ἅμᾰ [ᾰμ],
Doric dialect ἁμᾶ, which see: (see. entry near the end):
A)
adverb at once, at the same time, mostly of Time, frequently added to τε. καί, ἅμ᾽ οἰμωγή τε καὶ εὐχωλή[
Refs 8th c.BC+]
A.2) ἅ. μέν. ἅ. δέ,
partly. partly, [
Refs 5th c.BC+]
A.3) in Prose ἅ. δέ. καί, ἅ. τε. καί, ἅ. καί. may often be translated by
no sooner. than, ἅ. δὲ ταῦτα ἔλεγε καὶ ἀπεδείκνυε[
Refs 5th c.BC+]
A.3.b) ἅ. μῦθος ἔην, τετέλεστο δὲ ἔργον 'no sooner said than done', [
Refs 8th c.BC+]
A.3.c) with
participle and finite Verb in same sense, βρίζων ἅ. ἐξήμελξας εὐτραφὲς γάλα[
Refs 4th c.BC+]; ἅ. εἰπὼν ἀνέστη
as soon as he had done speaking, he stood up, [
Refs 5th c.BC+]; τῆς ἀγγελίας ἅ. ῥηθείσης ἐπεβοήθουν
as soon as news was brought they assisted, [
Refs 5th c.BC+]
A.4) ἅ. μέν. ἔτι δέ. [
Refs 5th c.BC+]
A.II)
together, at once, both, without direct
reference to time, ἅ. πάντες or πάντες ἅ.[
Refs 8th c.BC+]
A.III) with σύν or μετά, [
Refs 5th c.BC+]
A.IV)
absolutely with Verb,
at one and the same time, αἱ πᾶσαι [νῆες] ἅ. ἐγίγνοντο ἐν ἑνὶ θέρει σ καὶ ν[
Refs 5th c.BC+]
B)
preposition with
dative (frequently with
participle added),
at the same time with, together with, ἅμ᾽ ἠοῖ φαινομένηφι
at dawn, [
Refs 8th c.BC+]; ἅ. ἕῳ, ἅ. ἕῳ γιγνομένῃ, [
Refs 5th c.BC+]; ἅμ᾽ ἠελίῳ ἀνιόντι or καταδύντι
at sunrise or sunset, [
Refs 8th c.BC+],
Attic dialect; ἅμ᾽ ἦρι ἀρχομένῳ or ἅ. ἦρι
at beginning of spring, [
Refs 5th c.BC+]
during the time of, [
Refs 5th c.BC+]
B.2) generally,
together with, ἅ. τινὶ στείχειν[
Refs 8th c.BC+]; ἅ. πνοιῇς ἀνέμοιο
keeping pace with the wind, [
Refs 8th c.BC+]
B.II) rarely with
genitive, [
Refs 4th c.BC+]
C)
conjunction,
as soon as, ἅ. ἂν ἡβήσῃ τις τῶν ὀρφανῶν[
Refs 5th c.BC+]. (Root
sṃ, cf. A α 11.)