λοιδορ-έω,
future -ήσω [
Refs 4th c.BC+]:
aorist ἐλοιδόρησα [
Refs 5th c.BC+]:
perfect λελοιδόρηκα [
Refs 5th c.BC+] —
middle and
passive (see. below),
future -ήσομαι [
Refs 5th c.BC+]:
aorist ἐλοιδορησάμην [
Refs 4th c.BC+];
Attic dialect more frequently ἐλοισορήθην [
Refs 4th c.BC+]: (λοίδορος):—
abuse, revile, τινα [
Refs 5th c.BC+], etc:
absolutely, [
Refs 5th c.BC+] [same place], etc; sometimes simply,
rebuke, [
Refs 5th c.BC+]: with
neuter adjective, ἐμαυτὸν πόλλ᾽ ἐλοιδόρησα [
Refs 5th c.BC+]
reproach fortune as blind, [
Refs 1st c.AD+]:—
middle,
rail at one another, [
Refs 5th c.BC+] —
passive, λοιδοροῦντας ἢ λοιδορουμένους
reviling or
reviled, [
Refs 5th c.BC+]; λελοιδορημένος ὑπὸ.
rebuked, [
Refs 5th c.BC+]
II)
middle with
aorist passive in
active sense, with
dative person,
rail at, τινι [
Refs 5th c.BC+]; τινος [
LXX+2nd c.AD+]. they
use all kind of foul
reproaches, saying that, [
Refs 5th c.BC+]—
active never has
dative except in later Gr, [
LXX+5th c.BC+] (ἠναντιώθην καὶ ἀντεῖπον —καὶ ἐλοιδόρησα—ἐκείνῳ ὧν ἦν ἄξιος) the
dative (if correct) depends on the other verbs; as does the
accusative in οὓς ὕβριζες καὶ ἐλοιδοροῦ [
Refs 4th c.BC+] —Only the
active is found in Trag.