πότερος, α, ον;
Ionic dialect κότερος, η, ον:
whether of the two? both in direct and indirect questions; once in [
Refs 8th c.BC+]: sometimes the two objects referred to follow in apposition, ἐρωτώσης τῆς μητρός, π. καλλίων. δοκεῖ εἶναι, ὁ πατὴρ ἢ οὗτος [
Refs 5th c.BC+]; modified by τις, [
Refs]; repeated in the same sentence, πότερος ποτερου φίλος γίγνετα; [
Refs]
II)
neuter πότερον and πότερα (interchangeable, πότερον δέδρακεν ἢ οὔ, καὶ πότερ᾽ ἄκων ἢ ἑκώ; [
Refs 5th c.BC+]
adverb at the beginning of an
interrogative sentence containing two alternative propositions, the second being connected by ἤ,
whether. or, II.a) in direct questions, [
Refs 5th c.BC+]
II.b) in indirect questions, ἐπείρεσθαι κότερα τὴν ἑωυτοῦ ἢ τὴν Κύρου λέγοι ἀρχήν [
Refs 5th c.BC+] precedes the common Verb, π. βούλοιτο μένειν ἢ ἀπιένα; [
Refs]
II.2) sometimes a third clause (with ἤ) is inaccurately added, κότερα παρὰ δήμου ἢ ὀλιγαρχίης ἢ μουνάρχο; [
Refs 5th c.BC+]; and a fourth, [
Refs]
II.3) the second alternative is sometimes left to be supplied, πότερα δὴ κερτομῶν λέγεις τάδε (i.e. ἢ μή.); [
Refs 5th c.BC+]
II.4) πότερον is sometimes omitted in the first clause, ἐπισκέψασθαι, ὀρθὴ ἢ ψευδής [
Refs]
II.5) in affirmative sentences, π. ἤ,
either. or, [
Refs 1st c.AD+]
III)
indefinite,
one of other, either of the two, τί οὐ λέγει π. ὑμῶ; [
Refs 5th c.BC+]; ἅτεροι πότεροι, ={ὁποτεροιοῦν}, [
Refs 3rd c.BC+] would make it
oxytone ποτερός, ά, o/n.
IV)
adverb ποτέρως, see entry (I.-[
Refs 5th c.BC+]
q[uglide]o-tero-s, cf. Sanskrit
katarás, Gothic
hwapar 'which of two?')