BC+]; τούτων
for a thing, [
Refs 5th c.BC+]: with
participle, χ. ἔχειν σωθέντες [
Refs 5th c.BC+]; also χάριτας ἔχων πατρός owing him a debt of
gratitude, [
Refs 5th c.BC+]; what
thanks will she have
for? [
Refs 5th c.BC+]; χ. ὀφείλειν to owe
gratitude, be beholden, τοῖς θεοῖς [
Refs 5th c.BC+]; χάριν ἀθάνατον καταθέσθαι to lay up a store of undying
gratitude, [
Refs 5th c.BC+]; χάριν λαβεῖν τινος receive
thanks from one, [
Refs 5th c.BC+]; τινος
for a thing, [
Refs 5th c.BC+]; τοῖς θεοῖς χάρις (i.e. ἐστί) ὅτι,
thank the gods that, [
Refs 5th c.BC+]
II.3)
favour, influence, opposed to force, χάριτι τὸ πλέον ἢ φόβῳ [
Refs 5th c.BC+]; χ. καὶ δεήσει, opposed to ἀπειλῇ, [
Refs 1st c.AD+]
II.4)
love-charm, philtre, [
Refs 2nd c.AD+]
III) in concrete sense,
a favour done or returned,
boon, χάριν φέρειν τινί confer
a favour on one, do a thing
to oblige him, [
Refs 8th c.BC+] (so in
middle, of the recipient,[
Refs 5th c.BC+]; χάριν θέσθαι or τίθεσθαί τινι, [
Refs 5th c.BC+]; ἀνύσαι probably in [
Refs 5th c.BC+],
indulge, humour, ὀργῇ[
Refs 5th c.BC+] return
a favour, [
Refs 5th c.BC+]; opposed to χάριν ἀπαιτεῖν to ask the repayment of
a boon, [
Refs 5th c.BC+]; χ. ἀποστερεῖν withhold
a return for what one has received, [
Refs 5th c.BC+]; τὰς αὑτοῦ εἰς τοὺς φίλους χ. the
favours one has done them, [
Refs]; χ. ἄχαρις α thankless
favour, one which receives, or deserves, no thanks, [
Refs 5th c.BC+]
III.b)
grant made in legal form, [
Refs 1st c.AD+]; αἱ τῶν Σεβαστῶν χ. imperial
grants, [
Refs 1st c.AD+]
III.2) especially in erotic sense, of
favours granted (see. χαρίζομαι 1.3), ἀλόχου χάριν ἰδεῖν [
Refs 8th c.BC+]; βίᾳ δ᾽ ἔπραξας χάριτας ἢ πείσας κόρη; [
Refs 5th c.BC+]
IV)
gratification, delight, τινος
in or
from a thing, συμποσίου [
Refs 5th c.BC+]; also concrete, of things,
a delight, [
Refs 5th c.BC+]; opposed to λύπη, [
Refs 5th c.BC+]; opposed to πόνος, [
Refs 5th c.BC+]; less frequently in Prose, χ. καὶ ἡδονή [
Refs 5th c.BC+]
V) δαιμόνων χάρις
homage due to them, their
worship, majesty, [
Refs 4th c.BC+]; ὅρκων [
Refs 5th c.BC+]
V.2)
thank-offering, εὐκταία χ. τινός, opposed to a common gift, [
Refs 5th c.BC+]
VI) Special usages:
VI.1)
accusative singular as
adverb, χ. τινός
in any one's
favour, for his
pleasure, for his
sake, χ. Ἕκτορος [
Refs 8th c.BC+]; ψεύδεσθαι γλώσσης χ.
for one's tongue's
pleasure, i.e.
for talking's
sake, [
Refs 8th c.BC+]; rarely with
Article, τὴν Ἀθηναίων χάριν ἐστρατεύοντο [
Refs 5th c.BC+]
VI.1.b) as
preposition, sometimes before its case (once in [
Refs 5th c.BC+]; χ. τίνο; [
LXX+1st c.BC+], but mostly after,
for the sake of, on behalf of, on account of, κακά νιν ἕλοιτο μοῖρα δυσπότμου χάριν χλιδᾶς [
Refs 5th c.BC+]; τοῦ χάρι;
for what
reason? [
Refs 5th c.BC+]; so ἐμὴν χάριν, χάριν σήν,
for my, thy
pleasure or
sake, [
Refs 5th c.BC+]: less frequently with the
Article, τὴν σὴν δ᾽ ἥκω χ. [
Refs 5th c.BC+]; also χάριν τινός
as far as regards, as to, ἔπους σμικροῦ χ. [
Refs 5th c.BC+]; δακρύων χάριν
if tears
would serve, [
Refs 4th c.BC+]; also,
about, ἔπεμφεν ἐπὶ τὴν πενθεράν σου χ. τοῦ κτήματος
about the farm, [
Refs 2nd c.AD+]—Orig. an
accusative in apposition with the sentence, as in [
Refs 8th c.BC+],
being a favour, since it is (was) a favour, as is evident in κακῆς γυναικὸς χάριν ἄχαριν ἀπώλετο [
Refs 5th c.BC+]
VI.2) with Preps:
VI.2.a) εἰς χάριν
to do a pleasure, οὐδὲν ἐς χ. πράσσων [
Refs 1st c.AD+] in such a way as to earn
thanks. [
Refs 5th c.BC+]
VI.2.b) πράσσειν τί τινι πρὸς χάριν [
Refs 5th c.BC+]
for the sake of it, [
Refs 5th c.BC+]; πρὸς χ, opposed to κλαίων, [
Refs 5th c.BC+]; πρὸς χ. alone,
as a favour, freely, πρὸς χ. τε κοὐ βίᾳ [
Refs 5th c.BC+]; but κορέσαι στόμα πρὸς χ.
to their
heart's content, [
Refs]
VI.2.c) ἐν χάριτι κρίνειν τινά to decide
from partiality to one, [
Refs 3rd c.BC+]; but also,
for one's
gratification, pleasure, ἐν χάριτι διδόναι or ποιεῖν τινί τι, [
Refs 5th c.BC+]
gratefully, [
Refs]
VI.2.d) διὰ χαρίτων εἶναι or γίγνεσθαί [τινι] to be
pleasing to one, [
Refs 5th c.BC+]
VI.2.e) ἐθελοντὶ καὶ μετὰ χάριτος
of pure good will, [
Refs 5th c.BC+]
VII)
metaphorically of
the cypress, [
Refs]; of some kind of
myrtle, [
Refs 8th c.BC+]; of
salt, ὅτι τὸ ἀναγκαῖον ἡδὺ ποιοῦσιν (i.e. ἅλες) [
Refs 1st c.AD+]
B)
Χάρις, ἡ, as a mythological
proper name declined like{χάρις}, save that the
accusative is generally Χάριτα (except [
Refs 8th c.BC+]:—
Charis, wife of Hephaestus, [
Refs 8th c.BC+]; mostly in
plural Χάριτες, αἱ,
the Graces, [
Refs 8th c.BC+]; three in number, [
Refs 8th c.BC+], as a compliment, [
Refs 3rd c.BC+]; attendants of Aphrodite, [
Refs 8th c.BC+]; coupled with Μοῦσαι, [
Refs 8th c.BC+]; κόμαι Χαρίτεσσιν ὁμοῖαι, i.e. like that of the
Graces, [
Refs 8th c.BC+]; worshipped at Orchomenus in Boeotia, Ἐτεόκλειοι Χάριτες θεαί [
Refs 3rd c.BC+]: but at Lacedaemon and Athens only two were originally worshipped, [
Refs 5th c.BC+]